Маргарита Седова
- Фестиваль педагогических идей , 2010
Моделирование навыков стихосложения на уроках истории и культуры родного края
Седова Маргарита Витальевна, учитель Кульутры родного края
Статья отнесена к разделу: Общепедагогические технологии, Преподавание МХК и ИЗО
--------------------------------------------------------------------------------
Цели мастер-класса, моделирующего навыки стихосложения: показать, что каждый является потенциальным поэтом, только не знает об этом; привить интерес к поэтическому слову; при этом ученик сможет в процессе показа раскрыть свои дремлющие способности к стихосложению и продемонстрировать шаги в этом направлении. “На что не надеешься, того и не постигнешь, поскольку оно станет недостижимым” - таков девиз поэтического крыла ОДА [разновозрастной, от 10 до 16 лет, группы учеников СОШ №55 города Чебоксары, интересующихся поэзией], который позволяет издавать сборник(и) стихов в короткие сроки.
Задачи в рамках межрегионального проекта-победителя сети Культурных столиц Поволжья-2005 [1] “Акцыновия – планета любви”
Моделирование навыков стихосложения является своего рода образцом, демонстрирующим здоровое самосознание, который наглядно предоставляет подростку возможность черпать силы в поэзии. “Жить взахлеб, творить азартно” - свой девиз Акцыновы, заслуженные художники Чувашии и России, ровесники ХХ века, разделившие на двоих ужас сталинских репрессий, длившийся почти 25 лет, пронесли сквозь всю свою жизнь, как ключ к умению радоваться жизни. Понимая, как пишутся стихи, ученики усваивают и оптимистический взгляд на себя и окружающий мир, как это проявлялось у Людмилы Михайловны Акцыновой, которая считала себя “не печатанным поэтом” и умела сочетать свой мир образного мышления художника и поэта с повседневностью матери троих детей.
Введение в суть инновационного подхода, формирующего навыки стихосложения.
В ходе мастер-класса происходит моделирование навыков и умений слагать стихи. Это своего рода “игра в поэта”, которая поможет привить увлекательное умение – писать стихи. Все что нужно при этом – это решимость быть поэтом.
Моделирование навыков стихосложения на уроках истории и культуры родного края
Седова Маргарита Витальевна, учитель Кульутры родного края
Статья отнесена к разделу: Общепедагогические технологии, Преподавание МХК и ИЗО
--------------------------------------------------------------------------------
Цели мастер-класса, моделирующего навыки стихосложения: показать, что каждый является потенциальным поэтом, только не знает об этом; привить интерес к поэтическому слову; при этом ученик сможет в процессе показа раскрыть свои дремлющие способности к стихосложению и продемонстрировать шаги в этом направлении. “На что не надеешься, того и не постигнешь, поскольку оно станет недостижимым” - таков девиз поэтического крыла ОДА [разновозрастной, от 10 до 16 лет, группы учеников СОШ №55 города Чебоксары, интересующихся поэзией], который позволяет издавать сборник(и) стихов в короткие сроки.
Задачи в рамках межрегионального проекта-победителя сети Культурных столиц Поволжья-2005 [1] “Акцыновия – планета любви”
Моделирование навыков стихосложения является своего рода образцом, демонстрирующим здоровое самосознание, который наглядно предоставляет подростку возможность черпать силы в поэзии. “Жить взахлеб, творить азартно” - свой девиз Акцыновы, заслуженные художники Чувашии и России, ровесники ХХ века, разделившие на двоих ужас сталинских репрессий, длившийся почти 25 лет, пронесли сквозь всю свою жизнь, как ключ к умению радоваться жизни. Понимая, как пишутся стихи, ученики усваивают и оптимистический взгляд на себя и окружающий мир, как это проявлялось у Людмилы Михайловны Акцыновой, которая считала себя “не печатанным поэтом” и умела сочетать свой мир образного мышления художника и поэта с повседневностью матери троих детей.
Введение в суть инновационного подхода, формирующего навыки стихосложения.
В ходе мастер-класса происходит моделирование навыков и умений слагать стихи. Это своего рода “игра в поэта”, которая поможет привить увлекательное умение – писать стихи. Все что нужно при этом – это решимость быть поэтом. http://festival.1september.ru/articles/313937/
Моделирование навыков стихосложения на уроках истории и культуры родного края
Седова Маргарита Витальевна, учитель Кульутры родного края
Статья отнесена к разделу: Общепедагогические технологии, Преподавание МХК и ИЗО
--------------------------------------------------------------------------------
Цели мастер-класса, моделирующего навыки стихосложения: показать, что каждый является потенциальным поэтом, только не знает об этом; привить интерес к поэтическому слову; при этом ученик сможет в процессе показа раскрыть свои дремлющие способности к стихосложению и продемонстрировать шаги в этом направлении. “На что не надеешься, того и не постигнешь, поскольку оно станет недостижимым” - таков девиз поэтического крыла ОДА [разновозрастной, от 10 до 16 лет, группы учеников СОШ №55 города Чебоксары, интересующихся поэзией], который позволяет издавать сборник(и) стихов в короткие сроки.
Задачи в рамках межрегионального проекта-победителя сети Культурных столиц Поволжья-2005 [1] “Акцыновия – планета любви”
Моделирование навыков стихосложения является своего рода образцом, демонстрирующим здоровое самосознание, который наглядно предоставляет подростку возможность черпать силы в поэзии. “Жить взахлеб, творить азартно” - свой девиз Акцыновы, заслуженные художники Чувашии и России, ровесники ХХ века, разделившие на двоих ужас сталинских репрессий, длившийся почти 25 лет, пронесли сквозь всю свою жизнь, как ключ к умению радоваться жизни. Понимая, как пишутся стихи, ученики усваивают и оптимистический взгляд на себя и окружающий мир, как это проявлялось у Людмилы Михайловны Акцыновой, которая считала себя “не печатанным поэтом” и умела сочетать свой мир образного мышления художника и поэта с повседневностью матери троих детей.
Введение в суть инновационного подхода, формирующего навыки стихосложения.
В ходе мастер-класса происходит моделирование навыков и умений слагать стихи. Это своего рода “игра в поэта”, которая поможет привить увлекательное умение – писать стихи. Все что нужно при этом – это решимость быть поэтом.
Тезисы о моделировании, взятые из “Энциклопедии Амосова” помогают понять сам процесс моделирования. Амосов Н.М. – непревзойденный хирург, инженер-кибернетик, ученый, популяризатор идей ХХ века, широко использовал моделирование для описания системы взаимодействий идеологии и психологии на мир экономики и политики. “Всякая модель – это разные степени упрощения. Важно только не перейти предела потери качества, присущего системе. Модели как схемы – полезны: их качественное содержание призвано помочь в управлении обществом”, - писал академик.[2] Создание упрощенных моделей системы (в нашем случае модель-идея обучения стихосложению) – действенное средство проверки истинности и полноты теоретических представлений в разных отраслях знания. [3]
Откуда берутся идеи?
Амосов писал: “Утверждаю; под всеми идеями о предметах, что перечислены, лежат или биологические потребности, или элементы Алгоритма разума, или сочетание того и другого. Прямо как по Юнгу: “коллективное бессознательное”.
Создание модели-идеи проходит через такие этапы:
•Творец идеи, через механизм осознания, должен выделить в окружающем мире некое качество или явление.
•Усилить модель, связав с потребностью.
•Поставить в ряд других явлений через гипотезы об их связях.
•Обозначить все словами, записать в память.
•Натренировать повторением.
•Убедить какую-то группу людей, что это – истина, использовав авторитет или подражание, или недовольство положением в обществе.
Процесс закончен: идея материализовалась для самостоятельной жизни в умах. Стала “геном” в культуре, в геноме общества – этой надбиологической структуре. Как и “живой” ген, он может долго храниться невостребованным, пока не изменятся обстоятельства в обществе и не активизируется потребность, которой он созвучен. [4]
Мое мнение о моделировании навыков стихосложения: все ученики, как когда-то в средневековом Китае вменялось в обязанность чиновникам, могут писать стихи.
Творчество
Творчество представляет собой процесс создания моделей, для которых не существует предмета вне разума. Это касается как технических устройств (вещей), так и моделей из слов и образов, воплощаемых в знаках. [Берем перо, легко наносим знаки на чистый лист уверенной рукой. Они ясны. Понять их может всякий. Есть сумма правил для игры такой…] [5]
Процесс творчества начинается с формирования очень обобщенной модели-цели, модели-задачи, стимулируемой потребностью. [Игра нам в радость. Нас не гонит плеть. В пустыне духа не бывает гроз. Но втайне мы мечтаем жить всерьез, зачать, родить, страдать и умереть.] [6]
•Это производится путем перебора наличного “банка моделей”, имеющих связи с этой первостепенной потребностью. [Старик то эту бусину, то ту, то синюю, то белую берет, чтобы внести порядок в пестроту, ввести в сумбур учет, отсчет и счет.] [7]
•Модели выбираются из подсознания, и процесс этот подчиняется законам самоорганизации.
•Поскольку, кроме главной цели и ее необходимых качеств, всегда есть критерии второстепенные, то именно по ним проверяются все “модели-кандидаты”, пока не удастся достигнуть компромисса критериев-качеств в новой, пока еще самой обобщенной модели. Ее можно назвать гипотезой. [В зародыше угадывая плод, взывая властно к творческим раздорам, луч надвое все делит. И дрожит мир в лихорадке, и борьба кипит, и дивный возникает лад...] [8]
•Мотивами для творчества может стать любая потребность-необходимость, но чаще всего она сочетается со специфически человеческой потребностью поиска, любознательностью. При этом используется один из вопросов, возникающих в этапе функционального акта – “анализ”: “Что?” “Откуда?” “Куда?” “Почему?” Вопросы заложены в специфической потребности для этого этапа: “распознать” предмет, чтобы выяснить его полезность и пути использования. [Мы просто глина под рукой творца. Не знаем мы, чего от нас он ждет. Он глину мнет, играя без конца, но никогда ее не обожжет.] [9]
•Детализация потребности в вопросах прививается обществом, тренирующим любознательность. [Для них наивных, непоколебимых, сомненья наши – просто вздор и бред. Мир – плоскость, нам твердят они, и нет ни грана правды в сказках о глубинах.] [10]
•Когда простой перебор моделей не дает ответа на вопрос, то поиск переходит в активное подсознание.
•Если активность придуманной модели из слов, то есть “идею”, повысить тренировкой, то она может стать в разуме столь же значимой, как и модели реальных объектов, приобретая связи с чувствами. [Но над юдолью мерзости и смрада Дух светоч свой опять возносит старстно. И борется с всесилием распада. И смерти избегает ежечасно.] [11]
[Творческих людей, способных созидать, академик Амосов относит к сильному типу личности. Это настойчивые люди, проявляющие себя в самых различных сферах. [12] Творцы – люди способные, с высокой любознательностью и получающие удовольствие от созидательной деятельности. Опять-таки в зависимости от общительности они становятся творцами-одиночками (как люди искусства или ученые-теоретики) или возглавляют творческие коллективы. Достижения в любой сфере обязаны систематическому напряженному труду. Импульсивные натуры, способные на сильное, но короткое напряжение, редко достигают успеха, а при хорошей дозе эгоизма иногда занимают антисоциальную позицию. Итак. “Познай самого себя” - когда-то записал Платон совет Сократа. Познание себя – это восприятие, распознавание, (само)оценка.
Современные люди, переживающие научно-технический и общественный прогресс, живут как бы в трех сферах: материальной, общественной и духовной. Это проявляется в различных состояниях: доход, положение в своей среде и семье, роль, престиж. Образование. Способности, знания, умения. Культура. Духовная сфера состоит в отношениях с идеями и информацией. Она зиждется на натренированной любознательности, технике и максимально использует возможности разума в части создания моделей отвлеченных понятий и их тренировки. Духовная сфера особенно сложна для моделирования. Ее содержанием является триада: “Истина. Добро. Красота”. Истина соответствует знаниям, добро – этике и религии, красота – искусству.
По мере технического и информационного прогресса, духовный элемент жизни возрастает. Выделяются специалисты: мастера, “жрецы”, артисты. Они являются носителями творческого начала. Уже в древней истории можно наблюдать бурный рост духовной сферы отдельных индивидов элиты. Поэты, инженеры и философы античности стояли ничуть не ниже наших ученых и людей искусства.] “К нашему времени, из трех элементов духовности, мы преуспели только в одном – в знаниях”, - писал академик. [13]
Моделирование навыков стихосложения – это альтернатива образовательным методикам и путь гармонизации личности. Это еще и способ повысить собственную самооценку и понять, что главная трудность – это неверие в самого себя и свои возможности.
Методы, формирующие умение писать стихи.
Теперь поговорим о методах, которые я использую в своей работе.
Инсайт – в переводе с английского – озарение. Это внезапное понимание структуры ситуации в целом, без осознания причинно-следственных связей. Посредством озарения достигается осмысленное решение проблемы, в нашем случае, понимание того, как пишут стихи. Понятию “инсайт” в психологии придают чаще всего описательный, но не объяснительный характер. В самом деле, легче описать, как пишутся стихи; даже научить этому, чем объяснить это творческое явление. В таком случае в психологии принято говорить о расширенном состоянии сознания, и попыток обяснения в психологической науке сечас происходит все больше и больше.
Академик Амосов, например, пишет о варианте, когда происходит отключение центра реальности и произвольное переключение всех действий в область нереального, с активизации слова “нереально”. [14]
В 1988 году в Москве в издательстве “Советская Россия” свет увидела книга Иванова С.М., которая называется “Быстрый холод вдохновенья”, фрагмент из которой я хочу процитировать. В ней автор пишет: “Разрушение речевой памяти идет от частного к общему, от менее организованного к более организованному, от сложного к простому, от произвольного к автоматическому. При выздоровлении сохраняется обратный порядок: за жестами появляются междометия, за междометиями глаголы и указательные местоимения, потом прилагательные, существительные, и, наконец, имена собственные. За устной речью восстанавливается письменная. Маленькая модель эволюции человеческого общения: в такой же последовательности развилась речь. А когда развилась, возникла письменность. И еще. Когда составляется фраза, поиск нужного слова находится на втором плане. Это подчинено основному процессу – построению фразы и организации речевого акта. Но когда предлагается найти слово, то актуализация процесса направлена на поиск слов. Тогда слова всплывают в сознании не последовательно, как при построении фразы, а все сразу и независимо от предыдущих и последующих слов”. [15] Именно опора на эти механизмы лежит в основе мастер-класса, формирующего умение писать стихи:
Озарение. Целенаправленные фантазии. Понимание физиологии речи.
1. О работе правого и левого полушария мозга
Основные различия в работе полушарий мозга в середине ХХ века обнаружил американский ученый Р. Сперри, который в лечебных целях рассек межполушарные связи и выяснил, что мозг ведет себя, как два совершенно различных мозга, при этом, не вполне понимая друг друга. Левое полушарие сохраняло способность к речевому обращению, реагировало на слова, цифры, условные знаки, но не знало, что делать с предметами материального мира или их изображениями. А правое полушарие легко справлялось с произведениями живописи, мелодиями и интонациями речи, но плохо контактировало со словесными конструкциями и не умело связно говорить. Нейорофизиологи выяснили, что нформация извне сначала поступает в правое полушарие, где она проходит “расшифровку” и оформляется в образ, а затем в левое, где конкретизируется, обретая название. Определяем сферы деятельности каждого полушария.
Левое полушарие
Правое полушарие
Отвечает за речь,
цифры,
условные знаки,
оперирует временными отношениями.
Отвечает за пространственные отношения, оперирует предметами материального мира, изображениями, живописью, мелодией, интонацией, ритмом, но плохо говорит.
Поэзия – это оперирование словами, то есть, работа левого полушария. Но поэтического творчества не получится вообще, если повреждено правое полушарие, которое оперирует образами. Поэт в создании стихов использует не только слова, но и образы тоже. Есть дети, скрытые “левши” в том числе, которые обладают умением писать одновременно и левой, и правой рукой (можно продемонстрировать на доске или в воздухе умение писать зеркально, в противоположные стороны). Они обладают особой чувствительностью, можно даже сказать, поэтичностью в восприятии окружающего мира. В будничной суете этих детей не так просто разгадать. Таких людей в последнее время становится все больше и больше, как утверждают практикущие нейропсихологи из Москвы Александра Соболева и Анна Потанина. [16]
Метод [17] академика В.М. Бронникова, основателя Международной Академии Развития Человека, содержит целый комплекс наиболее эффективных упражнений, взятых из различных методик (в основном из восточных оздоровительных гимнастик различных школ), объединённых и переработанных для достижения максимального эффекта в развитии гармонизации работы правого и левого полушария мозга. Бронников В.М. считает, что такой гармонии добиться можно. Он объясняет, что у большинства людей более развито левое полушарие мозга и почти бездействует правое. Левое полушарие отвечает за логическое мышление. Левое полушарие мозга доминирующе связано с энергетическими явлениями, и его работа направлена в материальное пространство. Правое полушарие головного мозга связано с явлениями, которые несут информацию и имеют тесную связь с нематериальным пространством, т.е. с нашей сверхсознательной функцией. Художники, музыканты, поэты, писатели - это люди, у которых правое полушарие активно функционирует, т.е. они получают информацию через свое сверхсознание из единого информационного поля, которое представляет из себя нематериализованное пространство. Правое полушарие отвечает за абстрактное мышление, и именно оно раскрывает в человеке способности к творчеству. От гармоничной работы полушарий зависит степень развития нашего сознания. В результате обучения по методу Бронникова происходит синхронизация работы обоих полушарий головного мозга, происходит резкое увеличение энергетического потенциала, и раскрытие у человека невостребованных способностей организма. Нас интересует, как можно научить писать стихи?
2. О музыкальности и ритмичности речи
Стефан Коэлш, [18] нейроисследователь современности и музыкант, работающий в институте Макса Планка в Лейпциге, утверждает, что речь, причем любая, музыкальна, а значит и ритмична. Но только люди этого не замечают, или замечают на периферии сознания; или замечают внешнюю динамику речи, если сталкиваются с иностранной и, притом, незнакомой. Это утверждение справедливо для любой речи, иначе все разговаривали бы стакатто, или отрывисто, словно лаяли. Каждый исполнитель фольклора знает, насколько “экономна” народная речь, как она гениальна. В простой песне выражена вся глубина народного таланта. А ведь эти песни создавали порой неграмотные люди, даже не умевшие писать! Они просто описывали сиюминутное состояние, первыми, пришедшими на ум словами.
3. Все матери замечали за своим ребенком способность к ритмичности.
Наблюдая за своей маленькой дочерью, я заметила, что говорит она на “тарабарском” языке, но при этом, условно говоря, стихами. [19] Она не знает, что это рифмованные строчки, потому что для нее это – игра. Родителям надо научиться слышать своего ребенка, улавливая то, как он говорит. То есть, надо обладать натренированным вниманием или слухом, способным уловить ритм. Для этого надо больше разговаривать со своим ребенком, петь песенки, играть с ним, используя стихи-считалки, ведь дети хорошо подражают ритмичной речи. Однажды моя дочка вымыла руки в луже, когда я ее оставила на пару минут одну, но выдала философское умозаключение:“Летом можно в речке купаться и на велосипеде кататься. Ты мне купишь велосипед или нет?!” (3 года 11 м-цев). В четыре года формируется сознательное отношение к произносимым словам, например:“Черному жемчугу” скажем спасибо, за то что он делает нас красивыми!”, а вершиной достижений можно считать четверостишие:“Свиристели прилетели! На рябину дружно сели, стали ягоды клевать, стали солнце в гости ждать!” (4 года, 3 м-ца). Одним словом, происходит словотворчество, которое описал знаменитый классик и знаток детской речи Корней Иванович Чуковский. Именно “От трех до пяти” формируется и поэтическое воприятие действительности. Оно, к сожалению имеет тенденцию угасать, из-за невостребованности. Мои ученики пишут стихи [20] с 1998 года. Я не перестаю удивляться многообразию вариантов на одну и ту же тему, например, о красотах природы или временах года. Но уже не удивляюсь самим стихам, зная, что любой в состоянии развить в себе эту способность, исходя из вышеперечисленного.
Ход мастер-класса
Сейчас каждый сам себе сможет продемонстрировать поэтическое творчество, если не будет критичен. Мы “поиграем в стихи”. Условно говоря, мы попробуем активизировать образное мышление. Для этого необходимо перейти на язык жестов и мимики, то есть припомнить речь, которая звучала сотни тысяч лет назад. Это первая сигнальная система. К примеру, можно сказать словами: “я тебя люблю”. Так мы включим вторую сигнальную систему. А можно сказать то же самое жестами и мимикой. И тогда каждый человек на земле поймет твою речь. До вавилонского столпотворения люди говорили на общечеловеческом языке первой сигнальной системы. Он сохранился у глухонемых людей. Для активизации первой сигнальной системы надо выключить сознание, чтобы использовать древний способ самовыражения. Для этого с помощью жестов и мимики необходимо ответить на вопросы:
Где живет душа? (Ответ напрашивается - в области сердца.)
Где живут чувства? (“В горле пересохло” - говорят о смятении чувств.)
Где живет сознание? (“Семь пядей во лбу” - гласит народная мудрость.)
Контрольный вопрос: “Где живет подсознание?” (кто показал, сам того не осознавая, на затылок, тот использовал возможности своей интуиции). Вспомните, если обычных возможностей недостаточно, мозг привлекает сверхспособности, или интуицию, озарение.
Теперь можно писать стихи (первоначально мы писали на впечатлении, полученном от картин заслуженных художников России и Чувашии Акцыновых; вообще же, это может быть любое яркое эмоционально-чувственное впечатление, полученное на любом уроке, оставляющее след в сознании и активизирующее правое полушарие мозга). Главное, предупредить ребят, чтобы не перечеркивали слова, написанные от имени образного мышления, пусть они и кажутся нелепыми. Разрешите себе хоть раз в жизни не контролировать себя. Не стирайте написанные мысли своего подсознания - не критикуйте его. Только так, чувствуя себя свободным, можно научиться писать стихи!
Теперь осталось поработать над метрикой, то есть поправить строчки, выбивающиеся из общего ритма написанного, и соблюсти рифму (как правило, ученики используют в своем стихосложении неточную рифму). Для правки стихов требуется время, поэтому домашнее задание необходимо. Однако, любого учителя порадует факт, что вместо одного стихотворения многие предоставят “на суд зрителя”, в едином порыве сделанного открытия, целые тетрадки стихов. А это и есть искомый результат.
Литература, сноски
1 www.culture21.ru
2 Амосов Н.М. Энциклопедия Амосова. Алгоритм здоровья. Донецк, 2003, с.468
3 Краткий психологиеский словарь. Моделирование/ Составитель Л.А. Карпенко. М.:Политиздат, 1985, с.186
4 Амосов Н.М. Там же. Моделирование общества, с.444-446
5 Гессе Герман. Избранное. Сборник. Буквы. М.: Радуга, 1984, с.381
6 Гессе Г. Но втайне мы мечтаем…с.380
7 Гессе Г. Последний умелец игры в бисер, с.383
8 Гессе Г. По поводу одной токатты Баха, с.383
9 Гессе Г. Жалоба, с.380
10 Гессе Г. Уступка, с.380
11 Гессе Г. там же. Читая одного старого философа, с.382
12 Амосов Н.М. Творчество, с.377-381 [Общеизвестно, что творчество реализуется как в сферах реальностей (техническое и научное), так и нереальностей: мечты, фантазии, искусство. Границы между ними нет… Фантазии и мечты приятны, и могут выделиться в специальное произвольное действие. Если его вооружить механизмами воплощения моделей, знаками и словами, то из этого уже может получиться искусство. Критерии эффективности любого творчества выражаются в способности его продукта удовлетворять потребности – свои и окружающих. В том числе и специфическую потребность в красоте.]
13 Амосов Н.М. Творчество, с.381
14 Амосов Н.М. Разум человека, с. 381-383 [Целенаправленные фантазии можно выразить в устной или письменной речи, или в рисунках, потом самому воспринять их как реальность, оценить и представить другим людям. Так получается искусство. Или наука. Характерно, что модели-мысли чаще всего выражаются внутренней речью, при этом слова проговариваются, передаваясь в виде очень слабых импульсов на речевой аппарат гортани и языка. Соответственно, зрительные образы возбуждают мышцы рук, как будто для выражения модели в рисунке или изделии. Если эти движения задействовать, то духовная сфера получит физическое воплощение: речь, письмо, рисунки – искусство для себя и других людей. По такому механизму рисовали в пещерах древние люди.]
15 uchbook.ru: Иванов С.М. Быстрый хололд вдохновенья. М.“Советская Россия”, 1988
16 Соболева А., Потанина А. “Домашний очаг”, 2002, апрель.
17 Galactic.org.ua – Клуб Бронникова
18 www. mondialogo.org/schoolcontest или info@ mondialogo.org
19 “Сок купить, сок купить! Надо в магазин сходить!” (2 года 3 м-ца), или “Ой, упал, мама! Мячик кидает… смотри, мама, убегает, убегает!” (2 года 5 м-цев), или “Откройте мне дверь, а то я буду зверь!” (3 года 3 м-ца). “Можно в кресле сидеть и на звезды смотреть” (3 года 8 м-цев); придумывает особенные слова: “(Ск)ок, ок, ок! Скачут зайка и двурог” (3 года 7 м-цев).
20 Смотри приложение1.
М.А. Латушкин
- Федеральный научный юридический журнал "Право и государство: теория и практика" , 2010
В статье раскрывается механизм обеспечения законности государственно-правового принуждения. К основным его элементам автор относит следующие элементы: нормативно-правовые средства, правосознание; толкование; организационно-правовая деятельность; правоотношения; акты применения мер государственно-правового принуждения.
В статье раскрывается механизм обеспечения законности государственно-правового принуждения. К основным его элементам автор относит следующие элементы: нормативно-правовые средства, правосознание; толкование; организационно-правовая деятельность; правоотношения; акты применения мер государственно-правового принуждения. Право и государство: теория и практика. 2010. № 11 (71). С. 17-22.
Сергей Сергеевич Желонкин
- Современная наука , 2010
В статье рассмотрено одно из оснований недействительности сделки - несоответствие закону или иным правовым актам. Обращено внимание на наличие внутренней несогласованности ряда норм Гражданского кодекса РФ и предложен способ ее разрешения.
В статье рассмотрено одно из оснований недействительности сделки - несоответствие закону или иным правовым актам. Обращено внимание на наличие внутренней несогласованности ряда норм Гражданского кодекса РФ и предложен способ ее разрешения. ж-л Современная наука № 2/2010
Статья посвящена проекту новой редакции закона «Об образовании». В статье рассмотрены недостатки законопроекта.
Статья посвящена проекту новой редакции закона «Об образовании». В статье рассмотрены недостатки законопроекта. Технологическое образование и устойчивое развитие региона. Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (28-29 октября 2010г.). Часть 2. – Новосибирск: Изд. НГПУ, 2010, с. 12-16.
Автор анализирует основные нормативные правовые акты, регулирующие доступ к правовой информации, размещенной на официальных сайтах федеральных органов исполнительной власти. Особое внимание уделяется вступившему в силу с 1 января 2010 г. ФЗ от 9 февраля 2009 г. № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления». Предлагаются меры, направленные на повышение доступности информации официальных сайтов органов государственной власти.
Автор анализирует основные нормативные правовые акты, регулирующие доступ к правовой информации, размещенной на официальных сайтах федеральных органов исполнительной власти. Особое внимание уделяется вступившему в силу с 1 января 2010 г. ФЗ от 9 февраля 2009 г. № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления». Предлагаются меры, направленные на повышение доступности информации официальных сайтов органов государственной власти. Регулирование доступа граждан к правовой информации, размещенной на официальных сайтах федеральных органов исполнительной власти // Законы России: опыт, анализ, практика. 2010. № 4. С. 24-28 (0,4 п.л.).
При первом же общении с Александрой Лотос получил лишнее подтверждение тому, что фамилия или выбранный человеком псевдоним, чаще всего, не случайны. Лотос – цвет совершенно удивительный, - он может произрастать где угодно (на озёрах, в прудах, на болотах и т.д.) и не смачиваться с той средой, из которой его цвет произрастает, которая служит ему питательной средой. И пусть будет окружающая его среда, какой угодно, но цвет лотоса всегда благоухает и щедро дарит свой нектар окружающему миру. Над ним любят летать шмели и пчёлы, наслаждаясь его удивительным ароматом, и, собирая нектар с его лепестков. Чем больше он дарит нектара, тем всё больше он благоухает.
Когда я попросил Александру Лотос поделиться нектаром своих стихов на страницах МФК «Юной Россы», она ответила: «берите хоть всё, мне нисколько не жаль»; помещайте материал, как сочтёте нужным. Это не праздные слова, это её сущность – Божественная Радость Дарения. Не случайно в качестве эпиграфа к её странице в Интернет служат три слова: «Здесь нет лжи». Далеко не каждый из нынешних поэтов может позволить себе такой высоты этическую «планку», сохраняя совесть спокойной. Такой Дар Божий лишь немногих по силам.
Александра откровенно дала мне понять, что ещё не волшебница в поэзии, и только ещё учится на волшебницу. Пожелаем же ей счастливой путеводной поэтической звезды…
Я позволил себе внести скромную лепту в поэтический мир Александры Лотос (с её разрешения), сделал параллельный, вольный перевод её стихов на немецкий язык, которым говорили Гёте, Шиллер и Гейне.
Александр СИГАЧЁВ
При первом же общении с Александрой Лотос получил лишнее подтверждение тому, что фамилия или выбранный человеком псевдоним, чаще всего, не случайны. Лотос – цвет совершенно удивительный, - он может произрастать где угодно (на озёрах, в прудах, на болотах и т.д.) и не смачиваться с той средой, из которой его цвет произрастает, которая служит ему питательной средой. И пусть будет окружающая его среда, какой угодно, но цвет лотоса всегда благоухает и щедро дарит свой нектар окружающему миру. Над ним любят летать шмели и пчёлы, наслаждаясь его удивительным ароматом, и, собирая нектар с его лепестков. Чем больше он дарит нектара, тем всё больше он благоухает.
Когда я попросил Александру Лотос поделиться нектаром своих стихов на страницах МФК «Юной Россы», она ответила: «берите хоть всё, мне нисколько не жаль»; помещайте материал, как сочтёте нужным. Это не праздные слова, это её сущность – Божественная Радость Дарения. Не случайно в качестве эпиграфа к её странице в Интернет служат три слова: «Здесь нет лжи». Далеко не каждый из нынешних поэтов может позволить себе такой высоты этическую «планку», сохраняя совесть спокойной. Такой Дар Божий лишь немногих по силам.
Александра откровенно дала мне понять, что ещё не волшебница в поэзии, и только ещё учится на волшебницу. Пожелаем же ей счастливой путеводной поэтической звезды…
Я позволил себе внести скромную лепту в поэтический мир Александры Лотос (с её разрешения), сделал параллельный, вольный перевод её стихов на немецкий язык, которым говорили Гёте, Шиллер и Гейне.
Александр СИГАЧЁВ Творческая лаборатория одарённых поэтов ЮНЕСКО - СФЕРА
Литературно-поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество одарённых поэтов в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах.
Лучшие произведения участников ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" будут предлагаться в научных интернет журналах, например, - "Знание. Понимание. Умение", а также, академических научно-литературных журналах.
Предлагается первая подборка произведений Александры Лотос. Её поэтические произведения навеяны народностью, душевной песенной теплой.
Верится, что сфера поэтического творчества Александры Лотос будет расти по закону сферы – во всех направлениях до бесконечности.
СИГАЧЁВ Александр Александрович, научный руководитель ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО", Член Союза писателей России (МГО СПР), зам ген. директора ("Сфера" - клуб ЮНЕСКО) - по культуре, искусству и связям, к.т.н.
http://www.litprichal.ru/work/71077/
http://www.stihi.ru/2009/10/15/3920
ОСКУДЕЛА МОСКВА БЕЗ АРБАТА
Оскудела Москва без Арбата,
Чья-то воля лишила всего...
Ведь не зря Окуджава когда-то -
Воспевал вдохновенно его!
Этой улице не было равных;
Каждый день новым праздником был!
Сколько было там песен забавных,
Сколько лиц для себя я открыл...
Там таланты себя проявляли,
Хоть цена символичной была...
И собою Арбат оживляли,
И гуляла толпа до утра!
Ремесло мастеров восхищало
Всех гостей, кто в Москву приезжал:
Будь то немец иль гость из Непала, -
Но матрёшку всегда покупал!
И гордилась столица Арбатом,
Там особенный климат царил...
Ведь не зря Окуджава когда-то -
Эту чудную "реку" любил....
ES IST MOSKAU OHNE ARBAT VERARMT
Es ist Moskau ohne Arbat verarmt
Jemandes Wille hat allen entzogen...
Doch nicht umsonst Okudschawa einst
Besang begeistert es!
Dieser Stra;e war es gleich nicht -
Jeder Tag war vom neuen Feiertag!
Wieviel war es dort der Lieder lustig,
Ich bin wieviel die Personen f;r mich hat ge;ffnet...
Dort zeigten die Talente sich,
Wenn auch der Preis symbolisch war...
Und sich Arbat belebten,
Eben es spazierte die Menge bis zum Morgen!
Das Handwerk der Meister entz;ckte
Aller G;ste, wer zu Moskau ankam
Ob den Deutschen oder den Gast aus Nepal,
Aber die Matrjoschka immer kaufte!
Eben es war die Hauptstadt Arbat stolz
Dort herrschte das eigenartige Klima...
Doch nicht umsonst Okudschawa einst
Diesen wundervollen "Fluss" mochte....
ОСЕНИ ПРЕКРАСНЫЕ ЧЕРТЫ
В город частых дождей -
Из далёких Карпат
Бабье лето пришло,
И поспел виноград.
Урожай собирать -
Поспеши-ка скорей!
Позже будет вино -
Пригласи-ка друзей!
Солнца луч золотой -
По деревьям скользит;
Пожелтела листва,
Снова дождь моросит.
Небольшой ветерок
Лист каштана срывал,
И по луже, как лодочку -
Тихо качал...
Клёна лист закружил,
Словно в вальсе паря,
В чистый пруд он упал,
Где виднелась заря.
Свежий воздух, и луг -
Серебрился росой,
Золотилось вокруг
Ненаглядной красой...
И под зонт сентября -
Прячет осень свой взгляд,
Но так виден нам всем,
Столь прекрасный наряд!
FALLE DEN SCH;NEN STRICHEN EIN
In die Stadt der h;ufigen Regen -
Aus fernen Karpaten
Бабье ist der Sommer gekommen,
Eben es hat die Weintraube ausgereift.
Die Ernte zu sammeln -
Eile e sich schneller!
Sp;ter wird der Wein -
Priglassi-ka der Freunde!
Die Sonnen der Strahl golden -
Auf den B;umen gleitet;
wurden vergoldet das Laub,
Wieder spr;ht der Regen.
Der kleine Wind
Das Blatt der Marone riss ab,
Und nach der Lache wie das Boot -
Leise schwang...
Des Ahorns hat das Blatt gedreht,
Wie im Walzer schwebend,
In den reinen Teich ist er gefallen,
Wo die Morgenr;te sichtbar war.
Die frische Luft, und die Wiese -
Funkelte vom Tau,
Wurde ringsumher vergoldet
Nicht anschaulich von der Sch;nheit ...
Und unter den Schirm des Septembers -
Verbirgt der Herbst den Blick,
Aber so ist uns sichtbar,
Die so sch;ne Kleidung!
МУЗЫКА
Она - прекрасное творенье -
Из композиторских идей...
Любой души - проникновенье,
Бальзамом служит от страстей...
Пред нами: образы виденья -
Всплывают, будто наяву;
Когда-то автор с умиленьем –
Создал сюжетов череду.
В одном - он жизнь свою представил,
В другом - о людях говорил...
Своё в искусстве "слово" вставил,
А в партитуре - изложил...
Картины разными бывают,
Как у художника холсты.
У музыканта кисть играет,
Стараясь - образ "донести"...
Ей даже мода покорится,
Когда мелодия в сердцах;
И Небо звёздное искрится,
Когда звучит великий Бах...
Я благодарна органисту,
Который столько сил вложил:
За фантастические звуки,
За музыку, в которой жил...
DIE MUSIK
Sie - das Sch;ne Werk -
Aus den Komponistenideen...
Einer beliebigen Seele проникновенье,
Zum Balsam dient von den Leidenschaften...
Пред von uns die Gestalten, der Auffassung -
Tauchen als ob auf яву auf;
Einst der Autor mit der R;hrung -
Hat der Sujets die Reihe geschaffen.
In einem - hat er das Leben vorgestellt,
In anderem- ;ber die Menschen sagte...
In der Kunst das "Wort" hat eingestellt,
Und in der Partitur hat dargelegt...
Die Bilder von verschiedenen kommen vor,
Wie beim Maler die Leinw;nde.
Beim Musiker spielt die Hand,
Sich die Weise bem;hend, "zu denunzieren"...
Ihr wird sogar die Mode unterworfen warden,
Wenn die Melodie in den Herzen;
Und das ganze Universum ist stolz,
Wenn gro;er Bach t;nt...
Ich bin dem Orgelspieler dankbar,
Den soviel die Kr;fte angelegt haben:
F;r die phantastischen Laute,
F;r die Musik, in der lebte...
В ПАМЯТЬ МАЙКЛУ ДЖЕКСОНУ
Ушёл король, невольник сплетен,
Пал, оклеветанный молвой...
Но Путь его был чист и светел,
Хоть имидж сделан непростой...
О, Майкл, как был же ты несчастен!
Лишь сцена заменяла рай...
Нет, ты не умер от напастей,
Всего лишь, нам сказал: "Гуд Бай!"
Но знай, во всех концах планеты -
Разносятся твои хиты!
И все поклонники согреты
Огнём, который сОздал ТЫ...
INS GED;CHTNIS MICHAEL JACKSON
Es ist der K;nig, der Sklave der Klatsche weggegangen,
Ist gefallen, verleumdet von den Ger;chten...
Aber sein Weg war rein und hell,
Wenn auch das Image ist der Komplizierte gemacht...
;ber, Michael, wie du ungl;cklich warst!
Nur die Szene ersetzte das Paradies...
Nein, du bist von den Plagen nicht gestorben,
Nur, uns hat gesagt: "Gud Baj!"
Aber wisse, an allen Enden des Planeten
Es werden deine Hits verbreitet!
Und alle Bewunderer sind aufgew;rmt
Vom Feuer, das du geschaffen hast...
СТАРЫЙ СКРИПАЧ
Старый скрипач в электричке играет,
Танго звучит и вагон замирает...
Взгляд музыканта задумчиво-грустный,
Но виртуоз он – заметно, искусный!
Дома не ждут его дети, супруга...
Скрипка - одна для него лишь подруга.
С музыкой гордо по жизни шагает,
Что-то на хлеб он себе собирает...
Средь равнодушия рублик найдётся,
Но непрерывно мелодия льётся...
Жалкая, право же, эта картина:
Для музыкантов такая судьбина!
DER ALTE GEIGER
Der alte Geiger in der Vorortbahn spielt,
Der Tango t;nt auch den Wagen steht still...
Der Blick des Musikers nachdenklich-traurig,
Aber der Virtuose er - der merklich Geschickte!
Die H;user warten seine Kinder, des Ehemannes nicht...
Die Geige - eine f;r ihn nur die Freundin.
Mit der Musik stolz nach dem Leben schreitet,
Auf das Brot sammelt er sich Etwas...
Unter die Gleichg;ltigkeiten wird sich der Rubel befinden,
Aber ununterbrochen str;mt die Melodie...
Beklagenswert, das Recht, dieses Bild:
F;r die Musiker solche das Schicksal!
ОСЕНЬ
Смыло дождями ушедшее лето,
В роще давно не поёт соловей,
И всё теплее мы стали одеты,
Жёлтые листья уносит ручей...
В поле берёза серёжки снимает,
И предаёт благодарно земле...
В небе свой клин журавЕль догоняет,
Холодно стало ему в сентябре.
Солнце утратило прежнюю щедрость,
Спряталось за караван облаков;
В воздухе дышит осенняя свежесть,
С лёгким оттенком дымящих костров.
Но несмотря на плохую погоду,
Астра раскрыла свои лепестки.
Я опущу её в тёплую воду,
Чтобы согреть от осенней тоски...
DER HERBST
Hat von den Regen den weggehenden Sommer ausgewaschen,
Im W;ldchen singt die Nachtigall seit langem nicht,
Und allen ist es wir w;rmer wurden bekleidet,
Die gelben Bl;tter tr;gt der Bach fort...
Im Feld nimmt die Birke des Ohrrings ab,
Eben beerdigt dankbar...
Im Himmel der Kranich holt der Keil ein,
Wurde ihm im September kalt.
Die Sonne hat die vorige Freigiebigkeit verloren,
Wurde f;r die Karawane der Wolken verborgen;
In der Luft atmet die herbstliche Frische,
Mit der leichten Schattierung der rauchenden Feuer.
Aber das schlechte Wetter nicht sehend,
Die Aster hat die Blumenbl;tter ge;ffnet.
Ich werde sie ins warme Wasser senken,
Um von der herbstlichen Trauer zu erw;rmen...
ВЕСНА В РОДНОЙ ДЕРЕВНЕ
Весна пришла в мою деревню, -
Позеленело и взошло
Пионов яркое цветенье,
Тюльпанов жёлтых полотно.
Сирень, у клуба сельсовета,
Раскинула свои кусты,
И воздух свежий, и рассвета -
Багрово-алые черты...
В полях, где травы пахнут мёдом,
Не видно жницы с молоком;
Не слышно песен тех народных,
Что пели бабы под окном.
Да нет уж многих, с кем я вырос -
Поумирали старики;
Дома заброшены, и силос,
Уже не возят мужики...
Всё новые, я вижу, лица
Меня встречают у реки,
Где в жаркий полдень я резвился,
И рыбу для ухи ловил.
Но горький на душе осадок,
Что нет уж больше ничего:
Родного дома, старых санок,
Шального детства моего...
DER FR;HLING IM VERWANDTEN DORF
Der Fr;hling ist zu meinem Dorf gekommen, -
Gr;n wurde und ist gestiegen
Der Pfingstrosen hell die Bl;te,
Der Tulpen gelb das Leinen.
Der Flieder beim Klub des Dorfsowjets,
Hat die B;sche umhergeworfen,
Sowohl die Luft frisch, als auch der Morgend;mmerung -
Die glutrot-scharlachroten Striche...
In den Feldern, wo die Gr;ser nach dem Honig riechen,
Es ist die Schnittin mit der Milch nicht sichtbar;
Es kann h;ren jener Lieder volkseigen nicht,
Dass die Weiber unter dem Fenster sangen.
Ja gibt es ja viele nicht, mit wem ich gewachsen bin -
Es sind die M;nner gestorben;
Die H;user sind geworfen, und das Silofutter,
Schon fahren die M;nner nicht...
Alle neu, sehe ich, die Personen
Mir begegnen beim Fluss,
Wo in den hei;en Mittag ich vergn;gte mich,
Und den Fisch f;r ухи fing.
Aber bitter auf der Seele die Ablagerung,
Dass es ja gr;sser nichts gibt:
Des verwandten Hauses, der alten Schlitten,
Der tollen Kindheit mein...
В ГЛУХОМ БОРУ НЕ НАРУШАЙ МОЛЧАНИЯ
В глухом бору не нарушай молчания,
Ты честь окажешь тишине...
Природа-мать достойна почитания -
Побудь же с ней наедине...
Погладь рукой своей берёзку белую,
Скажи спасибо ей за сок!
Осине подбодри - красу несмелую,
Чтоб не дрожал её листок...
Послушай птиц, щебечущих на дереве,
Их трель тебя заворожит...
И белку отыщи в сосновом тереме,
А вдруг орехом угостит?
Цветов здесь диких - видимо-невидимо,
Ты ими полюбуйся всласть!
Не позволяй, чтобы рука обидела -
Невинности божественную власть...
IN TAUB DEM NADELWALD VERLETZE DAS SCHWEIGEN NICHT
In taub dem Nadelwald verletze das Schweigen nicht,
Du wirst die Ehre der Stille leisten...
Die Natur-Mutter ist der Verehrung w;rdig -
Weile du mit ihr allein...
B;gle von der Hand die Birke wei;?
Sage ihr f;r den Saft Dankesch;n!
Die Espe muntere - die Sch;nheit nicht mutig auf,
Damit ihr Blatt nicht zitterte...
H;re die V;gel, щебечущих auf dem Baum;
Ihr Triller wird dich anzaubern...
Und das Eichhorn suche in kiefer- Im Palast auf,
Und pl;tzlich wird von der Nuss bewirten?
Der Farben hier wild ist es sichtbar-unsichtbar,
Du an ihnen erg;tze sich zur vollsten Befriedigung!
Es ist nicht notwendig, dass die Hand deine gekr;nkt hat -
Diese Unschuld - die Gottesmacht...
ИВУШКА
Ты сегодня, ивушка,
Над рекой склонённая;
Гнёт тебя судьбинушка,
Ветром принесённая...
Не грусти, красавица,
О мечте несбывшейся;
Знаю, многим нравится -
Образ твой склонившийся...
Ведь не всё потеряно,
Ветер переменчивый -
То согнёт намеренно,
То шепнёт застенчиво...
DIE WEIDE
Du heute, die Weide,
;ber dem Fluss abgenommen;
Das Joch dich die Schicksal,
Vom Wind die Gebrachte...
Sei die Sch;ne nicht traurig
;ber den Traum sich nicht erf;llend;
Ich wei;, vielen gef;llt -
Die Weise dein Neigender...
Doch ist nicht aller verloren,
Der Wind ver;nderlich -
Jenes wird gewaltsam biegen,
Jenes wird sch;chtern fl;stern...
НАВЕРНОЕ МЕНЯ ЗОВУТ АССОЛЬ…
(Посвящаю тем девушкам, в которых живёт героиня А.Грина)
Юна, светла, наивна и открыта, -
Я, как цветок, живу среди людей;
Быть может, слишком уж - застенчива и скрыта -
От всех нескромных, вопрошающих очей...
Мне сложен мир, его непонимание,
Его жестокая реальность бытия.
А ночью душат слёзы от страдания,
Что нет того, о ком мечтаю я...
На берегу стою я каждый вечер,
Когда вокруг у моря ни души…
Я на ночь помолюсь, задую свечи,
И до утра мне не уснуть в тиши.
Как хочется однажды выйти к морю,
И увидать корабль в той дали...
Наверное, меня зовут Ассолью,
Наверное, не с этой я земли...
WAHRSCHEINLICH RUFEN MICH ASSOL …
(Ich widme jenen M;dchen, in die Heldin A.Grina lebt)
Ist jung, hell, naiv und ge;ffnet, -
Ich lebe, wie die Blume, unter den Menschen;
Mag sein, ist viel zu ja - sch;chtern und ist verborgen -
Von allen indiskreten, fragenden Augen...
Mir ist die Welt, sein Unverst;ndnis zusammengelegt,
Seine grausame Realit;t des Daseins.
Und der Nacht erw;rgen die Tr;nen vom Leiden,
Dass es kein Togo gibt, von wem ich tr;ume...
Am Ufer stehe ich mich jeden Abend,
Wenn ringsumher beim Meer der Seele …
Ich werde f;r die Nacht beten, ich werde die Kerzen ausblasen,
Und bis zum Morgen mir, in der Stille nicht einzuschlafen.
Wie man zum Meer einmal hinausgehen will,
Und das Schiff in jener Ferne zu sehen...
Wahrscheinlich, mich rufen Assolju,
Wahrscheinlich, nicht mit diesem ich die Erden...
ЗИМА
Ранним утром я открыла
Занавески и окно,
И увидела картину -
Расписное полотно!
Снег кружился и стелился,
За окном белым-бело!
Город весь преобразился,
Стало чисто и светло!
И мороз своим узором,
Вот уже в окно стучит,
Зябнет птичка под забором -
Кто скворечник смастерит?
Запорошены качели,
Старый двор и детский сад,
И окутали метели
Прошлогодний виноград.
Зимней сказкой не напрасно -
Наполняется душа,
Как на улице прекрасно!
Зимушка так хороша!..
DER WINTER
Am fr;hen Morgen habe ich ge;ffnet
Die Gardinen und das Fenster,
Eben hat das Bild gesehen -
Das bemalte Leinen!
Der Schnee wurde gedreht und breitete sich aus,
Hinter dem Fenster von der Wei;e-wei;en!
Die Stadt aller wurde verwandelt,
Wurde und ist hell hell!
Und den Frost vom Muster,
Schon klopft ins Fenster,
Friert der Vogel unter dem Zaun -
Wer wird der Starkasten anfertigen?
Sind verschneit die Schaukeln,
Der alte Hof und der Kindergarten,
Eben haben die Schneest;rme eingeh;llt
Die vorj;hrige Weintraube.
Vom Winterm;rchen ist nicht vergeblich -
Es f;llt sich die Seele an,
Wie in der Stra;e sch;n ist!
Der Winter so ist gut!.
ISBN: 978-5-87202-315-9
Книга посвящена раскрытию сущности международных стандартов аудита. Книга написана простым языком со множеством схем, графиков, иллюстративного и учебного материала.
Аудит рассмотрен через призму международных стандартов составления и аудита отчетности в соответствии с принципами ГААП и МСФО.
МСА, ГААП и МСФО приведены с изменениями до 15 декабря 2010 года включительно!
Также имеется в приложениях пример современного учебно-методического комплекса по МСА с указанием основных компетенций вне табличной формы.
Книга может быть полезна студентам экономических вузов и специальностей, преподавателям, специалистам и всем интересующимся вопросами ГААП, МСФО и МСА, которые представлены в учебном пособии в доступной и наглядной форме.
ISBN: 978-5-87202-315-9
Книга посвящена раскрытию сущности международных стандартов аудита. Книга написана простым языком со множеством схем, графиков, иллюстративного и учебного материала.
Аудит рассмотрен через призму международных стандартов составления и аудита отчетности в соответствии с принципами ГААП и МСФО.
МСА, ГААП и МСФО приведены с изменениями до 15 декабря 2010 года включительно!
Также имеется в приложениях пример современного учебно-методического комплекса по МСА с указанием основных компетенций вне табличной формы.
Книга может быть полезна студентам экономических вузов и специальностей, преподавателям, специалистам и всем интересующимся вопросами ГААП, МСФО и МСА, которые представлены в учебном пособии в доступной и наглядной форме. ISBN: 978-5-87202-315-9
UDC: 061.2
BBC: 65.050.2:65.052/053
Sh: 463
Scientific edition (научное издание)
Electronic publication (электронное издание)
Подписано в печать: 10.02.2011.
Формат: 60х84 1/16.
печать электронная. Шрифт восстанавливающий зрение.
Усл. печ. листов: 29,3.
ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНОМ! В соответствии с новыми поправками в законодательстве, с 2010 года нарушителям авторского права может грозить Уголовная ответственность!
Никакая часть данного произведения не может быть воспроизведена в какой-бы то ни было форме без письменного разрешения владельца авторских прав!
Данное произведение может использоваться только в образовательных и учебных целях!
В статье показаны причины и следствия казачьего рассеяния. Лучшие сыны казачьей вольницы были отторгнуты от Родины в изгнание и рассеяны по свету — в русскую эмиграцию. В Великом исходе казачьей эмиграции 1920 года было немало поэтов-песенников — цвет и гордость казачьей песенной культуры. Воинствующий большевизм поступил с казачьей песней так же, как и с репрессированными казаками: было предписано полное истребление песенного наследия казачества, включая свод «Песен казачьего календаря». В данной статье освещены все периоды казачьего рассеяния и современное состояние казачьей эмиграции. Показаны достижения по восстановлению «Песен казачьего календаря», полностью утраченных в годы воинствующей бездуховности большевистской диктатуры.
В статье показаны причины и следствия казачьего рассеяния. Лучшие сыны казачьей вольницы были отторгнуты от Родины в изгнание и рассеяны по свету — в русскую эмиграцию. В Великом исходе казачьей эмиграции 1920 года было немало поэтов-песенников — цвет и гордость казачьей песенной культуры. Воинствующий большевизм поступил с казачьей песней так же, как и с репрессированными казаками: было предписано полное истребление песенного наследия казачества, включая свод «Песен казачьего календаря». В данной статье освещены все периоды казачьего рассеяния и современное состояние казачьей эмиграции. Показаны достижения по восстановлению «Песен казачьего календаря», полностью утраченных в годы воинствующей бездуховности большевистской диктатуры. Сигачев А. А. Расказачивание. Истребление казачьих песен
УДК 784.4
Sigachev A. A. Oppression of Cossacks. Abolition of Cossack Songs
Аннотация: В статье показаны причины и следствия казачьего рассеяния. Лучшие сыны казачьей вольницы были отторгнуты от Родины в изгнание и рассеяны по свету — в русскую эмиграцию. В Великом исходе казачьей эмиграции 1920 года было немало поэтов-песенников — цвет и гордость казачьей песенной культуры. Воинствующий большевизм поступил с казачьей песней так же, как и с репрессированными казаками: было предписано полное истребление песенного наследия казачества, включая свод «Песен казачьего календаря». В данной статье освещены все периоды казачьего рассеяния и современное состояние казачьей эмиграции. Показаны достижения по восстановлению «Песен казачьего календаря», полностью утраченных в годы воинствующей бездуховности большевистской диктатуры.
Ключевые слова: казак, рассеяние, Дон, Кубань, Терек, Харбин, Шанхай, Пекин, Приморье, Алымов, Ачаир, Перелешин, Париж, Берлин, Польша, Бехтеев, Туроверов, Альникин. Abstract: In the article, the causes and consequences of Cossack dispersion are revealed. The best sons of Cossack free rein were torn away from their Motherland to exile and scattered all over the world — to the Russian emigration. In the Great Exodus of the Cossack emigration of the 1920 there were many poets-songwriters — the pick and proud of the Cossack song culture. The militant Bolshevism treated Cossack song the same way it was with the repressed Cossacks: the total extermination of song heritage of the Cossacks was prescribed, including the code “The Songs of the Cossack Calendar”. This article covers the all periods of the Cossack dispersion and the modern condition of the Cossack emigration. The achievements concerning the restoration of the code “The Songs of the Cossack Calendar”, which was completely lost during the years of the militant spiritual impoverishment of the Bolshevik dictatorship, are revealed.
Keywords: Cossack, dispersion, Don, Kuban, Terek, Harbin, Shanghai, Peking, Beijing, the Russian Seaboard region, Alymov, Achair, Pereleshin, Paris, Berlin, Poland, Bekhteev, Turoverov, Al’nikin, Cossack songs, Cossack village, stanitsa.
--------------------------------------------------------------------------------
Среди русских рек Дон не самая большая река, но, пожалуй, ни одна из них, за исключением Волги, не была столь прославлена в летописях, песнях, легендах и сказаниях, как Дон. Издавна нежно и ласково величали её казаки «Тихим Доном», «Доном-Батюшкой», «Дон-Ивановичем», «Доном-богатырём». Река Дон была колыбелью казачества, их духовной опорой, кормилицей и поилицей. Дону казаки поверяют свои сокровенные, сердечные думы, радость и горе. Песни казаков исполнены красоты, силы, благородства и подчёркнутого ритма. Искусство хорового пения принадлежит, как известно, к наиболее древним видам народного творчества, его истоки уходят вглубь веков. В традиции хорового пения казаков — преимущественно без музыкального сопровождения, ибо использование музыкального сопровождения снижает интонационную выразительность мелодии. Специфическая казачья среда создала свой неповторимый фольклор, свои особенные, только ей свойственные песни.
Сила народной песни в отличие от других письменных памятников старины состоит в том, что песня не несёт в себе отпечатков иноземного влияния, в отличие, например, от летописей (как известно, многие летописцы были далеко небеспристрастны в своих «сказаниях»). Песни создавал сам народ, без заморской подсказки и без корысти. Во все времена народ пел своё, вкладывал в песню свою жизнь, свои чувства, надежды, горе и радость. Народная песня жила так, как жил и чувствовал её создатель — народ во всём своём многообразии. Она была явлением свободного творчества, естественным отражением жизни и быта вольного народа. Издавна казачья песня являлась объектом самого пристального внимания исследователей, этнографов, фольклористов, писателей, поэтов-песенников, драматургов, лингвистов. Это объясняется, прежде всего, особенностями и богатством песенного духа, ревностно хранимого в среде казаков. Общепризнан особый певческий дух казака, отличный в этническом, психологическом и культурном отношении от песен «россиянина». Большинство фольклористов считают, что казачество имеет свой особый светильник искусства в музыке, в песне и в танце. Народ как будто тот же самый, но песня казачья совсем другая, своеобразная. Очевидно, что почувствовать особый аромат песенного казачьего фольклора без учёта этнической особенности казаков и их культурных связей невозможно. Оригинальный казачий стиль хорового пения отличен даже от южнорусской песнопевческой практики, в том числе и по образцу гармонизации. Даже в обиходных церковных хоровых напевах издавна господствовала европейская гармония, европеизированный стиль которой долгое время сковывал народное музыкальное творчество. Западноевропейская школа хорового пения с искусственной метрической ритмикой, сковывала распев с несимметричным, свободным песенным ритмом. Казачьи распевы не укладываются в жёсткое «прокрустово ложе» гармонических рамок квадратных периодов мелодий. Свободолюбивому казаку и в песне более любо ладовое своеобразие несимметричного ритма свободных казачьих напевов.
В фольклоре народ сохраняет, сам того не осознавая, останки древних традиций, восходящих к предыстории, он выполняет функцию “подсознательной коллективной” памяти, содержание которой, совершенно очевидно, пришло откуда-то ещё. Кто хочет понять свой народ до глубины корней, должен пристально присмотреться и прислушаться к его истокам — к песням, сказкам, к пословицам, поговоркам, к отдельным словам (в которых неискоренимо присутствуют коды народа). За словом всегда стоит глубинный смысл, многогранное значение, за буквальным смыслом — тайный смысл истории, культуры, религии народов и наций. И песни, что пелись нашими предками, должны мы бережно хранить и преумножать[1].
В казачьем рассеянии, как теперь принято говорить о Великом исходе казачьей эмиграции 1920 года, было много поэтов песенников. К настоящему времени уже немало издано поэтических антологий (антология от гр. anthologies, буквально — букет цветов), освещающих поэтическое творчество как Восточной, так и Западной ветвей русской эмиграции. Вышли также сборники песен и стихов казачьей лирики. Из 200 тысяч белых эмигрантов Восточной ветви Зарубежья было около 60 поэтов. «Мне известно, — писал В. Перелешин, — около шестидесяти имён поэтов, как пользовавшихся широким признанием в дальневосточных центрах русского рассеяния — Харбине, Шанхае, Тяньцзине и Пекине, так и малоизвестных и оставшихся вовсе незамеченными»[2]. На долю Западной ветви белых эмигрантов Зарубежья — Берлина, Парижа, Праги, Белграда, Варшавы, Риги, Равеля, Софии, проходилось примерно столько же — около 200 тысяч человек. Из этого числа Западной ветви белых эмигрантов было 88 поэтов (включённые в антологию Ю. Иваска «На Западе», 1953)[3]. Уместно здесь напомнить, что была определённая доля эмигрантов (хоть и не столь значительная, точное их число не установлено), поселившихся в Южной Америке: в Аргентине, Бразилии, Чили, Парагвае, на Филиппинах, в Австралии и США. (По данным В. Крейда и О. Бакич — среди них было примерно 20 наиболее видных литераторов) [4].
Что же в своде «Песен казачьего календаря» было такого, за что песни подлежали полному уничтожению, и должно было быть стёртым из памяти людей само упоминание о них. Казачьи песни подлежали полному истреблению, как и само казачество. Идеологи большевистской диктатуры во главе с Лениным и Троцким придавали слову «расказачивание» однозначный смысл — поголовное уничтожение (геноцид) казачества. Идеология мирового господства диктатуры пролетариата включала в себя разжигание гражданских и мировых войн, программирование искусственного голода, кризисов и терроризма. Россия была выбрана в качестве плацдарма для развития «Мировой революции и Мирового господства». Идеи большевизма о «процветающем рае социализма и коммунизма» являлись всего лишь прикрытием истинного замысла мирового сообщества диктаторов-авантюристов. Казачество на подобный лукавый большевистский диктаторский обман «коммунистического рая» не прельстилась, и за это его было решено физически истребить, стереть с лица земли; предать казачество полному забвению. Из памяти людей задумано было искоренить само слово «казак», и всё, что с ним было неразрывно связано: казачьи песни, танцы, традиции, фольклор. Большевистская диктатура не останавливалась ни перед чем, для достижения своих человеконенавистнических целей в стремлении к мировому господству. Так, ими были спланированы: геноцид цвета русской нации — казачества, истребление царской семьи вместе с их детьми, уничтожение интеллигенции и духовенства, развязывание гражданских войн, создание концентрационных лагерей по всему Северу России задолго до создания фашистских лагерей — Освенцима, Майданека, Бухенвальда и других известных «лагерей смерти». Была запущена адская машина истребления казачества во всех казачьих краях (Дона, Кубани, Терека, Урала, Сибири, Приморья и других 12 казачьих краёв). Чудовищная машина смерти работала многие годы после окончания гражданской войны, уже при советском режиме. Карательные акции были организованы сразу после Октябрьского переворота — силами «интернационалистов» (особенно латышей, мадьяр, китайцев, «революционных матросов», горцев Кавказа, иногороднего населения казачьих областей.) Бронштейн–Троцкий писал: «Уничтожить как таковое, расказачить казачество — вот наш лозунг. Снять лампасы, запретить называться казаками, выселить в массовом порядке в другие области»[5]. Член Донского ревкома Исаак Исаевич Рейнгольд рапортовал в ЦК РКП (б): «Почувствовав себя победителями, мы бросили вызов казакам, начав их массовое физическое истребление. Бесспорно принципиальный наш взгляд на казаков, как на элемент, чуждый коммунизму и советской идее, правилен. Казаков, по крайней мере, огромную их часть, надо будет рано или поздно истребить, просто уничтожить физически»[6]. Следует здесь особо отметить роль вождя революции, диктатора Ленина в массовом истреблении казачества. Ленин не только знал о происходящем геноциде казачества, но и лично участвовал в выработке человеконенавистнической политики большевистских властей по отношению к казакам. «Достаточно вспомнить ленинскую телеграмму Фрунзе по поводу «поголовного истребления казаков»! Дзержинский писал Ленину 19 декабря 1919 г., указывая, что на тот момент в плену у большевиков содержалось около миллиона казаков. Вождь мирового пролетариата наложил резолюцию на этом письме: «Расстрелять всех — до единого!»[7]
О том, какому страшному погрому и уничтожению подвергались казачьи станицы Дона, Кубани и Терека писал бежавший на Запад палач из НКВД Орлов А. (настоящее имя — Лейба Лазаревич Фельбин): «Десятки тысяч казаков были расстреляны без суда, сотни тысяч — отправлены в ссылку, в сибирские и казахстанские концлагеря, где их ждала медленная смерть»[8]. Читаем по другому источнику о том, как поступали с казачьими семьями: «Сгоняли к железнодорожным станциям, где стояли заранее поданные эшелоны из товарных вагонов без воды, печей, уборных. По 70–100 человек загоняли в вагоны, закрывали на замки и пломбировали. Окна в вагонах были забиты досками и сверху обтянуты колючей проволокой. Эшелоны мчали несчастных казаков в Сибирь, на Дальний Восток. Кошмарный ужас творился в вагонах: холод, голод, плач детей и матерей, самоубийства, болезни и смерть. Оставшихся в живых людей выбросили в сибирской тайге и заставили строить бараки и землянки. Дети, женщины, старики без одежды и питания падали и умирали — как мухи. Утром можно было видеть целыми семьями повесившихся на деревьях людей»[9]. Железнодорожный служащий, видевший в начале 30-х годов эшелоны депортированных казаков, свидетельствует: «Много раз из проходящих вагонов выбрасывали свёртки. Мы знали, что в них. В них были детские трупы. Мы разворачивали их, доставали записки, очень схожие по содержанию: «Ради Бога, предайте земле раба Божьего… И мы хоронили вдоль железнодорожного полотна этих рабов Божьих — грудных и годовалых. А на их родине и на их крови вставали колхозы; в дом раскулаченных въезжали новые хозяева»[10].
Голод 1932–1933 годов был искусственно организован, чтобы окончательно сломить сопротивление крестьян при коллективизации в казачьих хлебных житницах страны. «Голод и недоедание дали в руки кровавой власти новое и страшное оружие для её политической борьбы с неугодными слоями населения. Казачье население Северного Кавказа обрекают на скорую и верную голодную смерть в тюрьмах, концентрационных лагерях, ссылках, во время долгих этапных путей. Так погибает лучшая часть крестьянства и казачества и глубже подрывается сельское хозяйство»[11]. «Район Беломорканала, берега Печоры, Игарки, Амура, Якутская тайга и тундра Крайнего Севера были усеяны костями казаков, гибнувших от тяжёлой работы, голода и цинги, от пуль и прикладов палачей-чекистов... Сегодня общее число истреблённых казаков по всей России насчитывается примерно около 10 миллионов человек. Об этом чудовищном геноциде казачества — ни слова не сказано в учебниках истории. Как это удавалось скрывать? Почему виновники этого геноцида не осуждены Международным трибуналом и не наказаны? Продолжением геноцида казаков 20-х — 30-х годов явилось их истребление после окончания Великой Отечественной войны, выданных Западными союзниками сталинскому режиму» [12].
Возрождение современного казачества не мыслимо без детального расследования причин геноцида казачества и поимённое осуждение всех участников этого изуверства. Весь мир должен знать имена организаторов и исполнителей геноцида казаков. Эти имена должны быть прописаны в учебниках Российской истории и озвучены на судебных процессах мирового трибунала по геноциду казачества. Казачество было ненавистно международным лидерам своей уникальной казачьей демократией, которая является антиподом идей «мирового господства» и «мировой революции». Идея тотального истребления казачества была задумана задолго до переворота в России в октябре 1917 года. Традиционная экономика казачества основана на морально-нравственных нормах и ценностях, на уникальной демократии, на свободном труде, при котором главным капиталом является земля-кормилица, реки, озёра, леса и поля — что составляет основу жизни человека. Законы казаков хранились в их вековых обычаях, традициях, в морально-нравственных нормах и ценностях.
Сейчас заговорили о голодоморе на Дону, на Кубани, в Украине, но в учебниках об этом не говориться ни слова. Почему такое происходит при нынешней «демократической» власти в России? Сегодня зло, против которого боролись казаки — большевистская диктатура в России — низвергнута, но «демократы» не торопятся возвращать казакам экспроприированные у них большевиками земли. В чём причина такого парадоксального несоответствия?.. Сегодня на казачьих землях хозяйничают временщики. Банкиры скупили бывшие казачьи земли за бесценок и сдают их в аренду китайским и корейским предпринимателям, которые хищнически вырубают лесополосы для своего обогрева и проживания; приватизируются и скупаются за бесценок реки, озёра и пруды. Кому выгодна такая политика и замалчивание факта репрессий и геноцида казаков?
Теперь принято считать поэтов белогвардейского рассеяния первой волны эмиграции 1920 года — затонувшей песенной Атлантидой. Действительно, несмотря на изданные многочисленные поэтические альманахи, сборники стихов, публикации в многочисленных зарубежных журналах, — многое из песенного творчества казачества утрачено безвозвратно. Из Харбино-Шанхайского и Дальневосточного эмигрантского зарубежья следует особо отметить творчество казаков рассеяния:
Алексей Ачаир — организовал в Харбине «Содружество работников литературы, науки и искусства». Сочинял песни, издавал сборники стихов. Руководил большим хором школьников. В 1945 году был арестован и депортирован в СССР. Умер в пересыльной Уссурийской тюрьме от сердечного приступа;
Сергей Алымов — поэт-песенник, ставший кумиром Харбиновской молодёжи;
Яков Аракин — писал песни, романсы, пьесы; по словам В. Перелешина, «Аракин умер от голода на крыльце чужого дома» [13].
Арсений Несмелов — поэт-песенник, его творчество вызывало интерес эмигрантских читателей в Европе и Америке. В августе 1945 года был арестован и отправлен в СССР. Умер в пересыльной тюрьме. (Русский эмигрантский Харбин подошёл к своему концу в августе 1945 года; пятнадцать тысяч харбинцев были насильственно увезены в СССР, в их числе были Арсений Несмелов и Алексей Ачаир. Василий Логинов умер в харбиновской больнице сразу после прихода советских войск. Тагда же умер на улице Яков Аракин, оказавшись без крыши над головой и без средств к существованию).
Василий Обухов — поэт-песенник, после входа в Маньчжурию советских войск Обухов был арестован, увезён из Харбина в СССР. Сидел в советских лагерях. Умер от рака. «Каждое стихотворение Василия Обухова — отражение его трудной, мучительной жизни, в которой настоящей радостью было творчество»[14].
Валерий Перелешин — поэт-песенник, из Харбина переехал в Пекин, автор 12 поэтических сборников.
Из европейского и латиноамериканского эмигрантского рассеяния следует особо отметить казаков песенников-поэтов:
Сергей Бехтеев — предки С. Бехтеева владели хутором Галичья гора на высоком каменном берегу Дона. Поэт Сергей Бехтеев в ноябре 1920 года восходит с Креста на Крест. С борта парохода «Самара» стихотворением «Прости» он окончательно прощается с Родиной. Сергей Бехтеев особо отметил в своём творчестве мученический подвиг Святой Царской Семьи. Прожив в Сербии и во Франции 34 года, он оставил потомкам в качестве духовного завещания девять сборников своих стихов и песен, изданных за рубежом. В руках бывшего офицера Царской армии вместо шашки была кирка и лопата, а в горле комок слёз, и перед мысленным взором — картины утраченной России: маковки сельских церквушек да старый родительский дом. В 1927 году в Сербии появляется стихотворение, ставшее центральным в творчестве С. Бехтеева — «Грядущее»:
Гляжу спокойно в даль веков,
Без опасений и без страха —
И зрю Россию без оков
В державной шапке Мономаха.
В 1933 году в Москве богоборцами большевиками был взорван Храм Христа Спасителя, а в 1933 году в Ницце Сергей Бехтеев обратился со стихотворением к «Внукам»:
Пусть льётся смрадная река,
Грозя культуре потопленьем,
Я говорю через века
С грядущим новым поколеньем,
Оно оценит и поймёт,
Порыв мой пламенный и смелый,
И вслед за мною в бой пойдёт
За наши старые уделы.
Оно полюбит древний быт
Святой страдальческой России,
И снова храмы воскресит
Для православной Литургии.
Николай Туроверов — один из самых значительных русских поэтов ХХ века. Долгие годы его имя в СССР находилось под запретом. Человек, чьи стихи тысячи людей переписывали от руки. Поэт, сумевший выразить трагедию миллионов русских участников Белого движения и всю тяжесть вынужденного изгнания, был почти неизвестен на своей Родине, которую горячо любил. Воспевший красоту Донских земель, казачью историю и традиции, он 53 из 73 лет жизни прожил во Франции и никогда не увидел родных его сердцу станиц. Поэтические строки Николая Туроверова отличаются напевностью, совершенством рифмы, точностью слов; строки его стихотворений буквально пронзают. Его стихотворения о коне, плывущем за кораблём с беженцами, среди которых находится его хозяин или стихи о матери не узнавшее своего сына после долгой разлуки — признаны классическими образцами в песенной поэзии русского зарубежья. Николай Туроверов был удивительным человеком, вдохновлявшим казаков рассеяния одним своим присутствием. Не случайно он стал организатором многочисленных русских зарубежных обществ. Николай Туроверов долгое время возглавлял Казачий Союз. Его творчество и сегодня, в непростое для России время, несёт заряд единения казачества. Творческую славу Николай Туроверов познал ещё при жизни, нередко в рецензиях его песенников и стихотворных сборников о нём писали, как о «Баяне казачества». Его стихи и песни переписывались от руки и сборники его произведений мгновенно все скупались с прилавков книжных магазинов. Приведём стихотворения Николая Туроверова, ставшие песнями:
МАРТ
Гони коня через овраги,
За самый дальний буерак.
Свищи, кричи в лихой отваге
О том, что ты Донской казак!..
В степи туманы да бурьяны,
Последний грязный талый снег,
И рьяно правит ветер пьяный
Коней казачьих резвый бег.
ПЕРЕКОП
Нас было мало, слишком мало.
От вражьих толп темнела даль;
Но твёрдым блеском засверкала
Из ножен, вынутая сталь.
Кто ныне жребий смертный вынет,
Чей будет труп в снегу лежать?
Молись, молись о дальнем сыне
Перед святой иконой, мать!
О милом крае, о родимом
Звенела песня казака,
И гнал, и рвал над белым Крымом
Морозный ветер облака.
Спеши, мой конь, долиной Качи,
Свершай последний переход.
Нет, не один из нас заплачет,
Всходя на Крест — на пароход.
Когда с прощальным поцелуем
Освободим ремни подпруг,
И, злым предчувствием волнуем,
Заржёт печально верный друг.
Казак, родимый край покинул...
Невольно хочется рыдать...
Молись, молись о дальнем сыне
Перед святой иконой, мать...
КАЗАК
Ты такой ли, как и прежде, богомольный
В чужедальней басурманской стороне?
Так ли дышишь весело и вольно,
Как дышал когда-то на войне?
Не боишься голода и стужи,
Дружишь с нищетою золотой,
С каждым человеком дружишь,
Оказавшимся поблизости с тобой.
Отдаёшь последнюю рубаху,
Крест нательный даришь бедняку,
Не колеблясь, не жалея — смаху,
Как и подобает казаку.
Так ли ты пируешь до рассвета,
И в любви такой же озорной,
Ты казак и божеским заветом —
Награждён ты лирой золотой.
Николай Альникин (Борис Незлобин) — совершенно удивительные, юношеские рифмованные грёзы — песенные мотыльки о Родине, грустные казачьи песни о станицах воспел на чужбине, донской казак Николай Альникин. Свою книгу «Казачьи думы — песни о Родине» он подарил как «сувенир» для друзей и соратников, которые на чужбине не забыли Дона и его станиц, которые помнят грустные беженские лагеря и первые шаги в чужих краях. В своих стихах и песнях делится он своими воспоминаниями о берегах Дона и Кубани, о высотах Кавказских гор, о равнинах севера Таврии Крыма, о «сидении» в лагерях беженцев и проживании в закопченных бараках и землянках.
ПЕСНЯ ПОКИНУТЫХ КАЗАЧЕК
Ой, да ты подуй, подуй, ветер низовый;
Ты надуй, надуй тучу грозную.
Принеси на Дон с моря Чёрного
Из чужих сторон дорогих гостей.
Принеси ты их грозной тучею —
Казаков лихих на степной простор.
Забурлит волной тихий Дон седой,
И в последний бой смело выступит.
Сбросим цепи мы, цепи рабские,
Сгинет царство тьмы нечестивое.
Ты надуй скорей, ветер низовый.
С голубых морей тучу грозную.
* * *
Далёко позади остались степи Дона,
Родные хутора, станицы, курени...
Все сердцу близкие: старушки, дети, жёны, —
На произвол судьбы осталися одни.
Мы уходили с тайною надеждой вскоре
С победой возвратиться к милым очагам...
Но и Кубань, и Дон мы отдали врагам,
Чрез горы и леса мы добрались до моря.
Восстали против нас и люди, и природа:
Зелёные — навстречу, красные нам вслед;
Налево — горы, лес, дожди и непогода,
А справа море тысячи сулит нам бед...
Со всех сторон нам гибель угрожает...
Нам душно, как в тюрьме, в ущельях этих гор...
Далёко тихий Дон и он теперь не знает,
Какой выносит рок над нами приговор.
Нам душно здесь, в горах, нам тяжко на чужбине...
Душа на волю просится из этих гор;
Истосковались по степям мы, по равнине,
Где бесконечный вкруг тебя лежит простор...
Все наши помыслы о Родине далёкой;
Мечтаем мы во сне и наяву о ней;
Страдает без нея душа в тоске глубокой.
И грудь сжимается тоскливей и больней.
МЫ НЕ ИЗМЕННИКИ РУСИ
Мы не изменники Руси на нас клевещут:
Мы в жертву Родине отдали, что могли;
Любовью нежной к ней у нас сердца трепещут...
Но вот уходим мы теперь на край земли...
Чтоб пламенно любить её и там, родную,
Свободу обретём, коль счастье не нашли...
Её мы выстрадали здесь за Русь святую,
Уходим, пожелайте нам счастливого пути...
Оставшиеся братья также вскоре
За нами двинутся по нашим же следам...
Ведь мир велик, в безбрежном мировом просторе
Найдется уголок пристанище всем нам!..
И всюду будем ждать заветного мгновенья,
Когда потребует к себе Отчизна нас.
На зов ея мы двинемся без замедленья...
Счастливый путь! Прощайте, братья! В добрый час!..
КОЛОКОЛЬНЫЙ ЗВОН
Загудели, зазвенели по церквам колокола,
Беспрерывно льются трели, ночь прошла.
Этот мощный, этот властный, но чужой, не русский звон,
Мне напомнил край прекрасный — тихий Дон.
Реют в воздухе, как птицы, звоны с раннего утра...
Вспоминаются станицы, хутора.
Вспоминаются другие звоны, там, в родной земле...
Что-то с вами, дорогие, там — в Цимле?..
В этот праздник на чужбине, лишь одна смущает тень:
Как-то встретили вы ныне этот день?
Этой ночью, как бывало, вы стояли ль по церквам?
Что сегодня подсказало сердце вам?
С каждым годом в вашей жизни радость меньше и бледней...
Боже, дай моей Отчизне светлых дней!
Милость пусть войдёт Господня на родимую страну, —
Пусть легко вздохнут сегодня на Дону!..
НЕНАГЛЯДНОЙ
Расскажи, мой друг, хоть во сне ты мне,
Как живёшь одна ты в родной стране?
Дивной грёзою мне блесни сюда,
Путеводная ты моя звезда.
Ветерок чуть-чуть шелестит листву, —
Не твою ли здесь слышу я молву?
Облака вверху с яркой синевой
Всё рисует мне образ милый твой.
А года не ждут, — как стрела летят, —
Счастья нашего, видно, не хотят...
Всюду тьма царит непроглядная...
Появись, приснись, ненаглядная!..
Александр Донсков — прославленный поэт-песенник. Картина второго казачьего Сполоха отразилась в общеказачьем гимне, написанном поэтом, полковником казачьих войск Александром Донсковым:
Полыхают пожаром казачьи станицы,
Ветер пепел несёт по родимым полям.
Есть за что нам с кровавой коммуною биться,
Есть, чем будет порадовать Родину нам...
В Харбине (Китай) эмигрантам жилось легко и привольно. Выходцы из России вспоминают Харбин с благодарностью. Это было лучшее место из всей эмиграции. Русский язык там был официально признанным и преподавания велись на русском языке. Оторванность от родной почвы в Харбине переживалось не столь остро, как в Западной Европе. Харбин был русским университетским городом, в котором находилось землячества и общины, выходцев из российской империи — русских, поляков, латышей, грузин, армян, татар. С приходом в Маньчжурию Японцев в 1932 году, началось разорение русских и вытеснение их из Харбина.
Даже плохо обеспеченные литераторы в Харбине чувствовали себя лучше, чем в русских диаспорах Европы: можно было кормиться журналистикой, а не изматывающим трудом на заводе Рено. Парижские судьбы казаков рассеяния суровее, чем в Харбине. Борис Бета, переехав из Харбина во Францию, стал бездомным бродягой, затем портовым грузчиком в Марселе, где вскоре умер. Но с другой стороны, русской литературной жизни казачьей эмиграции рассеяния Востока менее повезло, нежели Западной казачьей диаспоре, поскольку Восточная ветвь творческой эмиграции была представлена самой себе. Парижские дореволюционные писатели-эмигранты не желали замечать провинцию, не следили за Харбиновской и Шанхайской литературной жизнью. Но всё-таки Михаил Осоргин в журнале «Феникс» писал в разделе Последние новости: «На этот раз парижским “китам” придётся заметить китайских сородичей и поздравить их с начинанием»[15]. В 1937 году в Париже был основан «толстый» литературный журнал — «Русские записки». Целью нового издания было наведение мостов между столицей Зарубежья — Францией и дальневосточной эмиграцией. Широкому развитию творческих отношений русского Китая и Европы воспрепятствовала начавшаяся глобальная война 1939 года. После войны Европа лежала в руинах, казачья литература понесла невосполнимые потери в годы войны и в послевоенные годы, — писатели нередко находили пристанища в лагерях для перемещённых лиц. С Востока казачье рассеяние глядело на Запад с ожидаемым приятием и живым литературным интересом. Л. Ещин знакомил Харбин с Владимиром Маяковским. С. Алымов налаживал дружеские отношения с Игорем Северяниным. В. Перелешин называет Александра Блока своим учителем. Харбиновский популярный поэт Владимир Танин, бывший белый офицер из отряда Семёнова, издал свои избранные произведения «Грустные песенки», которые пел весь Харбин в кинотеатрах, в бараках; с прибытием в Шанхай Вертинского в 1935 году песни Танина приобрели новое звучание.
В годы войны эмигрантская литература Балкан, Польши, Прибалтики, Франции — молчала. Закрылись газеты и журналы. Оставалось только два культурных центра эмиграции — США и Шанхая. Но Японская оккупация подошла близко к Шанхаю и разрушила экономику города. Началась полуголодная жизнь. В 1947 году с неизбежностью начался второй «китайский» исход русского рассеяния. Харбинско-Шанхайскому зарубежью суждено было пережить три исхода (из России, Харбина, Шанхая), два периода расселения (один — по Дальнему Востоку, другой — по всему миру). На долю казачьей эмиграции выпало по два-три, а то и по четыре эмиграции. Казаки уезжали в Южную Америку: в Бразилию, Аргентину, в Чили, Парагвай; уезжали русские шанхайцы на Филиппинские острова, в Австралию, США. О казаках-изгоях очень лаконично и чётко выразил своё видение в стихах Алексей Ачаир (признанный казачьей эмиграцией Иваном Калитой русской поэзии Китая):
Мы живали в суровой Неметчине,
Нам знаком и Алжир, и Сиам;
Мы ходили по дикой Туретчине
И по льдистым Небесным Горам.
Нам близки и Памир, и Америка,
И Багдад, и Лионский залив.
Наш казак у восточного берега
Упирался в Дежневский пролив.
Легче птиц и оленей проворнее,
Рассыпаясь по тысячам мест,
Доходил до границ Калифорнии
Одинокий казачий разъезд...
И теперь, когда чёрные веянья
Разметали в щепы корабли, —
Снова двинулись в страны рассеянья
Мы от милой чумазой земли...
На плантациях, фермах, на фабриках, —
Где ни встать, ни согнуться, ни лечь, —
В Аргентинах, Канадах и Африках
Раздаётся казачая речь...
...В академиях, в школах, на улицах, —
Вспоминая Кавказ и Сибирь, —
Каждый Русский трепещет и хмурится,
Развевая печальную быль...
Не сломала судьба нас, не выгнула,
Хоть пригнула до самой земли.
И за то, что нас Родина выгнала, —
Мы по свету её разнесли.
Выводы:
Специфическая казачья среда создала свой неповторимый фольклор, свои особенные, только ей свойственные песни. Песня сохраняет тот первозданный душевный лад людей, когда она зарождалась. Она была явлением свободного творчества, естественным отражением жизни и быта вольного народа. Общепризнан особый певческий дух казака, отличный в этническом, психологическом и культурном отношении от песен «россиянина». Большинство фольклористов считают, что казачество имеет свой особый светильник искусства в музыке, песне и танце. Очевидно, что почувствовать особый аромат песенного казачьего фольклора без учёта этнической особенности казаков и без учёта их культурных связей невозможно. В казачьем рассеянии, как теперь принято говорить о Великом исходе казачьей эмиграции 1920 года, было немало поэтов песенников. Казачьи песни подлежали полному истреблению, как и само казачество, должно было быть стёрто с лица земли. Казачество было ненавистно лидерам большевистской диктатуры своей уникальной казачьей демократией, которая является антиподом идей «мирового господства», «мировой революции» и современной «управляемой глобализацией». Из Харбино-Шанхайского и дальневосточного эмигрантского зарубежья следует, прежде всего, отметить творчество казаков поэтов-песенников: Алексея Ачаира, Сергея Алымова, Якова Аракина, Валерия Перелешина, Арсения Несмелова. Из европейского и латиноамериканского зарубежья наиболее выдающимися песенниками признаны казачьи поэты: Сергей Бехтеев, Николай Туроверов, Николай Альникин, Александр Донсков. В настоящее время происходит возрождение казачества Дона, Кубани, Терека, Урала, Сибири, Дальнего Востока, одновременно наблюдается возрождение казачьих песен, танцев, фольклора. Восстанавливается утраченный свод песен «Песни казачьего календаря».
--------------------------------------------------------------------------------
Сигачев Александр Александрович — кандидат технических наук, старший научный сотрудник ЦНИИЧМ им. И. П. Бардина, член Союза писателей России (МГО СП РФ), гл. редактор журнала Фестиваля-конкурса «Юная Росса».
Sigachev Aleksandr Aleksandrovich — Candidate of Science, senior staff scientist of the I. P. Bardin Central Scientific and Research Institute of Ferrous Metals, a member of the Union of Russian Writers, senior editor of the journal of the Festival-contest “Youthful Rossa”.
E-mail: sigacheval(at)yandex.ru
--------------------------------------------------------------------------------
[1] См. подробнее: Сигачев А. Песни казачьего календаря // Проза.ру — национальный сервер современной прозы. URL: http://www.proza.ru/2008/12/10/662
[2] Перелешин В. Русские Дальневосточные поэты // Новый журнал. 1972. № 107. С. 255.
[3] Русская поэзия Китая. Антология // Сост. В. Крейд, О. Бакич. М.: Время, 2001. С. 16.
[4] Там же. С. 37–38.
[5] Правда. 1923. 23 сентября.
[6] Родина. 1998. № 3. С. 77.
[7] Черников В. В. Без срока давности. М.: Форма-Т, 2007. С. 91.
[8] Орлов А. Тайная история сталинских преступлений. М., 1991. С. 42.
[9] Черкасов К. Ответ перед историей за одну попытку. Мельбурн, 1963. Т. 1. С. 58-59.
[10] Северная Правда. 1989. № 10/12.
[11] Фёдоров А. В. Голод — знамя России. Прага, 1933. № 6. С. 3–4.
[12]. Черников В. В. Без срока давности. М.: Форма-Т, 2007. С. 89–90.
[13] Перелешин В. Русские дальневосточные поэты // Новый журнал. 1972. № 107. С. 261.
[14] Резникова Н. В русском Харбине // Новый журнал. 1988. № 172-173. С. 393.
[15] Осоргин М. Феникс // Последние новости. 1935. 10 октября.