Найдено научных статей и публикаций: 643
61.
Асимметрия членения текста в параллельном корпусе (на примере романа т. драйзера "сестра кэрри")
Е.Е. Гурина, Д.О. Добровольский, А.А.Кретов. Асимметрия членения текста в параллельном корпусе (на примере романа т. драйзера "сестра кэрри"). // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 1, 2005
62.
Обратный перевод как инструмент сравнения и анализа текстов оригинала и перевода
И.В. Чарычанская. Обратный перевод как инструмент сравнения и анализа текстов оригинала и перевода. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2004
63.
Буквализм древних переводов библии и проблема адекватной передачи семантики исходного текста
В.И. Карпов. Буквализм древних переводов библии и проблема адекватной передачи семантики исходного текста. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2003
64.
Обратный перевод как инструмент сравнения и анализа текстов оригинала и перевода
И.В. Чарычанская. Обратный перевод как инструмент сравнения и анализа текстов оригинала и перевода. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2003
65.
Художественный текст как средство аккультурации студентов-германистов
М.В. Щербакова. Художественный текст как средство аккультурации студентов-германистов. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2003
66.
Анализ художественного текста с применением семантической сети
Т.В. Ефимова. Анализ художественного текста с применением семантической сети. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 1, 2003
67.
История языка как история типологии текстов
Л.И. Гришаева. История языка как история типологии текстов. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2002
68.
Исследование о концептах прецедентных текстов
Ю.Т. Листрова-Правда. Исследование о концептах прецедентных текстов. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 1, 2002
69.
Проявляется ли культурная специфика в типах текста?
Улла Фикс. Проявляется ли культурная специфика в типах текста?. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 2, 2001
70.
Лингвокультурная адаптация текста при переводе: пределы возможного и допустимого
Н.А. Фененко. Лингвокультурная адаптация текста при переводе: пределы возможного и допустимого. // Вестник Самарского Государственного Университета, http://ssu.samara.ru/~vestnik/est/, Серия "Лингвистика И Межкультурная Коммуникация", № 1, 2001