Найдено научных статей и публикаций: 17, для научной тематики: Терминология
11.
Маннапов А.Р.
- Экономика и предпринимательство , 2013
Проведён аналитический обзор литературы в отношении сложного, полисемического понятия “инновация”. На основе рассмотрения различных сущностных аспектов обосновано определение инновации как оригинального решения, обладающего мировой новизной и получившего воплощение в доступных потребителям продуктах...
Проведён аналитический обзор литературы в отношении сложного, полисемического понятия “инновация”. На основе рассмотрения различных сущностных аспектов обосновано определение инновации как оригинального решения, обладающего мировой новизной и получившего воплощение в доступных потребителям продуктах, услугах или технологиях, которые наилучшим образом удовлетворяют (а в некоторых случаях и формируют) новые общественные или производственные потребности, удовлетворяют их по-новому или существенно более полным образом. Сформулированы определения для терминов “новация”, “нововведение”, “новшество”. Предложены критерии инновационности продуктов, услуг и технологий.
Экономика и предпринимательство. 2013. № 2. С. 423-426.
12.
Дзеранов Н.К.
- Бюллетень медицинских Интернет-конференций , 2011
...
Дзеранов Н.К. Единая согласованная терминология и стандарты - путь объективизации качества и результатов лечения МКБ // Бюллетень медицинских Интернет-конференций, Vol. 1, Issue 3, 2011, pp. 46-62
13.
Хайдарова В.Ф.
- Гуманитарная картина мира в системе современного знания , 2012
статья посвящена проблеме формирования термина, обозначающего форму существования языка в интернет-пространстве. Автор анализирует выражения "язык интернета" и "интернет-жаргон".
The article is dedicated to the problems of forming of the main terms of the Internet linguistics. The autor analyses ph...
статья посвящена проблеме формирования термина, обозначающего форму существования языка в интернет-пространстве. Автор анализирует выражения "язык интернета" и "интернет-жаргон".
The article is dedicated to the problems of forming of the main terms of the Internet linguistics. The autor analyses phrases “the language of the Internet” and “the Internet jargon”
Гуманитарная картина мира в системе современного знания : сб. тезисов I междунар. науч. интернет-конф. – Караганда : Центр гуманит. исследований, 2009. – С. 133–135.
14.
Левкин Г.Г
, 2012
В статье рассмотрены проблемы методологии логистики как науки и учебной дисциплины, особенности использования терминов и неоднозначности их толкования в научной и учебной литературе....
В статье рассмотрены проблемы методологии логистики как науки и учебной дисциплины, особенности использования терминов и неоднозначности их толкования в научной и учебной литературе.
Левкин Г.Г. О совершенствовании методологии логистики как науки и учебной дисциплины / Теория и практика социального государства в Российской Федерации: научно-производственный потенциал и социальные технологии. Материалы II всероссийской научно-практической конференции / Омский гос. ун-т путей сообщения. Омск, 2012. С. 373-377.
15.
Пастухов А.Г.
, 1993
На основе немецких научных текстов рассматривается философская терминология в структуре подъязыка....
На основе немецких научных текстов рассматривается философская терминология в структуре подъязыка.
Теоретические и практические аспекты научно-исследовательской работы в педвузе: Тезисы докл. и сообщений конф. по итогам научной работы кафедр за 1992 г. – Горловка, 1993. – С.213–215.
16.
Пастухов А.Г.
- Дис ... канд. филол. наук. – Киев, 1996. – 146 c. , 1996
В диссертации дана комплексная характеристика немецкого подъязыка философии, показана стратификация его лексической системы, обозначена роль идеологически маркированной лексики в терминосистеме подъязыка философии....
В диссертации дана комплексная характеристика немецкого подъязыка философии, показана стратификация его лексической системы, обозначена роль идеологически маркированной лексики в терминосистеме подъязыка философии.
Спец. 10.02.04 - германские языки
17.
Левкин Г.Г.
- Логистика , 2010
Встречающиеся в литературе неточности в определениях и формулировках ряда отечественных логистических терминов можно прежде всего объяснить неидентичностью перевода их иноязычных аналогов на русский язык. Другими словами, такие переводы, по-видимому, выполняли лингвисты, не обладающие достаточными п...
Встречающиеся в литературе неточности в определениях и формулировках ряда отечественных логистических терминов можно прежде всего объяснить неидентичностью перевода их иноязычных аналогов на русский язык. Другими словами, такие переводы, по-видимому, выполняли лингвисты, не обладающие достаточными профессиональными знаниями в области логистики. Поэтому для уточнения существующего терминологического аппарата в сфере логистики необходимо участие ученых, преподавателей, специалистов данной сферы.
Левкин Г.Г. О некоторых терминологических неточностях // Логистика. - №1. - 2010. - С. 16 - 17.