Найдено научных статей и публикаций: 9
1.
Правительственный "конституционализм"60-х годов х1х века
Шестопалов А.п.
- Научная сессия МИФИ-2000. Ч.6 ФИзико-математическое образование: взгляд в будущее.Экономика и управление. Актуальные проблемы гуманитарных наук , 2000
Шестопалов А.п. Правительственный "конституционализм"60-х годов Х1Х века // Научная сессия МИФИ-2000. Ч.6 ФИзико-математическое образование: взгляд в будущее.Экономика и управление. Актуальные проблемы гуманитарных наук, стр. 235-236
Шестопалов А.п. Правительственный "конституционализм"60-х годов Х1Х века // Научная сессия МИФИ-2000. Ч.6 ФИзико-математическое образование: взгляд в будущее.Экономика и управление. Актуальные проблемы гуманитарных наук, стр. 235-236
2.
Модернизационные проекты в экономической политике современной россии: правительственные и оппозиционные (публикация автора на scipeople)
Гончарик А.А.
, 2008
Модернизационные проекты в экономической политике современной России: правительственные и оппозиционные
Модернизационные проекты в экономической политике современной России: правительственные и оппозиционные
Выходные данные: Гончарик А.А. Модернизационные проекты в экономической политике современной России: правительственные и оппозиционные // Современные политические реалии: взгляд молодых исследователей. Сборник докладов всероссийской научной конференции студентов и аспирантов. г. Пермь, 19-20 апреля 2008 г. - С. 45-50.
Выходные данные: Гончарик А.А. Модернизационные проекты в экономической политике современной России: правительственные и оппозиционные // Современные политические реалии: взгляд молодых исследователей. Сборник докладов всероссийской научной конференции студентов и аспирантов. г. Пермь, 19-20 апреля 2008 г. - С. 45-50.
3.
Правительственная политика в области образования в царстве польском в 60-е – сер. 70-х гг. xix в.: начальное и среднее образование раздел 07.00.00 – исторические науки
Нигалатий Мария Евгеньевна
Нигалатий М.Е. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ В ЦАРСТВЕ ПОЛЬСКОМ В 60-е – сер. 70-х гг. XIX в.: НАЧАЛЬНОЕ И СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ Раздел 07.00.00 – Исторические науки : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03. - M, 2009.
Нигалатий М.Е. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ В ЦАРСТВЕ ПОЛЬСКОМ В 60-е – сер. 70-х гг. XIX в.: НАЧАЛЬНОЕ И СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ Раздел 07.00.00 – Исторические науки : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03. - M, 2009.
4.
Правительственная политика в области образования в царстве польском в 60-е – сер. 70-х гг. xix в.: начальное и среднее образование раздел 07.00.00 – исторические науки
Нигалатий Мария Евгеньевна
Нигалатий М.Е. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ В ЦАРСТВЕ ПОЛЬСКОМ В 60-е – сер. 70-х гг. XIX в.: НАЧАЛЬНОЕ И СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ Раздел 07.00.00 – Исторические науки : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03. - M, 2009.
Нигалатий М.Е. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ В ЦАРСТВЕ ПОЛЬСКОМ В 60-е – сер. 70-х гг. XIX в.: НАЧАЛЬНОЕ И СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ Раздел 07.00.00 – Исторические науки : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03. - M, 2009.
5.
Робинзоны полярного моря. (публикация автора на scipeople)
Сигачёв А.А.
- Российский национальный сервер "Стихи.ру". , 2015
Сказание о беспримерной научной экспедиции в Арктику на пароходе «Челюскин». Героический пример челюскинцев очень поучителен в наше непростое время. В условиях глобального энергетического кризиса, пробуждается повышенный интерес всего мирового сообщества к несметным нефтяным и газовым богатствам Арктического шельфа и опыт челюскинцев при освоении Севера может быть весьма полезен.
Сказание о беспримерной научной экспедиции в Арктику на пароходе «Челюскин». Героический пример челюскинцев очень поучителен в наше непростое время. В условиях глобального энергетического кризиса, пробуждается повышенный интерес всего мирового сообщества к несметным нефтяным и газовым богатствам Арктического шельфа и опыт челюскинцев при освоении Севера может быть весьма полезен.
Литературно-художественные находки студийцев «Юная Росса» (о походе корабельной экспедиции «ЧЕЛЮСКИНА»). При подготовке к изданию данного литературно-художественного сборника, в издательском отделе детского творчества заинтересовались информационным состоянием в современной России о легендарном, героическом подвиге нашего народа, о беспримерной научной экспедиции в Арктику на пароходе «Челюскин». Единственная книга о походе челюскинцев изданная в 1934 году стала большой редкостью даже для крупных библиотечных архивов. Героический пример челюскинцев очень поучителен в наше непростое время - переходного периода от коммунизма к капитализму с благозвучным названием «демократия», когда в крупных посёлках и даже в целых регионах зимой постоянно происходят отключения теплоснабжения и размораживание отопительных систем. Люди оказываются беспомощными перед лицом зимней стужи. В условиях глобального энергетического кризиса, пробуждается повышенный интерес всего мирового сообщества к несметным нефтяным и газовым богатствам Арктического шельфа и опыт челюскинцев при освоении Севера может быть весьма полезен. Творческим коллективом студийцев «Юная Росса" при сборе и оформлении материалов для литературно-художественного сборника «Робинзоны полярного моря» были использованы материалы судового журнала парохода «Челюскин», сообщения и публикации корреспондентов «Правды» в печати и на радио, сообщения иностранных газет того периода, а также фотографии и рисунки художников и фотографов-челюскинцев. Собранный богатый фактический материал студийцев «Юная Росса» воспламенил их творческое вдохновенье о беспримерном подвиге научной экспедиции, оказавшейся лицом к лицу с лютой смертью во льдах Арктики, когда их корабль был раздавлен льдами и затоплен. Студийцы «Юной Россы» сочинили мелодии к песням на стихи поэтов-челюскинцев и юных пионеров того времени, реставрировали некоторые копии рисунков и зарисовок, выполненных художниками-челюскинцами. Нередко при копировании этих рисунков, студийцы привносили некоторые элементы своего творческого воображения, а также делали и свои собственные зарисовки по мотивам сюжетов стихии полярных морей. Богатый иллюстрационный материал о героях-челюскинцах позволил сделать основной упор на зрительное восприятие происходящих событий того периода по фотографиям, рисункам, зарисовкам, стенным листовкам и прочего наглядного материала, но при этом, по возможности, дать свои собственные поэтические комментарии к рисункам и фотографиям. История Северных экспедиций полна сведений о мучительной гибели бесстрашных мореплавателей, пытавшихся сорвать покров таинственности с ледового царства Арктики. Отважные мореплаватели в течение многих столетий пытались пробить полярные льды крайнего Севера. В большинстве случаев экспедиции гибли от холода и голода, как, например, трагическая участь экспедиции старшего лейтенанта Георгия Седова к Северному полюсу на «Святом Фоке». Несметные богатства Северного Ледовитого океана, Сибири, прямой путь из Европы в Азию, вот что тянуло человека в этот таинственный, загадочный край, навеянный фантастической романтикой, которая и по сей день, будоражит умы и сердца бесстрашных мореплавателей. А помимо того, Арктика справедливо именуется «фабрикой погоды» для большей части Европейской территории, поэтому изучение и освоение Севера поможет решить важные практические задачи для жизнедеятельности нашей страны. Применение науки к практической жизни, и героический опыт полярников-челюскинцев может быть весьма полезен и в наше время, интенсивного освоения богатств крайнего Севера. Суровые испытания выпали на долю славной полярной экспедиции по изучению великого Северного морского пути. Томительные дни и ночи они дрейфовали на льдине, продолжая научно-исследовательскую работу в невероятно тяжёлых условиях. Целая робинзонада изобретательностей и борьбы за существование коллектива, где поистине были «все за одного и один за всех» и проявлялась необыкновенно трогательная забота о женщинах и детях. Что подчас остаётся незаметным в повседневных буднях нашей жизни, ярко выявляются в ледяном лагере перед лицом постоянной смертельной опасности. Отважные челюскинцы оказались достойными сынами своей великой Родины, своего великого народа. Эта Арктическая эпопея вошла в историю, как непревзойденный образец мужества и героизма людей, находящихся на краю гибели в плену беспощадной, студеной Арктики. Ледяное Чукотское море не хотело выпускать пленников из своих, леденящих душу объятий. Достойно поклонения мужество всего экипажа тонущего корабля, находчивость и абсолютное отсутствие паники во время катастрофы «Челюскина», который был раздавлен льдами шестиметровой толщины и погружён в воды Северного Ледовитого океана. Под свежим впечатлением гибели корабля «Челюскин» и жизни челюскинцев во льдах Чукотского моря, среди ледяного царства студеного хаоса, на лютом морозе и порывистых ветрах, в 1934 году была выпущена в свет книга об этой героической эпопее с названием «Поход Челюскина». Большая часть страниц этой книги была написана самими челюскинцами в палатках, при тусклом свете керосиновой лампы «Летучая мышь», в обстановке постоянной угрозы - разделить трагическую участь многих и многих исследователей Арктики. В книгу вошли воспоминания, дневники, очерки, статьи, рисунки и фотографии участников экспедиции челюскинцев. Часть рукописей была доставлена в Москву корреспондентом «Правды» самолётом из Петропавловска – на – Камчатке, на основе которых был выпущен двухтомник книги «Поход Челюскина», вышедший вслед за книгой героев-лётчиков с одноимённым названием, под редакцией «Правды». Ценность этих книг в том, что они отличаются от обычных описаний путешествий и экспедиций и составлены всем коллективом непосредственных участников Северного похода (64 авторами). Это доподлинный коллективный труд людей, создавших великую эпопею, своей отвагой победивших причудливые студёные капризы полярной ледовой пустыни. Студийцы детского творчества «Юная Росса» внесли искорку своих эмоциональных переживаний о Северной Одиссее челюскинцев в материалы литературно-художественного сборника «Робинзоны полярного моря». Полные материалы сборника находятся в архиве литературно-художественной студии "Юная Росса". В 1933 году было принято решение повторить маршрут похода «Сибирякова» – вновь выйти для сквозного прохода Северным морским путём. Надо было сменить зимовщиков острова Врангеля и расширить полярную станцию, изучить ещё ряд недостаточно известных участков и проверить, до каких пределов возможно плавание в Северных морях грузовым пароходам – не ледоколам, а также организовать совместную работу этих пароходов и ледоколов на всём Северном пути. Для этих и других целей была снаряжена экспедиция на пароходе «Челюскин» в составе 112 человек. «Челюскин был построен в Дании (в Копенгагене) по заказу СССР, для плавания в условиях Северных морей. «Челюскин» не являлся ледоколом. Это большой грузовой пароход новейшей конструкции, при постройке которого были учтены условия плавания во льдах Северных морей: корпусу придали соответствующую форму и были сделаны добавочные крепления. В конце июня «Челюскин» прибыл из Дании в Ленинград. Осмотр парохода показал, что наряду с целым рядом его достоинств, крепость его корпуса вряд ли будет достаточна при встрече с тяжёлыми льдами, поэтому вариант предстоящего похода предусматривал в случае необходимости призывать на помощь ледокола «Красин». Освоение Северного морского пути позволяет связать богатейшие районы Сибирского Севера с портами Балтийского и Белого морей и Тихого океана. Северный морской путь открыт для плавания около двух месяцев в году, а всё остальное время года покрыт толстыми льдами. Северный Ледовитый океан является «фабрикой погоды» для всей Европейской части, и знание метеорологических условий Арктики позволяет предсказывать погоду. Помимо этого, важным является и овладение рыбными богатствами и животным миром Севера, а также изучение растительного и животного мира дна Северных морей. Особенно важным грузом для «Челюскинцев» был самолёт-амфибия конструкции Шаврова («Ш-2»), занимающий мало места, удобный для подъёма на пароход и спуска с парохода на воду и на лёд, который мог осуществлять взлёт как с воды, так со снега и со льда. Обслуживал этот самолёт лучший Арктический лётчик Михаил Бабушкин. I. ПАРОХОД «ЧЕЛЮСКИН». Пароход «Челюскин» построен в 1933 году датской верфью «Бурмейстер и Вайн». Его размеры: наибольшая длина – 100 метров, ширина – 16,6 метра, регистровый тоннаж – 3 607, 27 тонны, нетто – 2 088, 36 тонны, грузоподъёмность – 4 700 тонн, средняя грузовая осадка - 21,5 фута, или 6,5 метра. Пароход одновинтовой, двухпалубный. Имел две мачты и одну дымовую трубу. Корпус и набор судна построены из специальной корабельной стали. 12 июля пароход «Челюскин» покинул Ленинградский порт и, пройдя Финский залив, вышел в открытое море к Мурманску по акваториям Норвежского и Баренцового морей. И грянула над просторами Северных морей песня: Море у причала С песней повстречалось, Не смолкай певунья, громче пой!.. В ледяных объятьях Согревает братьев - Ласточка души моей живой... Припев: Пусть лапой Большая Медведица Стучится в окно корабля, Должны обязательно встретиться В походах с друзьями друзья!.. Путями морскими и звёздными Сквозь Северный полюс пройдём... И ветви черёмухи росные Осыпят нас звёздным дождём! Сохраним надежды, Не страшны нам беды, И любить умеем мы, и - жить!.. Гаснут звёзды в небе, Но зовут к победе - Песенные ласточки души!.. Припев: 23 августа 1933 года при очередном замере глубины в Карском море, неожиданно была обнаружена подозрительно-мелкая его глубина – всего 14,5 метра. Срочно надо было бросать якорь во избежание опасности «сесть на мель»; в 11 часов ночи бросили якорь. Стояли ещё белые ночи, но был сильный туман. На следующий день в пять часов утра туман немного рассеялся, и слева показались неясные очертания суши. Земля? Но какая? На карте нет и признака земли в этом месте. Как позже выяснилось, это был остров Уединения, открытый Норвежским промышленником-путешественником Иогансоном в 1878 году. Положение острова Уединения Иогансон определил астрономически – лишь по долготе, да и то неточно, а широта вовсе не была определена, поэтому ни одно судно не находило «пропавшей земли». ИМЯ ДЕВОЧКИ – КАРИНА (Выписка из судового журнала «Челюскина») «31 августа 1933 года, Карское море. «5.30 у супругов Васильевых родился ребёнок – девочка. Имя девочки Карина. Счислимая широта - 75 град. 46,5 мин. сев., долгота - 91 град. 06 мин. вост. Глубина 52 метра». КОЛЫБЕЛЬНАЯ. Надо льдами, над снегами Звёздочки качаются, Ночь полярная, как днём - Светом заливается... То ли - день кончается? То ль он - начинается? Льдины скачут по волнам, Палуба качается... Баю, баю, баиньки, Мы скатаем валенки, Небольши, немаленьки, Что лапки у заиньки... Мишки белые уж спят, Только льдинки шурустят, И детишкам по секрету Тихо-тихо говорят: - День уже кончается, Песня не прощается, Словно люлька на волнах – Кораблик качается... Баю, баюшки, бай-бай, Спи, дочурка, засыпай; Мишка дарит каравай – Целый айсберг – принимай... II. СЛЁТ КОРАБЛЕЙ «Челюскин», 1 сентября (радио специального корреспондента «Правды»). В четыре часа дня впереди нас в тумане возникли очертания кораблей. «Челюскин» подошёл к мысу Челюскину. Это была неповторимая, великолепная минута за всю историю Арктики. Шесть советских пароходов одновременно бросили якоря у самой северной точки самого обширного материка мира. Пароходы троекратно приветствовали друг друга своими простуженными голосами. Слышались песни, смех, шутки, возгласы, хоровые приветствия по слогам. До глубокой всё ещё белой ночи мы мчались, друг к другу в гости на корабли, на материк и снова на корабли, покуда обеспокоенная сирена снова не позвала нас на борт. В семь часов утра по местному времени подняли якоря, взяли курс на Ост. Сыплет черёмуха снегом, Зелень в цвету и росе. В поле, склоняясь к побегам, Ходят грачи в полосе. Никнут шелковые травы, Пахнет смолистой сосной. Ой, вы, луга и дубравы, - Я одурманен весной. Радуют тайные вести, Светятся в душу мою. Думаю я о невесте, Только о ней лишь пою. Сыпь ты, черёмуха, снегом, Пойте вы, птахи, в лесу. По полю зыбистым бегом Пеной я цвет разнесу. (Песня на стихи С. Есенина.) 6 октября (передано по радио): «Экспедиционное судно «Челюскин» с 23 сентября находится в тяжёлых неподвижных льдах. Непрерывные взрывы аммоналом и обколка льда не дают должных результатов. Лёд толщиной в среднем в шесть метров плотно сжат. В стороне от места стоянки «Челюскина», на два километра севернее, лёд ещё движется. Но эти два километра сейчас непреодолимы. Корабль вполне подготовлен для зимовки, но мы будем биться, чтобы выйти победителями». Начальник экспедиции Шмидт. «ЧЕЛЮСКИН», 20 ноября (передано по радио). Экспедиционный пароход «Челюскин», закованный льдами вынесло течением 5 ноября 1933 года из Берингова пролива в Ледовитый океан, где он до сих пор дрейфует. Ледорез «Литке», выступивший на помощь «Челюскину», не мог подойти к нам ближе 20 миль. 17 ноября «Литке» вынужден начать обратный путь, так как создалась реальная опасность и ему оказаться в положении «Челюскина». Дрейф «Челюскина» дал огромный материал для понимания течения в зимних условиях в этой неизученной части Арктики. Научные работы продолжаются. Настроение у всех крепкое. Начальник экспедиции Шмидт. После ухода ледореза «Литке», пароход «Челюскин» остался во льдах, представленный самому себе в Северной суровой стихии, не приспособленный к условиям дрейфа. «Челюскин» был явно обречён. С объявлением зимовки, жизнь на «Челюскине» стала быстро и энергично перестраиваться, готовясь встретить несчастье в любой момент и во всеоружии, чтобы, в случае серьёзного сжатия корабля, быть готовыми выйти на лёд. Была выключена система парового отопления во второстепенных помещениях; команда экспедиционного состава, живущая в тёплых каютах, уплотнилась с целью экономии угля. Проводилась большая работа по растапливанию льда и заготовке пресной воды в баках. Красоты Северного сияния очаровывали полярников изумительной окраской неба, особенно красивы были зори с радужными переливами всех цветов в мягких акварельных тонах. Лучи солнца переливались в ледяных утёсах; некоторые льдины сверкали, подобно огромным сказочным бриллиантам... В конце декабря 1933 года стало ясно, что в любой момент может произойти катастрофическое сжатие корабля, который был словно впаян в дрейфующей льдине и лёд всё с большим усилием наступал на борт корабля. Решено было сложить на палубе запасы продовольствия, снаряжения, одежды, и топлива, чтобы в критическую минуту сбросить их на лёд. «Челюскин», 10 января (сообщение по радио). Дрейф «Челюскина» в Ледовитом океане, взламывает многометровые ледяные торосы, лёд с громадной силой и шумом напирает на пароход. Корпус выдерживает сжатие, но приняты меры на всякий случай: заготовлены на палубе продовольствие, палатки и спальные мешки для спуска на лёд. Научные работы продолжаются. Начальник экспедиции Шмидт 12 февраля 1933 года в 11 часов вечера движущим ледяным валом был нанесён сильный удар по корпусу парохода «Челюскин». При зажжённом фонаре была обнаружена трещина в стальном корпусе судна от форштевня вперёд. Под непрерывным давлением льда трещина расширялась и на следующий день в 13 часов 20 минут при сильной пурге, в 30 градусный мороз, судно так заскрипело, что стало ясно – оно долго не выдержит. Был отдан приказ о всеобщем аврале и немедленной выгрузке всего аварийного запаса на лёд с правого борта. 13 февраля 1933 года, в 13 часов 40 минут пароход «Челюскин» не выдержал ледового напора и был сломлен. Напирающее ледяное поле прорвало подводную часть брони судна. Началась агония корабля. Вода хлынула в машинное и котельное отделения. Продрав борт судна, напор льда сдвинул паровой котёл с места, сорвал трубопровод... К счастью, взрыва не произошло, но пароход был обречён на скорую гибель; менее чем за два часа «Челюскин» затонул. Люди остались на льду. Полярное море, 14 февраля (передано по радио). 13 февраля в 15 часов 30 минут в 155 милях от мыса Северного и в 144 милях от мыса Уелен «Челюскин» затонул, радзавленный сжатием льдов. Внезапно разорвало левый борт на большом протяжении от носового трюма до машинного отделения. Одновременно лопнули трубы паропровода. Черед два часа всё было кончено. За эти два часа организованно, без единого проявления паники, выгружены на лёд, заранее подготовленный аварийный запас продовольствия, палатки, спальные мешки, самолёт и радио. Выгрузка продолжалась до того момента, когда нос судна уже погрузился под воду. Руководители экипажа и экспедиции сошли с парохода последними, за несколько секунд до полного его погружения в воды Полярного моря. Пытаясь сойти с судна, погиб завхоз Могилевич. Он был придавлен бревном и увлечён в воду. Начальник экспедиции Шмидт МОЖНО ЛИ СПАСТИ ПОТЕРПЕВШИХ КРУШЕНИЕ? (газета «Фольксштиме». В Арктической пустыне, недалеко от северо-восточного конца Сибири, на льдине плывут к полюсу 103 русских, между ними семь женщин и двое детей и с нетерпением ждут помощи. Это команда советского парохода «Челюскин», который погиб, раздавленный льдами, и персонал метеорологической станции на острове Врангеля. Положение потерпевших крушение настолько ухудшилось, что уже в самое ближайшее время надо считаться с возможностью новой Арктической трагедиии. Кажется, почти невозможным произвести посадку самолётов на битый лёд и ещё более невозможным подняться с него. Насколько можно предположить, имеется только одна возможность осуществить спасение, дожидаться на льду наступления тёплого времени, когда находящиеся на льдине сумеют достичь на своих лодках берега или их отыщет на этой льдине ледокол. Спрашивается только: выдержит ли льдина до этого времени? В поход на «Челюскине» отправилось 112 человек. В Карском море родилась Карина Васильева. 3 октября 1933 года, во время стоянки «Челюскина» у острова Колючина, часть состава экспедиции в числе 8 человек ушла на 4 нартах с корабля на берег, 10 октября они были в Уелене. На корабле к моменту катастрофы находилось 104 человека. Один человек погиб вместе с «Челюскиным» (Боря Могилевич). В наличие осталось – 103 человека. Даже небольшой, но слаженный коллектив в условиях полярного безжизненного хаоса, может почти из ничего сделать многое, для построения своего нового мира. Челюскинцы проявили поистине чудеса изобретательности: из железных бочек сделали печи-буржуйки и котлы для нагрева воды, из некудышних труб сделали топливные форсунки. Изготовили всевозможные инструменты и приспособления: молотки и лопаты, нарты и санки, тиски и зубила, светильники и умывальники. Оборудовали барак и прекрасную кухню с окнами, в которых вместо стёкол были вставлены пустые бутылки. В утеплённых палатках устраивали нары и удобные столы. Капитан затонувшего корабля «Челюскин» Владимир Воронин потомок новгородских ушуйников-поморов – «покрутов» («покрутство» - кабальный подряд у богатых купцов, имеющих судна). Его деды и прадеды существовали морем. Море их кормит и поит. Они плавали на Мурман и в Норвегию за рыбой, на Новую Землю за зверем, и даже на Грумант (Шпицберген) отправлялись на китовый промысел. Не зная ни карт, ни лоций, но чутьем умели предчувствовать штормы, узнавать подводные скалы. В восьмилетнем возрасте первый раз с отцом вышел он в открытое море и с тех пор ни о чем другом не мог думать, но лишь о море, только о море... Челюскинцы долгими полярными ночами в палатке любили слушать рассказы своего капитана, но ещё больше любили его песни. К сожалению, в дневниках челюскинцев не указывается, какие именно пел он им песни, но думается, что пел он о море, и новгородских ушуйниках-поморах. ХМЕЛЬ – ПРОСТОТА. По сюжетам песен поморов «покрутов». Ах, ты, хмелюшка, ты наша хмель кабацкий, Простота, ты наше горюшко бурлацкое, С простотою нашей, хмель, зачем сдружилась? Плыть на Грумант – страшный, лютый «покрутилась»? Ах, поморы, вы поморы новгородские, У купцов «покручены» в неволю, Вы кормились и поились, мореходские, Ох, кормились и поились студным морем. Где сходились все почтовые дороги, Что из Питера, из Кеми и Онеги, С навигацией паломники Повенца Навещали монастырь-град Соловецкий. Ты нас поишь, ты нас кормишь, море синее, Море синее-пресинее, солёное, Груман батюшка, уж как же ты страшён, Кругом льдами да горами обнесён... Кругом льдами да горами обнесён, Непролазными горами обвышон, Ах, зачем ты с простотою, хмель, сдружилась? Что на Грумант на ладье плыть «покрутилась»?. САДКО. Не за корку хлеба на чужбине Пташечка небесная поёт. Чуть приметна в выси синей-синей, Но поёт, аж за сердце берёт!.. Не скитаться по чужим дорогам, Не позорить имена отцов, Но исполниться святого долга – Родину очистить от врагов. Припев: Я Садко – торговый гость, Круг друзей моих не тесен... Не товары вам привёз, Я принёс родные песни!.. Молодые, не покиньте старших, Станьте вместе все - плечом к плечу, И прославят вас невесты ваши, И забьётся сердце горячо!.. Посмотри, как в выси синей-синей Пташечка небесная поёт - Не за корку хлеба на чужбине Песню льёт, аж за сердце берёт!.. Припев: ОБРАЗОВАТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННУЮ КОМИССИЮ... Постановление Совнаркома СССР. Совет народных коммиссаров Союза ССР постановляет: Для организации помощи участникам экспедиции тов. Шмидта О.Ю. и его команде погибшего судна «Челюскина» образовать Правительственную комиссию в следующем составе: тов. Куйбышев В.В. (председатель), тов. Янсон Н.М. (наркомвод), тов. Каменев С.С. (зам. наркомвоенмора), Уншлихт И.С. (нач. Главвоздухофлота), тов. Иоффе С.С. (зам. Нач. ГУСМП). ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА НАРКОМА СОЮЗА ССР В. Молотов УПРАВЛЯЮЩИЙ ДЕЛАМИ СОВЕТА НАРКОМА СОЮЗА ССР И. Мирошников ОРГАНИЗОВАННОСТЬ И МУЖЕСТВО. Из сообщений Правительственной комиссии. Экспедиция во главе с тов. О.Ю. Шмидтом проявила исключительную организованность и мужество во время гибели судна. Все необходимые меры предосторожности были приняты, не было растерянности и паники. Экспедиция в полном порядке сошла на лёд, обеспечив себя необходимыми запасами меховой одежды, спальных мешков, палатками, двухмесячным запасом продовольствия. Немедленно, как только позволит состояние погоды (в последние дни свирепствует пурга), будут произведены полёты для вывоза участников экспедиции на материк. Радиосвязь с тов. Шмидтом поддерживать непрерывно. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ В. Куйбышев. Приближалась пора наступления весны, в марте возможны значительные подвижки льда, нужно было отыскать подходящую площадку для аэродрома, расчистить и выравнить её для возможности посадки самолётов. Как быть, если самолётам удастся вывезти только часть лагеря? Такая ситуация не исключалась. Предполагалось, что оставшейся части челюскинцев придётся двинуться на материк пешком (140 километров). В этом случае предполагалось доставка самолётами нескольких нарт и если возможно, несколько упряжек собак (как показали последующие события, десант собак для упряжки - вполне возможное и реальное дело). Пешком челюскинцам идти не пришлось, они все до единого были спасены героями-летчиками. Началась интенсивная работа по поиску подходящей площадки и подготовке аэродрома: сбивать с посадочного поля ледяные торосы и выравнивать твёрдые снежные бугры. За неделю удалось расчистить посадочную площадку в пяти километрах от лагеря Шмидта. «В пространстве пасмурной дали Всё мёртво. Снежные равнины Коврами яркими легли, Стоят угрюмых гор вершины В однообразной белизне И дремлют в вечной тишине: Кругом не видно дымной кровли, Не видно путника в лесах, И звонкий рог весёлой ловли В пустынных не трубит горах». НА СЕВЕР К ЛАГЕРЮ ШМИДТА! Из беседы Куйбышева с американскими журналистами. Правительство решило направить на помощь экспедиции Шмидта лучших полярных лётчивов Союза: уже на побережье Ледовитого океана работают полярные лётчики Куканов и Лапидевский; с пароходом «Смоленск» отправляются опытные полярные пилоты Молоков, Светогоров и Каманин; на Север будут направлены лётчики Доронин и Галышев. Из Хабаровска вылетит лётчик Водопьянов. Кроме того, спешно отправлены через Америку (Нью-Йорк – Аляска – мыс Уэлен) известные полярные лётчики Лапидевский и Слепнев и известный полярник-исследователь острова Врангеля и Северной Земли - Ушаков. БОЛЬШАЯ РАДОСТЬ. Лагерь Шмидта, 5 марта (передано по радио). Сегодня 5 марта, большая радость для лагеря челюскинцев и вместе с тем праздник советской авиации. Самолёт «АНТ- 4) под управлением лётчика Лапидевского прилетел из Уэлена к нашему лагерю, спустился на подготовленный нами аэродром и благополучно доставил в Уэлен всех бывших на «Челюскине» женщин и обоих детей. Посадка и подъём были проделаны удивительно чётко. Успех полёта Лапидевского тем значительнее, что стоит почти 40-градусный мороз. Между лагерем и аэродромом образовалась большая полынья, так что для переправы пришлось три километра тащить из лагеря шлюпку через лёд. Удачное начало спасательной операции ещё более подняло дух челюскинцев, уверенных во внимании и заботе правительства и всей страны. Глубоко благодарны. Начальник экспедиции Шмидт. III. НАЧАЛО СПАСЕНИЯ ГЕРОЕВ АРКТИКИ. Одна девочка узнала, что лётчик Василий Молоков полетит в Арктику спасать челюскинцев, подошла к нему, назвалась Катей и подарила ему тетрадку со своими стихами, вот одно из этих стихотворений: Милый, смелый дядя-лётчик! Прошу, прими моё письмо – Сердца своего кусочек Я вложила в строчки этих слов. Дядя Молоков! Меня никто не знает. Я не лётчик, не герой! Только пионерка об одном мечтает: Сделаться, как ты, такой большой! День проходит мой всегда в учёбе, Ну, а ночью я во сне, Если б знал бы ты, как в небе Я лечу, лечу всегда в мечте!.. Ты прими привет и пионеров слово, Дорогой и славный наш герой! Будем мы всегда готовы, Если надо будет, в бой!.. Маршрут спасения челюскинцев был таким: самолётами летят до Винкарема (примерно, 50 минут лёту); далее от Винкарема двумя путями: один - до бухты Провиденя к пароходу «Смоленск» (самолётом), другой – через Уэллен до бухты Лаврентия на нартах в собачьих упряжках вдоль побережья (за 10 суток, с ночёвкой в маленьких стойбищах – в ярангах) Из воспоминаний челюскинцев: В Ванкареме челюскинцев встречали чукчи, исключительно доброжелательные и гостеприимные люди. Предлагали свои услуги для размещения прибывших гостей по ярангам, чтобы пару дней могли отдохнуть и подлечиться. Яранги – деревянные сооружения с разделительными перегородками и хозяйственными пристройками, просторные и закопченные, имеющие в крыше стеклянные окна. Пологи в ярангах застелены моржовыми шкурами, на них установлен низенький столик, вокруг которого расстелены соломенные коврики для сидения. В яранге есть умывальник, керосиновая лампа – «молния», жир в качестве горючего. Отапливается яранга жирником. В некоторых ярангах исключительно чисто. Некоторые чукчи имели небольшие шхуны, на которых охотились за китами, моржами, нерпами в Чукотском море. Многие чукчи ведут дневники, в которых ежедневно записывают погоду на английском языке, а в журнале для посетителей гости записывают свои впечатления. Чукчи с большим интересом слушали рассказы челюскинцев, задавали много вопросов. Для гостей чукчи предлагают почётное место для ночёвки в яранге - около тёплых жирников («чукотские керосинки», наполненные жиром с фитилём из моха). На нартах собачьей упряжкой управляет чукча-каюр, громко восклицая и помахивая длинной, заострённой на конце палкой, называемой хореем. Собачью упряжку кормят один раз в день. При нехватке нарт и собачьих упряжек предлагался оригинальный способ передвижения: группа людей по двое садятся на нарты и уезжают примерно на два километра вперёд, далее люди следуют пешком, нарты в это время поджидают остальных. Отдохнувшие собаки быстро везут вторую группу людей, обгоняя первую группу и останавливаются через два километра и так всё повторяетя. Этот способ передвижения хорош и тем, что не позволяет путешественникам замёрзнуть в пути. ПЕСНЯ ОХОТНИКА. От чума к чуму, - от тебя ко мне, Следы от нарт глубоки в снегу; Долго-долго я в гости тебя ожидал, Может, месяц ещё подожду... От чума к чуму, - от тебя ко мне, Потянуло приятным дымком; Может в гости к тебе охотник другой Проложил след глубокий в снегу?.. Припев: Завывает волчица-метель, От снегов белый снег тяжелеет, Знай, что наша лохматая ель О разлуке со мной пожалеет... Ой, длинна и темна ты, полярная ночь, Лисьего хвоста длинней, Только месяц один я тебя подожду И уйду на охоту в тайгу... Мне недолго в раздумье сидеть одному, Думу думать и трубку курить... Ты поступишь умней и хитрее лисы, Коль меня поскорей навестишь... Припев: ПЕСНЯ КАЮРА ВОСХОДЯЩЕМУ СОЛНЦУ (Слова Л. И. В.). Солнце большое встаёт над большими снегами! Солнце большое встаёт, после большой темноты! Песня большая нужна над большими лугами, Песня дороги большой - к стану великой воды! Э-ге, э-хо, э-гей-йя!.. Солнце большое встаёт над большою равниной, Медленный ветер навстречу с оленей сдувает слепней; Синие ленты оленей слиняют кочовкою длинной, Но не устанет быть бодрым мой длинный хорей! Э-ге-э-вей, э-гей-йя!.. Солнце большое встаёт над берёзкой и мохом, Нельма глубокое любит, и ягели любит олень. Любит летать куропатка, а мне ещё много и много Видеть, как Солнце встаёт, и начинается день! Э-ге, э-хо, э-гей-йя!.. Песня большая нужна над большими лугами, Песня дороги большой - к стану великой воды! Сослце большое встаёт над большими снегами Солнце большое встаёт - после большой темноты! Э-ге-э-вей, э-гей-йя!.. ВЫВЕЗЕНЫ 62 ЧЕЛОВЕКА. (Из сообщений Правительственной комиссии.) 7 апреля 1934 года самолётами Ушакова, Слепнёва, Каманина, Молокова, Лапидевского и Доронина вывезены из лагеря 62 человека. Первыми были вывезены женщины и дети. 11 апреля полёты продолжались. В Ванкарем доставлено 35 человек, в том числе больной начальник экспедиции Шмидт О.Ю. в сопровождении врача Никитина К.А. Председатель Правительственной комиссии В. Куйбышев НА ЛЬДИНЕ – ШЕСТЕРО. Ванкарем, 12 апреля (передано по радио) Сегодня самолёты сняли из лагеря Шмидта и доставили в Ванкарем ещё 22 человека. Всего за последние дни перевезено из лагеря 84 человека. На льдине остаётся 6 человек. Самолёт Водопьянова прилетел в Ванкарем. При наличии хорошей погоды завтра будут перевезены из лагеря все, и мы начнём перевозку челюскинцев на самолётах из Ванкарема в Уэллен. На самолёте Слепнева Шмидт доставлен в Ном. Завтра отправится в Фербекс. Председатель чрезвычайной тройки Петров. ВСЕ ЧЕЛЮСКИНЦЫ НА БЕРЕГУ. Сталину, Молотову, Калинину, Ворошилову, Куйбышеву, Ягоде ВАНКАРЕМ, 13 апреля 1934 года, 4 часа 40 минут (Передано по радио). Сегодня, 13 апреля, самолётами Молокова, Каманина и Водопьянова доставлены в Ванкарем последние шесть челюскинцев во главе с Бобровым и капитаном Ворониным, радисты Кренкель и Иванов, моторист Погосов, боцман Загорский. Одновременно с челюскинцами доставлено на берег восемь собак, заброшенных в лагерь самолётом для переброски на аэродромы больных челюскинцев и ценных грузов. Доставкой последних шести человек спасение челюскинцев считаем выполненным. Форсируем переброску людей в Уэллен и бухту Провидения для посадки на пароход «Смоленск». Председатель чрезвычайной тройки Петров, член тройки Небольсин. БУХТА ОПУСТЕЛА. ПАРОХОД «СТАЛИНГРАД», 22 мая (Радио специальных корреспондентов «Правда»). Опустела бухта Провидения, где в течение суток перекликились гудки трёх советских пароходов с полутысячным населением, где на прибрежном льду «красинцы» и «сталинградцы» встречались с челюскинцами. Тёплой заботой окружили москвичи и ленинградцы героев лагеря Шмидта и полярных пилотов. Большую радость для челюскинцев представил комплект номеров «Правды». Вчера начался «разъезд». На рассвете «Красин» и «Сталинград» ушли к мысу Дежневу. Жизнь на ледовой площадке возле «Смоленска» не прекращалась. Грузились самолёты. Сегодня в полдень снялись. Прощай, Чукотка! На юг! И. Копусов, Л. Хват IV. ПОБЕДА. БЛЕСТЯЩАЯ ПОБЕДА (Из пердовой «Правды» 19 апреля 1934 года). Великая война на Северном Ледовитам океане закончилась блестящей победой нашего народа. Челюскинцы и летчики-полярники показали чудеса героизма, показали, на что способен стосемидесятимиллионный народ, когда встаёт вопрос о защите его Родины. ПЕСНЯ Слова Н. Асеева Вылазкою дерзкою крылья Лапидевского путь скор. И не затуманено зрение Каманина в снег, в шторм. Средь полярных сполохов не собьётся Молоков. Курс взят. Стихнет шум и заново крылья Водопьянова к ним мчат. Ближе, ближе торосы, круг на малой скорости – льдов блеск! Сжаты льдами шаткими, машут, машут шапками: - Мы здесь! Чуб упрямый треплется, флаг советский ветрится – льдов гладь. Нет на свете трудности, нет на свете крепости нас смять! ПОЕЗД ЧЕЛЮСКИНЦЕВ. Виктор Гусев. Когда они были там на льдине, Сжав зубы, мы хладнокровно следили. Терпенье. Воля. Спокойный вид. Каманин вылетел – и прилетит. Но тепрь, когда близится поезда пенье, Мы вдруг почувствовали – нету терпенья! Мы минуты считать устали. Прибудь же, поезд, в назначенный срок! Весь мир тебя ожидает, и каждый На карте переставляет флажок. А между тем, завершая рейс, В сопровождении птиц и ветра Из туннеля ночи вылетает экспресс И мчит по звонким холмам рассвета. И мчит он, родиной нашей храним, И мир, его ожидая, замер, И бомбовозы летят над ним, Его забрасывая цветами!.. V. ВОСХИЩЕНИЕ ВСЕГО МИРА. «...Имена советских лётчиков и имена челюскинцев стали известны далеко за пределами СССР. Передовые люди всего мира не скрывали своего восхищения и изумления перед подвигом советских летчиков, перед стойкостью челюскинцев...» Из передовой «Правды» 16 апреля 1934 года В мае 1934 года Шмидта и Ушакова встречали с большим торжеством и горячо приветствовали в Сан-Франциско, в Вашингтоне, в Нью-Йорке представители местных властей, работники посольств, учёные общества, корреспонденты газет и простые люди. Посол СССР в США А. Трояновский представил Ушакова и Шмидта президенту Соединённых штатов Франклину Рузвельту, который тепло встретил их, долго беседовал с ними и поздравил их со счастливым исходом по спасению челюскинцев. Государственный секретарь США Хелл при встрече с Ушаковым и Шмидтом сказал им, что приятно видеть пример исключительного героизма в наше мрачное время. Героический пример вдохновляет молодое поколение для подвигов. 16 мая в Вашингтоне был организован торжественный приём героев-полярников Ушакова и Шмидта, пришло более пятисот человек официальных лиц: сенаторы, депутаты, дипломаты, учёные, журналисты, чтобы пожать им руки и подарить цветы. 19 мая 1934 года был устроен банкет в Нью-Йорке в честь советских героев-полярников клубом американских исследователей. На торжественной встрече присутствовал известный путешественник и исследователь Эндрю и негр Мат Генсон (редкий случай в Соединённых штатах) – участник всех знаменитых экспедиций Пири, нога которого побывала на Северном полюсе (6 апреля 1909 года), единственно оставшийся в живых от всего состава экспедиции. Американские исследователи-путешественники в своих речах отдавали должное беззаветному героизму челюскинцев. Нельзя не отметить появление на этом приёме бывшего генерала
Литературно-художественные находки студийцев «Юная Росса» (о походе корабельной экспедиции «ЧЕЛЮСКИНА»). При подготовке к изданию данного литературно-художественного сборника, в издательском отделе детского творчества заинтересовались информационным состоянием в современной России о легендарном, героическом подвиге нашего народа, о беспримерной научной экспедиции в Арктику на пароходе «Челюскин». Единственная книга о походе челюскинцев изданная в 1934 году стала большой редкостью даже для крупных библиотечных архивов. Героический пример челюскинцев очень поучителен в наше непростое время - переходного периода от коммунизма к капитализму с благозвучным названием «демократия», когда в крупных посёлках и даже в целых регионах зимой постоянно происходят отключения теплоснабжения и размораживание отопительных систем. Люди оказываются беспомощными перед лицом зимней стужи. В условиях глобального энергетического кризиса, пробуждается повышенный интерес всего мирового сообщества к несметным нефтяным и газовым богатствам Арктического шельфа и опыт челюскинцев при освоении Севера может быть весьма полезен. Творческим коллективом студийцев «Юная Росса" при сборе и оформлении материалов для литературно-художественного сборника «Робинзоны полярного моря» были использованы материалы судового журнала парохода «Челюскин», сообщения и публикации корреспондентов «Правды» в печати и на радио, сообщения иностранных газет того периода, а также фотографии и рисунки художников и фотографов-челюскинцев. Собранный богатый фактический материал студийцев «Юная Росса» воспламенил их творческое вдохновенье о беспримерном подвиге научной экспедиции, оказавшейся лицом к лицу с лютой смертью во льдах Арктики, когда их корабль был раздавлен льдами и затоплен. Студийцы «Юной Россы» сочинили мелодии к песням на стихи поэтов-челюскинцев и юных пионеров того времени, реставрировали некоторые копии рисунков и зарисовок, выполненных художниками-челюскинцами. Нередко при копировании этих рисунков, студийцы привносили некоторые элементы своего творческого воображения, а также делали и свои собственные зарисовки по мотивам сюжетов стихии полярных морей. Богатый иллюстрационный материал о героях-челюскинцах позволил сделать основной упор на зрительное восприятие происходящих событий того периода по фотографиям, рисункам, зарисовкам, стенным листовкам и прочего наглядного материала, но при этом, по возможности, дать свои собственные поэтические комментарии к рисункам и фотографиям. История Северных экспедиций полна сведений о мучительной гибели бесстрашных мореплавателей, пытавшихся сорвать покров таинственности с ледового царства Арктики. Отважные мореплаватели в течение многих столетий пытались пробить полярные льды крайнего Севера. В большинстве случаев экспедиции гибли от холода и голода, как, например, трагическая участь экспедиции старшего лейтенанта Георгия Седова к Северному полюсу на «Святом Фоке». Несметные богатства Северного Ледовитого океана, Сибири, прямой путь из Европы в Азию, вот что тянуло человека в этот таинственный, загадочный край, навеянный фантастической романтикой, которая и по сей день, будоражит умы и сердца бесстрашных мореплавателей. А помимо того, Арктика справедливо именуется «фабрикой погоды» для большей части Европейской территории, поэтому изучение и освоение Севера поможет решить важные практические задачи для жизнедеятельности нашей страны. Применение науки к практической жизни, и героический опыт полярников-челюскинцев может быть весьма полезен и в наше время, интенсивного освоения богатств крайнего Севера. Суровые испытания выпали на долю славной полярной экспедиции по изучению великого Северного морского пути. Томительные дни и ночи они дрейфовали на льдине, продолжая научно-исследовательскую работу в невероятно тяжёлых условиях. Целая робинзонада изобретательностей и борьбы за существование коллектива, где поистине были «все за одного и один за всех» и проявлялась необыкновенно трогательная забота о женщинах и детях. Что подчас остаётся незаметным в повседневных буднях нашей жизни, ярко выявляются в ледяном лагере перед лицом постоянной смертельной опасности. Отважные челюскинцы оказались достойными сынами своей великой Родины, своего великого народа. Эта Арктическая эпопея вошла в историю, как непревзойденный образец мужества и героизма людей, находящихся на краю гибели в плену беспощадной, студеной Арктики. Ледяное Чукотское море не хотело выпускать пленников из своих, леденящих душу объятий. Достойно поклонения мужество всего экипажа тонущего корабля, находчивость и абсолютное отсутствие паники во время катастрофы «Челюскина», который был раздавлен льдами шестиметровой толщины и погружён в воды Северного Ледовитого океана. Под свежим впечатлением гибели корабля «Челюскин» и жизни челюскинцев во льдах Чукотского моря, среди ледяного царства студеного хаоса, на лютом морозе и порывистых ветрах, в 1934 году была выпущена в свет книга об этой героической эпопее с названием «Поход Челюскина». Большая часть страниц этой книги была написана самими челюскинцами в палатках, при тусклом свете керосиновой лампы «Летучая мышь», в обстановке постоянной угрозы - разделить трагическую участь многих и многих исследователей Арктики. В книгу вошли воспоминания, дневники, очерки, статьи, рисунки и фотографии участников экспедиции челюскинцев. Часть рукописей была доставлена в Москву корреспондентом «Правды» самолётом из Петропавловска – на – Камчатке, на основе которых был выпущен двухтомник книги «Поход Челюскина», вышедший вслед за книгой героев-лётчиков с одноимённым названием, под редакцией «Правды». Ценность этих книг в том, что они отличаются от обычных описаний путешествий и экспедиций и составлены всем коллективом непосредственных участников Северного похода (64 авторами). Это доподлинный коллективный труд людей, создавших великую эпопею, своей отвагой победивших причудливые студёные капризы полярной ледовой пустыни. Студийцы детского творчества «Юная Росса» внесли искорку своих эмоциональных переживаний о Северной Одиссее челюскинцев в материалы литературно-художественного сборника «Робинзоны полярного моря». Полные материалы сборника находятся в архиве литературно-художественной студии "Юная Росса". В 1933 году было принято решение повторить маршрут похода «Сибирякова» – вновь выйти для сквозного прохода Северным морским путём. Надо было сменить зимовщиков острова Врангеля и расширить полярную станцию, изучить ещё ряд недостаточно известных участков и проверить, до каких пределов возможно плавание в Северных морях грузовым пароходам – не ледоколам, а также организовать совместную работу этих пароходов и ледоколов на всём Северном пути. Для этих и других целей была снаряжена экспедиция на пароходе «Челюскин» в составе 112 человек. «Челюскин был построен в Дании (в Копенгагене) по заказу СССР, для плавания в условиях Северных морей. «Челюскин» не являлся ледоколом. Это большой грузовой пароход новейшей конструкции, при постройке которого были учтены условия плавания во льдах Северных морей: корпусу придали соответствующую форму и были сделаны добавочные крепления. В конце июня «Челюскин» прибыл из Дании в Ленинград. Осмотр парохода показал, что наряду с целым рядом его достоинств, крепость его корпуса вряд ли будет достаточна при встрече с тяжёлыми льдами, поэтому вариант предстоящего похода предусматривал в случае необходимости призывать на помощь ледокола «Красин». Освоение Северного морского пути позволяет связать богатейшие районы Сибирского Севера с портами Балтийского и Белого морей и Тихого океана. Северный морской путь открыт для плавания около двух месяцев в году, а всё остальное время года покрыт толстыми льдами. Северный Ледовитый океан является «фабрикой погоды» для всей Европейской части, и знание метеорологических условий Арктики позволяет предсказывать погоду. Помимо этого, важным является и овладение рыбными богатствами и животным миром Севера, а также изучение растительного и животного мира дна Северных морей. Особенно важным грузом для «Челюскинцев» был самолёт-амфибия конструкции Шаврова («Ш-2»), занимающий мало места, удобный для подъёма на пароход и спуска с парохода на воду и на лёд, который мог осуществлять взлёт как с воды, так со снега и со льда. Обслуживал этот самолёт лучший Арктический лётчик Михаил Бабушкин. I. ПАРОХОД «ЧЕЛЮСКИН». Пароход «Челюскин» построен в 1933 году датской верфью «Бурмейстер и Вайн». Его размеры: наибольшая длина – 100 метров, ширина – 16,6 метра, регистровый тоннаж – 3 607, 27 тонны, нетто – 2 088, 36 тонны, грузоподъёмность – 4 700 тонн, средняя грузовая осадка - 21,5 фута, или 6,5 метра. Пароход одновинтовой, двухпалубный. Имел две мачты и одну дымовую трубу. Корпус и набор судна построены из специальной корабельной стали. 12 июля пароход «Челюскин» покинул Ленинградский порт и, пройдя Финский залив, вышел в открытое море к Мурманску по акваториям Норвежского и Баренцового морей. И грянула над просторами Северных морей песня: Море у причала С песней повстречалось, Не смолкай певунья, громче пой!.. В ледяных объятьях Согревает братьев - Ласточка души моей живой... Припев: Пусть лапой Большая Медведица Стучится в окно корабля, Должны обязательно встретиться В походах с друзьями друзья!.. Путями морскими и звёздными Сквозь Северный полюс пройдём... И ветви черёмухи росные Осыпят нас звёздным дождём! Сохраним надежды, Не страшны нам беды, И любить умеем мы, и - жить!.. Гаснут звёзды в небе, Но зовут к победе - Песенные ласточки души!.. Припев: 23 августа 1933 года при очередном замере глубины в Карском море, неожиданно была обнаружена подозрительно-мелкая его глубина – всего 14,5 метра. Срочно надо было бросать якорь во избежание опасности «сесть на мель»; в 11 часов ночи бросили якорь. Стояли ещё белые ночи, но был сильный туман. На следующий день в пять часов утра туман немного рассеялся, и слева показались неясные очертания суши. Земля? Но какая? На карте нет и признака земли в этом месте. Как позже выяснилось, это был остров Уединения, открытый Норвежским промышленником-путешественником Иогансоном в 1878 году. Положение острова Уединения Иогансон определил астрономически – лишь по долготе, да и то неточно, а широта вовсе не была определена, поэтому ни одно судно не находило «пропавшей земли». ИМЯ ДЕВОЧКИ – КАРИНА (Выписка из судового журнала «Челюскина») «31 августа 1933 года, Карское море. «5.30 у супругов Васильевых родился ребёнок – девочка. Имя девочки Карина. Счислимая широта - 75 град. 46,5 мин. сев., долгота - 91 град. 06 мин. вост. Глубина 52 метра». КОЛЫБЕЛЬНАЯ. Надо льдами, над снегами Звёздочки качаются, Ночь полярная, как днём - Светом заливается... То ли - день кончается? То ль он - начинается? Льдины скачут по волнам, Палуба качается... Баю, баю, баиньки, Мы скатаем валенки, Небольши, немаленьки, Что лапки у заиньки... Мишки белые уж спят, Только льдинки шурустят, И детишкам по секрету Тихо-тихо говорят: - День уже кончается, Песня не прощается, Словно люлька на волнах – Кораблик качается... Баю, баюшки, бай-бай, Спи, дочурка, засыпай; Мишка дарит каравай – Целый айсберг – принимай... II. СЛЁТ КОРАБЛЕЙ «Челюскин», 1 сентября (радио специального корреспондента «Правды»). В четыре часа дня впереди нас в тумане возникли очертания кораблей. «Челюскин» подошёл к мысу Челюскину. Это была неповторимая, великолепная минута за всю историю Арктики. Шесть советских пароходов одновременно бросили якоря у самой северной точки самого обширного материка мира. Пароходы троекратно приветствовали друг друга своими простуженными голосами. Слышались песни, смех, шутки, возгласы, хоровые приветствия по слогам. До глубокой всё ещё белой ночи мы мчались, друг к другу в гости на корабли, на материк и снова на корабли, покуда обеспокоенная сирена снова не позвала нас на борт. В семь часов утра по местному времени подняли якоря, взяли курс на Ост. Сыплет черёмуха снегом, Зелень в цвету и росе. В поле, склоняясь к побегам, Ходят грачи в полосе. Никнут шелковые травы, Пахнет смолистой сосной. Ой, вы, луга и дубравы, - Я одурманен весной. Радуют тайные вести, Светятся в душу мою. Думаю я о невесте, Только о ней лишь пою. Сыпь ты, черёмуха, снегом, Пойте вы, птахи, в лесу. По полю зыбистым бегом Пеной я цвет разнесу. (Песня на стихи С. Есенина.) 6 октября (передано по радио): «Экспедиционное судно «Челюскин» с 23 сентября находится в тяжёлых неподвижных льдах. Непрерывные взрывы аммоналом и обколка льда не дают должных результатов. Лёд толщиной в среднем в шесть метров плотно сжат. В стороне от места стоянки «Челюскина», на два километра севернее, лёд ещё движется. Но эти два километра сейчас непреодолимы. Корабль вполне подготовлен для зимовки, но мы будем биться, чтобы выйти победителями». Начальник экспедиции Шмидт. «ЧЕЛЮСКИН», 20 ноября (передано по радио). Экспедиционный пароход «Челюскин», закованный льдами вынесло течением 5 ноября 1933 года из Берингова пролива в Ледовитый океан, где он до сих пор дрейфует. Ледорез «Литке», выступивший на помощь «Челюскину», не мог подойти к нам ближе 20 миль. 17 ноября «Литке» вынужден начать обратный путь, так как создалась реальная опасность и ему оказаться в положении «Челюскина». Дрейф «Челюскина» дал огромный материал для понимания течения в зимних условиях в этой неизученной части Арктики. Научные работы продолжаются. Настроение у всех крепкое. Начальник экспедиции Шмидт. После ухода ледореза «Литке», пароход «Челюскин» остался во льдах, представленный самому себе в Северной суровой стихии, не приспособленный к условиям дрейфа. «Челюскин» был явно обречён. С объявлением зимовки, жизнь на «Челюскине» стала быстро и энергично перестраиваться, готовясь встретить несчастье в любой момент и во всеоружии, чтобы, в случае серьёзного сжатия корабля, быть готовыми выйти на лёд. Была выключена система парового отопления во второстепенных помещениях; команда экспедиционного состава, живущая в тёплых каютах, уплотнилась с целью экономии угля. Проводилась большая работа по растапливанию льда и заготовке пресной воды в баках. Красоты Северного сияния очаровывали полярников изумительной окраской неба, особенно красивы были зори с радужными переливами всех цветов в мягких акварельных тонах. Лучи солнца переливались в ледяных утёсах; некоторые льдины сверкали, подобно огромным сказочным бриллиантам... В конце декабря 1933 года стало ясно, что в любой момент может произойти катастрофическое сжатие корабля, который был словно впаян в дрейфующей льдине и лёд всё с большим усилием наступал на борт корабля. Решено было сложить на палубе запасы продовольствия, снаряжения, одежды, и топлива, чтобы в критическую минуту сбросить их на лёд. «Челюскин», 10 января (сообщение по радио). Дрейф «Челюскина» в Ледовитом океане, взламывает многометровые ледяные торосы, лёд с громадной силой и шумом напирает на пароход. Корпус выдерживает сжатие, но приняты меры на всякий случай: заготовлены на палубе продовольствие, палатки и спальные мешки для спуска на лёд. Научные работы продолжаются. Начальник экспедиции Шмидт 12 февраля 1933 года в 11 часов вечера движущим ледяным валом был нанесён сильный удар по корпусу парохода «Челюскин». При зажжённом фонаре была обнаружена трещина в стальном корпусе судна от форштевня вперёд. Под непрерывным давлением льда трещина расширялась и на следующий день в 13 часов 20 минут при сильной пурге, в 30 градусный мороз, судно так заскрипело, что стало ясно – оно долго не выдержит. Был отдан приказ о всеобщем аврале и немедленной выгрузке всего аварийного запаса на лёд с правого борта. 13 февраля 1933 года, в 13 часов 40 минут пароход «Челюскин» не выдержал ледового напора и был сломлен. Напирающее ледяное поле прорвало подводную часть брони судна. Началась агония корабля. Вода хлынула в машинное и котельное отделения. Продрав борт судна, напор льда сдвинул паровой котёл с места, сорвал трубопровод... К счастью, взрыва не произошло, но пароход был обречён на скорую гибель; менее чем за два часа «Челюскин» затонул. Люди остались на льду. Полярное море, 14 февраля (передано по радио). 13 февраля в 15 часов 30 минут в 155 милях от мыса Северного и в 144 милях от мыса Уелен «Челюскин» затонул, радзавленный сжатием льдов. Внезапно разорвало левый борт на большом протяжении от носового трюма до машинного отделения. Одновременно лопнули трубы паропровода. Черед два часа всё было кончено. За эти два часа организованно, без единого проявления паники, выгружены на лёд, заранее подготовленный аварийный запас продовольствия, палатки, спальные мешки, самолёт и радио. Выгрузка продолжалась до того момента, когда нос судна уже погрузился под воду. Руководители экипажа и экспедиции сошли с парохода последними, за несколько секунд до полного его погружения в воды Полярного моря. Пытаясь сойти с судна, погиб завхоз Могилевич. Он был придавлен бревном и увлечён в воду. Начальник экспедиции Шмидт МОЖНО ЛИ СПАСТИ ПОТЕРПЕВШИХ КРУШЕНИЕ? (газета «Фольксштиме». В Арктической пустыне, недалеко от северо-восточного конца Сибири, на льдине плывут к полюсу 103 русских, между ними семь женщин и двое детей и с нетерпением ждут помощи. Это команда советского парохода «Челюскин», который погиб, раздавленный льдами, и персонал метеорологической станции на острове Врангеля. Положение потерпевших крушение настолько ухудшилось, что уже в самое ближайшее время надо считаться с возможностью новой Арктической трагедиии. Кажется, почти невозможным произвести посадку самолётов на битый лёд и ещё более невозможным подняться с него. Насколько можно предположить, имеется только одна возможность осуществить спасение, дожидаться на льду наступления тёплого времени, когда находящиеся на льдине сумеют достичь на своих лодках берега или их отыщет на этой льдине ледокол. Спрашивается только: выдержит ли льдина до этого времени? В поход на «Челюскине» отправилось 112 человек. В Карском море родилась Карина Васильева. 3 октября 1933 года, во время стоянки «Челюскина» у острова Колючина, часть состава экспедиции в числе 8 человек ушла на 4 нартах с корабля на берег, 10 октября они были в Уелене. На корабле к моменту катастрофы находилось 104 человека. Один человек погиб вместе с «Челюскиным» (Боря Могилевич). В наличие осталось – 103 человека. Даже небольшой, но слаженный коллектив в условиях полярного безжизненного хаоса, может почти из ничего сделать многое, для построения своего нового мира. Челюскинцы проявили поистине чудеса изобретательности: из железных бочек сделали печи-буржуйки и котлы для нагрева воды, из некудышних труб сделали топливные форсунки. Изготовили всевозможные инструменты и приспособления: молотки и лопаты, нарты и санки, тиски и зубила, светильники и умывальники. Оборудовали барак и прекрасную кухню с окнами, в которых вместо стёкол были вставлены пустые бутылки. В утеплённых палатках устраивали нары и удобные столы. Капитан затонувшего корабля «Челюскин» Владимир Воронин потомок новгородских ушуйников-поморов – «покрутов» («покрутство» - кабальный подряд у богатых купцов, имеющих судна). Его деды и прадеды существовали морем. Море их кормит и поит. Они плавали на Мурман и в Норвегию за рыбой, на Новую Землю за зверем, и даже на Грумант (Шпицберген) отправлялись на китовый промысел. Не зная ни карт, ни лоций, но чутьем умели предчувствовать штормы, узнавать подводные скалы. В восьмилетнем возрасте первый раз с отцом вышел он в открытое море и с тех пор ни о чем другом не мог думать, но лишь о море, только о море... Челюскинцы долгими полярными ночами в палатке любили слушать рассказы своего капитана, но ещё больше любили его песни. К сожалению, в дневниках челюскинцев не указывается, какие именно пел он им песни, но думается, что пел он о море, и новгородских ушуйниках-поморах. ХМЕЛЬ – ПРОСТОТА. По сюжетам песен поморов «покрутов». Ах, ты, хмелюшка, ты наша хмель кабацкий, Простота, ты наше горюшко бурлацкое, С простотою нашей, хмель, зачем сдружилась? Плыть на Грумант – страшный, лютый «покрутилась»? Ах, поморы, вы поморы новгородские, У купцов «покручены» в неволю, Вы кормились и поились, мореходские, Ох, кормились и поились студным морем. Где сходились все почтовые дороги, Что из Питера, из Кеми и Онеги, С навигацией паломники Повенца Навещали монастырь-град Соловецкий. Ты нас поишь, ты нас кормишь, море синее, Море синее-пресинее, солёное, Груман батюшка, уж как же ты страшён, Кругом льдами да горами обнесён... Кругом льдами да горами обнесён, Непролазными горами обвышон, Ах, зачем ты с простотою, хмель, сдружилась? Что на Грумант на ладье плыть «покрутилась»?. САДКО. Не за корку хлеба на чужбине Пташечка небесная поёт. Чуть приметна в выси синей-синей, Но поёт, аж за сердце берёт!.. Не скитаться по чужим дорогам, Не позорить имена отцов, Но исполниться святого долга – Родину очистить от врагов. Припев: Я Садко – торговый гость, Круг друзей моих не тесен... Не товары вам привёз, Я принёс родные песни!.. Молодые, не покиньте старших, Станьте вместе все - плечом к плечу, И прославят вас невесты ваши, И забьётся сердце горячо!.. Посмотри, как в выси синей-синей Пташечка небесная поёт - Не за корку хлеба на чужбине Песню льёт, аж за сердце берёт!.. Припев: ОБРАЗОВАТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННУЮ КОМИССИЮ... Постановление Совнаркома СССР. Совет народных коммиссаров Союза ССР постановляет: Для организации помощи участникам экспедиции тов. Шмидта О.Ю. и его команде погибшего судна «Челюскина» образовать Правительственную комиссию в следующем составе: тов. Куйбышев В.В. (председатель), тов. Янсон Н.М. (наркомвод), тов. Каменев С.С. (зам. наркомвоенмора), Уншлихт И.С. (нач. Главвоздухофлота), тов. Иоффе С.С. (зам. Нач. ГУСМП). ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА НАРКОМА СОЮЗА ССР В. Молотов УПРАВЛЯЮЩИЙ ДЕЛАМИ СОВЕТА НАРКОМА СОЮЗА ССР И. Мирошников ОРГАНИЗОВАННОСТЬ И МУЖЕСТВО. Из сообщений Правительственной комиссии. Экспедиция во главе с тов. О.Ю. Шмидтом проявила исключительную организованность и мужество во время гибели судна. Все необходимые меры предосторожности были приняты, не было растерянности и паники. Экспедиция в полном порядке сошла на лёд, обеспечив себя необходимыми запасами меховой одежды, спальных мешков, палатками, двухмесячным запасом продовольствия. Немедленно, как только позволит состояние погоды (в последние дни свирепствует пурга), будут произведены полёты для вывоза участников экспедиции на материк. Радиосвязь с тов. Шмидтом поддерживать непрерывно. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ В. Куйбышев. Приближалась пора наступления весны, в марте возможны значительные подвижки льда, нужно было отыскать подходящую площадку для аэродрома, расчистить и выравнить её для возможности посадки самолётов. Как быть, если самолётам удастся вывезти только часть лагеря? Такая ситуация не исключалась. Предполагалось, что оставшейся части челюскинцев придётся двинуться на материк пешком (140 километров). В этом случае предполагалось доставка самолётами нескольких нарт и если возможно, несколько упряжек собак (как показали последующие события, десант собак для упряжки - вполне возможное и реальное дело). Пешком челюскинцам идти не пришлось, они все до единого были спасены героями-летчиками. Началась интенсивная работа по поиску подходящей площадки и подготовке аэродрома: сбивать с посадочного поля ледяные торосы и выравнивать твёрдые снежные бугры. За неделю удалось расчистить посадочную площадку в пяти километрах от лагеря Шмидта. «В пространстве пасмурной дали Всё мёртво. Снежные равнины Коврами яркими легли, Стоят угрюмых гор вершины В однообразной белизне И дремлют в вечной тишине: Кругом не видно дымной кровли, Не видно путника в лесах, И звонкий рог весёлой ловли В пустынных не трубит горах». НА СЕВЕР К ЛАГЕРЮ ШМИДТА! Из беседы Куйбышева с американскими журналистами. Правительство решило направить на помощь экспедиции Шмидта лучших полярных лётчивов Союза: уже на побережье Ледовитого океана работают полярные лётчики Куканов и Лапидевский; с пароходом «Смоленск» отправляются опытные полярные пилоты Молоков, Светогоров и Каманин; на Север будут направлены лётчики Доронин и Галышев. Из Хабаровска вылетит лётчик Водопьянов. Кроме того, спешно отправлены через Америку (Нью-Йорк – Аляска – мыс Уэлен) известные полярные лётчики Лапидевский и Слепнев и известный полярник-исследователь острова Врангеля и Северной Земли - Ушаков. БОЛЬШАЯ РАДОСТЬ. Лагерь Шмидта, 5 марта (передано по радио). Сегодня 5 марта, большая радость для лагеря челюскинцев и вместе с тем праздник советской авиации. Самолёт «АНТ- 4) под управлением лётчика Лапидевского прилетел из Уэлена к нашему лагерю, спустился на подготовленный нами аэродром и благополучно доставил в Уэлен всех бывших на «Челюскине» женщин и обоих детей. Посадка и подъём были проделаны удивительно чётко. Успех полёта Лапидевского тем значительнее, что стоит почти 40-градусный мороз. Между лагерем и аэродромом образовалась большая полынья, так что для переправы пришлось три километра тащить из лагеря шлюпку через лёд. Удачное начало спасательной операции ещё более подняло дух челюскинцев, уверенных во внимании и заботе правительства и всей страны. Глубоко благодарны. Начальник экспедиции Шмидт. III. НАЧАЛО СПАСЕНИЯ ГЕРОЕВ АРКТИКИ. Одна девочка узнала, что лётчик Василий Молоков полетит в Арктику спасать челюскинцев, подошла к нему, назвалась Катей и подарила ему тетрадку со своими стихами, вот одно из этих стихотворений: Милый, смелый дядя-лётчик! Прошу, прими моё письмо – Сердца своего кусочек Я вложила в строчки этих слов. Дядя Молоков! Меня никто не знает. Я не лётчик, не герой! Только пионерка об одном мечтает: Сделаться, как ты, такой большой! День проходит мой всегда в учёбе, Ну, а ночью я во сне, Если б знал бы ты, как в небе Я лечу, лечу всегда в мечте!.. Ты прими привет и пионеров слово, Дорогой и славный наш герой! Будем мы всегда готовы, Если надо будет, в бой!.. Маршрут спасения челюскинцев был таким: самолётами летят до Винкарема (примерно, 50 минут лёту); далее от Винкарема двумя путями: один - до бухты Провиденя к пароходу «Смоленск» (самолётом), другой – через Уэллен до бухты Лаврентия на нартах в собачьих упряжках вдоль побережья (за 10 суток, с ночёвкой в маленьких стойбищах – в ярангах) Из воспоминаний челюскинцев: В Ванкареме челюскинцев встречали чукчи, исключительно доброжелательные и гостеприимные люди. Предлагали свои услуги для размещения прибывших гостей по ярангам, чтобы пару дней могли отдохнуть и подлечиться. Яранги – деревянные сооружения с разделительными перегородками и хозяйственными пристройками, просторные и закопченные, имеющие в крыше стеклянные окна. Пологи в ярангах застелены моржовыми шкурами, на них установлен низенький столик, вокруг которого расстелены соломенные коврики для сидения. В яранге есть умывальник, керосиновая лампа – «молния», жир в качестве горючего. Отапливается яранга жирником. В некоторых ярангах исключительно чисто. Некоторые чукчи имели небольшие шхуны, на которых охотились за китами, моржами, нерпами в Чукотском море. Многие чукчи ведут дневники, в которых ежедневно записывают погоду на английском языке, а в журнале для посетителей гости записывают свои впечатления. Чукчи с большим интересом слушали рассказы челюскинцев, задавали много вопросов. Для гостей чукчи предлагают почётное место для ночёвки в яранге - около тёплых жирников («чукотские керосинки», наполненные жиром с фитилём из моха). На нартах собачьей упряжкой управляет чукча-каюр, громко восклицая и помахивая длинной, заострённой на конце палкой, называемой хореем. Собачью упряжку кормят один раз в день. При нехватке нарт и собачьих упряжек предлагался оригинальный способ передвижения: группа людей по двое садятся на нарты и уезжают примерно на два километра вперёд, далее люди следуют пешком, нарты в это время поджидают остальных. Отдохнувшие собаки быстро везут вторую группу людей, обгоняя первую группу и останавливаются через два километра и так всё повторяетя. Этот способ передвижения хорош и тем, что не позволяет путешественникам замёрзнуть в пути. ПЕСНЯ ОХОТНИКА. От чума к чуму, - от тебя ко мне, Следы от нарт глубоки в снегу; Долго-долго я в гости тебя ожидал, Может, месяц ещё подожду... От чума к чуму, - от тебя ко мне, Потянуло приятным дымком; Может в гости к тебе охотник другой Проложил след глубокий в снегу?.. Припев: Завывает волчица-метель, От снегов белый снег тяжелеет, Знай, что наша лохматая ель О разлуке со мной пожалеет... Ой, длинна и темна ты, полярная ночь, Лисьего хвоста длинней, Только месяц один я тебя подожду И уйду на охоту в тайгу... Мне недолго в раздумье сидеть одному, Думу думать и трубку курить... Ты поступишь умней и хитрее лисы, Коль меня поскорей навестишь... Припев: ПЕСНЯ КАЮРА ВОСХОДЯЩЕМУ СОЛНЦУ (Слова Л. И. В.). Солнце большое встаёт над большими снегами! Солнце большое встаёт, после большой темноты! Песня большая нужна над большими лугами, Песня дороги большой - к стану великой воды! Э-ге, э-хо, э-гей-йя!.. Солнце большое встаёт над большою равниной, Медленный ветер навстречу с оленей сдувает слепней; Синие ленты оленей слиняют кочовкою длинной, Но не устанет быть бодрым мой длинный хорей! Э-ге-э-вей, э-гей-йя!.. Солнце большое встаёт над берёзкой и мохом, Нельма глубокое любит, и ягели любит олень. Любит летать куропатка, а мне ещё много и много Видеть, как Солнце встаёт, и начинается день! Э-ге, э-хо, э-гей-йя!.. Песня большая нужна над большими лугами, Песня дороги большой - к стану великой воды! Сослце большое встаёт над большими снегами Солнце большое встаёт - после большой темноты! Э-ге-э-вей, э-гей-йя!.. ВЫВЕЗЕНЫ 62 ЧЕЛОВЕКА. (Из сообщений Правительственной комиссии.) 7 апреля 1934 года самолётами Ушакова, Слепнёва, Каманина, Молокова, Лапидевского и Доронина вывезены из лагеря 62 человека. Первыми были вывезены женщины и дети. 11 апреля полёты продолжались. В Ванкарем доставлено 35 человек, в том числе больной начальник экспедиции Шмидт О.Ю. в сопровождении врача Никитина К.А. Председатель Правительственной комиссии В. Куйбышев НА ЛЬДИНЕ – ШЕСТЕРО. Ванкарем, 12 апреля (передано по радио) Сегодня самолёты сняли из лагеря Шмидта и доставили в Ванкарем ещё 22 человека. Всего за последние дни перевезено из лагеря 84 человека. На льдине остаётся 6 человек. Самолёт Водопьянова прилетел в Ванкарем. При наличии хорошей погоды завтра будут перевезены из лагеря все, и мы начнём перевозку челюскинцев на самолётах из Ванкарема в Уэллен. На самолёте Слепнева Шмидт доставлен в Ном. Завтра отправится в Фербекс. Председатель чрезвычайной тройки Петров. ВСЕ ЧЕЛЮСКИНЦЫ НА БЕРЕГУ. Сталину, Молотову, Калинину, Ворошилову, Куйбышеву, Ягоде ВАНКАРЕМ, 13 апреля 1934 года, 4 часа 40 минут (Передано по радио). Сегодня, 13 апреля, самолётами Молокова, Каманина и Водопьянова доставлены в Ванкарем последние шесть челюскинцев во главе с Бобровым и капитаном Ворониным, радисты Кренкель и Иванов, моторист Погосов, боцман Загорский. Одновременно с челюскинцами доставлено на берег восемь собак, заброшенных в лагерь самолётом для переброски на аэродромы больных челюскинцев и ценных грузов. Доставкой последних шести человек спасение челюскинцев считаем выполненным. Форсируем переброску людей в Уэллен и бухту Провидения для посадки на пароход «Смоленск». Председатель чрезвычайной тройки Петров, член тройки Небольсин. БУХТА ОПУСТЕЛА. ПАРОХОД «СТАЛИНГРАД», 22 мая (Радио специальных корреспондентов «Правда»). Опустела бухта Провидения, где в течение суток перекликились гудки трёх советских пароходов с полутысячным населением, где на прибрежном льду «красинцы» и «сталинградцы» встречались с челюскинцами. Тёплой заботой окружили москвичи и ленинградцы героев лагеря Шмидта и полярных пилотов. Большую радость для челюскинцев представил комплект номеров «Правды». Вчера начался «разъезд». На рассвете «Красин» и «Сталинград» ушли к мысу Дежневу. Жизнь на ледовой площадке возле «Смоленска» не прекращалась. Грузились самолёты. Сегодня в полдень снялись. Прощай, Чукотка! На юг! И. Копусов, Л. Хват IV. ПОБЕДА. БЛЕСТЯЩАЯ ПОБЕДА (Из пердовой «Правды» 19 апреля 1934 года). Великая война на Северном Ледовитам океане закончилась блестящей победой нашего народа. Челюскинцы и летчики-полярники показали чудеса героизма, показали, на что способен стосемидесятимиллионный народ, когда встаёт вопрос о защите его Родины. ПЕСНЯ Слова Н. Асеева Вылазкою дерзкою крылья Лапидевского путь скор. И не затуманено зрение Каманина в снег, в шторм. Средь полярных сполохов не собьётся Молоков. Курс взят. Стихнет шум и заново крылья Водопьянова к ним мчат. Ближе, ближе торосы, круг на малой скорости – льдов блеск! Сжаты льдами шаткими, машут, машут шапками: - Мы здесь! Чуб упрямый треплется, флаг советский ветрится – льдов гладь. Нет на свете трудности, нет на свете крепости нас смять! ПОЕЗД ЧЕЛЮСКИНЦЕВ. Виктор Гусев. Когда они были там на льдине, Сжав зубы, мы хладнокровно следили. Терпенье. Воля. Спокойный вид. Каманин вылетел – и прилетит. Но тепрь, когда близится поезда пенье, Мы вдруг почувствовали – нету терпенья! Мы минуты считать устали. Прибудь же, поезд, в назначенный срок! Весь мир тебя ожидает, и каждый На карте переставляет флажок. А между тем, завершая рейс, В сопровождении птиц и ветра Из туннеля ночи вылетает экспресс И мчит по звонким холмам рассвета. И мчит он, родиной нашей храним, И мир, его ожидая, замер, И бомбовозы летят над ним, Его забрасывая цветами!.. V. ВОСХИЩЕНИЕ ВСЕГО МИРА. «...Имена советских лётчиков и имена челюскинцев стали известны далеко за пределами СССР. Передовые люди всего мира не скрывали своего восхищения и изумления перед подвигом советских летчиков, перед стойкостью челюскинцев...» Из передовой «Правды» 16 апреля 1934 года В мае 1934 года Шмидта и Ушакова встречали с большим торжеством и горячо приветствовали в Сан-Франциско, в Вашингтоне, в Нью-Йорке представители местных властей, работники посольств, учёные общества, корреспонденты газет и простые люди. Посол СССР в США А. Трояновский представил Ушакова и Шмидта президенту Соединённых штатов Франклину Рузвельту, который тепло встретил их, долго беседовал с ними и поздравил их со счастливым исходом по спасению челюскинцев. Государственный секретарь США Хелл при встрече с Ушаковым и Шмидтом сказал им, что приятно видеть пример исключительного героизма в наше мрачное время. Героический пример вдохновляет молодое поколение для подвигов. 16 мая в Вашингтоне был организован торжественный приём героев-полярников Ушакова и Шмидта, пришло более пятисот человек официальных лиц: сенаторы, депутаты, дипломаты, учёные, журналисты, чтобы пожать им руки и подарить цветы. 19 мая 1934 года был устроен банкет в Нью-Йорке в честь советских героев-полярников клубом американских исследователей. На торжественной встрече присутствовал известный путешественник и исследователь Эндрю и негр Мат Генсон (редкий случай в Соединённых штатах) – участник всех знаменитых экспедиций Пири, нога которого побывала на Северном полюсе (6 апреля 1909 года), единственно оставшийся в живых от всего состава экспедиции. Американские исследователи-путешественники в своих речах отдавали должное беззаветному героизму челюскинцев. Нельзя не отметить появление на этом приёме бывшего генерала
6.
Политическая борьба в государстве ямато и его внешнеполитические связи в 10-е – 20-е годы v века (публикация автора на scipeople)
Суровень Д.А.
- Уральское востоковедение. Международный альманах. Екатеринбург: Изд-во Уральск. ун-та, 2007. Вып.2. С.4-24. , 2007
Внутренняя и внешняя политика государства Ямато в начале V века
Внутренняя и внешняя политика государства Ямато в начале V века
Суровень Д.А. ПОЛИТИЧЕСКАЯ БОРЬБА В ГОСУДАРСТВЕ ЯМАТО И ЕГО ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ в 10-е – 20-е годы IV века В историографии относительно 10-х годов V века существует определенная проблема с установлением времени завершения царствования Одзина и началом царствования Нинтоку. Так как, если до 22-го года правления Одзина, как отмечают исследователи, четко соблюдается принцип “смещения на два полных цикла (120 лет)” [389-411 годы испр. хрон.], и наблюдается совпадение циклических обозначений в корейских и японских источниках, то последние годы правления Одзина (в «Нихон-сёки» названы: 25-й, 28-й, 31-й, 37-й, 40-й, 41-й) в это правило не укладываются, опять обнаруживается смещение циклических обозначений на 26 лет и несовпадение с корейскими источниками в 6 лет (25-й год правления Одзина описывает корейские события 420 года, хотя по циклическим обозначениям это должен быть 414 год). Хронологического “провал” (411-425 годов) был вызван: 1) ошибочным определением циклического обозначения 1-го года правления Нинтоку (когда циклическое обозначение времени рождения Нинтоку – мидзуното-тори [10-й год цикла] (373 год испр. хрон.), видимо, был принят авторами «Нихон-сёки» за 1-й год его правления); 2) необходимостью как-то выровнять хронологию и компенсировать лишние 120 лет, появившиеся в результате удревнения и “растянутости” хронологии; 3) так как в 411 году Хомуда было 65 лет (родился в 346 году), то, скорее всего, последние годы он реально не правил, а только “царствовал”, имея при себе соправителя. Этим соправителем мог быть только сын Одзина – наследный принц Удзи-но вака-ирацуко. В «Нихон-сёки» в разделе 28-го года правления Одзина говорится, что принц Удзи принимал посольство от Когурё. То есть здесь он фактически действовал уже явно как соправитель при престарелом отце [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 28-й год пр.; Nihongi, X, 17-18]. К счастью, в «Нихон-сёки» есть сведения, которые позволяют скорректировать хронологию на основе сведений китайских источников. В разделе, датированном 37-м годом правления Одзина, сообщается: корейцы «Ати-но оми [прибывший в Японию в 409 году (испр. хрон.) с населением из 17-ти округов Кореи – С.Д.] и Цуга-но оми [др.-яп. Тука-но оми; сын Ати-но оми – С.Д.] были посланы в У, чтобы раздобыть швей. Тогда Ати-но оми и его спутники переплыли [через море] в страну Ко[гу]рё, [чтобы оттуда] попытаться достичь У. Но прибыв в Ко[гу]рё, [никто из них] не знал дороги, [куда дальше плыть,] и [тогда они] попросили [правителя] Когурё дать им человека, который знал дорогу. Ван Ко[гу]рё послал с ними как проводников двух человек, которых звали Ку-не-пха и Ку-не-чжи. Поэтому [они] смогли добраться до У. Ван У поэтому дал [им] работниц... [всего] четыре женщины» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Судя по описанию, это была первая поездка японцев в Южный Китай, так как никто не знал дороги туда и, чтобы получить проводников, пришлось ехать в Когурё, которое в это время поддерживало связи с Южно-китайскими династиями. Термином У (др.-яп. Курэ, яп. Го) японцы обозначали государства и династии, чьи столицы располагались в Южном Китае в районе современного Нанкина (там, где раньше располагалось государство У). Японское прочтение иероглифа У – “курэ”, по мнению ученых, происходит от глагола курэру – “кончаться”, и термин курэ должен был означать “страна, где кончается земля/ на краю земли”. По китайским источникам известно, что первое посольство из Японии периода Ямато (IV-VI века) прибыло в 413 году от государя, которого китайцы именовали “Цзань”. Под именем “Цзань” исследователи подразумевают обычно Нинтоку, так как его прижизненное имя “Ō-садзаки/ Ō-сасаги/ др.-яп. Опо-сазаки” созвучно по произношению. Но некоторые исследователи указывают и на Одзина, так как иероглиф “Цзань”, по их мнению, имеет и чтение “Хомуда”. Здесь, видимо, имеется в виду детское имя Хомуда, которое он получил при рождении – Идзаса-вакэ (др.-яп. Изаса-вакэ). Или же указывают Нинтоку и Одзина вместе, считая, что под именем “Цзань” могли скрываться оба правителя. Иногда к этой паре прибавляют Ритю (прижизненное имя Идзахо-вакэ/ др.-яп. Изапо-вакэ), чье имя также имеет какое-то созвучие с именем “Цзань”. В связи с этим следует обратить внимание, что имя правителя Японии “Цзань” (賛 – без детерминатива слева), приславшего в Китай посольство в 413 году, записано иероглифом, отличающимся по написанию от имени “Цзань” в разделе 421 года (讃 – с детерминативом), что отметил Ямао Юкихиса. Но он считает, что это одно и то же лицо (в разделах 413 и 421 годов). Однако, вполне возможно, что первый “Цзань” – это государь Хомуда (Идзаса-вакэ), а второй “Цзань” – Нинтоку (Ō-садзаки). Если принять предположение что Цзань 413 года (賛) – это государь Хомуда (Одзин), а Цзань 421 и 425 годов (讃) – это Ō-садзаки (Нинтоку), то здесь может быть найдена подсказка относительно хронологии царствований этих двух государей. Если считать, что Цзань – не один человек (Ō-садзаки), то получается, что правитель Хомуда (яп. Идзаса-вакэ, кит. Цзань [賛] 413 года) правил в годы царствования императора династии Цзинь Ань-ди, т.е. в период 397-418 годов. Таким образом, правление Хомуда должно было закончится не позднее 418 года. Затем, видимо, начиналось царствование Ō-садзаки (кит. Цзань [讚] 421 и 425 годов). В связи с этим, некоторые исследователи считают, что события, описанные в разделе “37-й год правления Одзина” (первое посольство в страну У, яп. Курэ) нужно датировать 413 годом. И, соответственно, события, записанные в разделах 28-го, 31-го годов правления Одзина, должны относиться к 412 году. Сведения о смерти правителя Пэкче Чончжи-вана (405-420) оказались в разделе 25-го года правления Одзина (414 года испр. хрон.) ошибочно, так как далее в разделе 39-го года правления Одзина сообщается, что Чончжи-ван жив (по корейским источникам он умер в 420 году ). Всё это прямо указывает на ошибки в официальном летосчислении последних годов правления Хомуда (Одзина). Учтя исправленную хронологию царствования Одзина, можно следующим образом охарактеризовать события последних лет правления этого государя. Где-то около 411 года [испр. хрон.; 22-го года правления Одзина] престарелый Хомуда-вакэ (Одзин) удалился от дел. Фактически управление страной осуществляли его сыновья. В 412 году [испр. хрон.] Удзи-но вака-ирацўко принимал посольство из Когурё, читал послание вана этой страны и, посчитав его непочтительным, через посла выразил правителю Когурё свой гнев: «…в 9-м месяце ван Когурё прислал гонца ко двору. Гонец поднёс письмо [кит. бˇяо – досл. “официальный документ” – С.Д.]. В нём говорилось “Ван Когурё наставляет страну Ямато”. Наследный принц Уди-но ваки-иратуко прочёл это послание, разгневался, через посланца поставил это в вину [стране Когурё] и решил разорвать письмо» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 28-й год пр., 9-й месяц]. Обращение было явно недипломатичным. Исследователи указывают, что в начале V века в Когурё правил Квангэтхо-ван (392-413). Видимо, ему – великому полководцу того времени, одерживавшему победы над японскими войсками в Южной Корее, и принадлежит столь непочтительный стиль обращения к государю Ямато. Попытка наладить японско–когурёские отношения провалилась. Видимо, возникла угроза и военного конфликта. Вероятно, именно этим и объясняется приказ государя Ямато, обращенный к территориальным общинам, строить корабли: «…Было приказано строить корабли. И во всех провинциях [яп. куни – территориальных общинах – С.Д.] было построено одновременно 500 кораблей, и все они собрались в бухте Муко-но минато» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 31-й год пр., 8-й месяц]. Но «как раз в это время в Муко остановились посланцы Силла с данью [по дороге в столицу]». Государство Силла в войнах конца IV – начала V веков в Корее выступала союзником Когурё. В 412 году этот союз был подкреплён отправкой из Силла заложника в Когурё: «В одиннадцатом году (412 г.) [правления Сильсона – С.Д.]. Сын вана Намуля – Покхо отправлен заложником в Когурё» [Самкук-саги, летописи Силла, кн.3-я, Сильсон, 11-й год пр. (412 г.)]. Поэтому военные приготовления Ямато против Когурё также создавали угрозу безопасности и для Силла. По этой причине, видимо, силланцы предприняли кое-какие шаги. «На их стоянке внезапно вспыхнул пожар, который разгорался всё больше, и огонь перекинулся на собравшиеся вместе корабли. При этом большая часть кораблей сгорела. В случившемся обвинили людей из Силла» Правитель Силла попытался “замять” скандал. «Узнав об этом, ван Силла [Сильсон, 402-416 – С.Д.] был перепуган и потрясён и немедленно прислал искусного плотника…» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 31-й год пр., 8-й месяц]. Однако цель диверсии была достигнута – корабли уничтожены, а один плотник изменить сложившееся положение уже не мог. В результате гибели кораблей ситуация ещё больше обострилась – возникла перспектива войны Ямато против двух государств – Когурё и Силла. Ямато (имея в Южной Корее союзником Пэкче) вынуждено было искать себе сильного союзника в Китае. В 413 году [испр. хрон.] корейцы «Ати-но оми и Цуга-но оми были посланы в У (яп. Курэ)...» Но добираться до Южного Китая пришлось через недружественное Когурё, так как эта страна ещё с III века н.э. поддерживала связи с южно-китайскими династиями. «…Тогда Ати-но оми и другие [его спутники] переплыли [через море] в страну Ко[гу]рё, [чтобы оттуда] попытаться достичь У. Но прибыв в Ко[гу]рё, [никто из них] не знал дороги, [куда дальше плыть,] и [тогда они] попросили [правителя] Ко[гу]рё дать им человека, который знал дорогу. Ван Ко[гу]рё помог, [дав] двух человек, Ку-не-пха (яп. Курэ-па) и Ку-не-чжи (яп. Курэ-си), [которые] являлись проводниками (кит. дăо). Поэтому [они] смогли добраться до У» (то есть до низовий реки Янцзы) [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Судя по описанию, это была первая поездка японцев в Южный Китай, так как никто не знал дороги туда. И, чтобы получить проводников, пришлось ехать в Когурё, которое в это время поддерживало связи с Южно-китайскими династиями в районе современного Нанкина (там, где раньше располагалось государство У). Причем, корейские и китайские источники сообщают, что в конце 413 года, сразу после прихода к власти, правитель Когурё – Чансу-ван (413-491) отправил в Южный Китай своё посольство. «В начальном году (413 г.) [ван] направил чанса Ко Ика ко [двору] Цзинь, чтобы вручить послание и преподнести гнедую и белую лошадь. [Цзиньский правитель] Ань-ди присвоил вану титул вана Когурё и князя Лоланского округа» [Самгук-саги, летописи Когурё, кн.18-я, Чансу, 1-й год пр. (413 г.)]. «Сун-шу» (раздел «Гаоцзюйли») даны такие же сведения. Ехало ли оно одновременно с японскими послами или было отправлено вскоре после него (по примеру японцев) – не известно. Однако сообщение китайских источников позволяет предположить, что японские послы прибыли в Южный Китай после когурёского посольства. Китайские источники так описывают японское посольство 413 года. В «Цзинь-шу», в разделе «9-й год Иси (405-418) императора Восточной Цзинь Ань-ди», сообщается: «Когурё (кит. Гао-цзюй-ли), Во-го (Япония) и наставник–воспитатель наследного принца (кит. тайшū) Тýн Тó ́(досл. “Медная голова”) синаньских варваров поочередно принесли дань местными изделиями» [Цзинь-шу, Ань-ди-цзи, годы Иси, 9-й год]. В «Лян-шу», «Во-цзюань»: «Во времена [правления императора династии] Цзинь [под тронным именем] Ань-ди был правитель Японии (Во-ван) [по имени] Цзань». Здесь (в разделе 413 года) имя “Цзань” (досл. “помощник”) записано иероглифом без детерминатива слева, отличающимся по написанию от имени “Цзань” в разделе 421 года (с детерминативом). Как мы предположили, “Цзань” 413 года – это Идзаса-вакэ (государь Одзин), а “Цзань” 421 года – Ō-садзаки (государь Нинтоку). Или же иероглиф “помощник” (кит. цзань) (в разделе 413 года) мог быть использован китайскими авторами для обозначения Нинтоку (Ō-садзаки), видимо, не случайно. Знак “цзань” (“помощник”) мог указывать на статус сына государя Хомуда, помогавшего ему в управлении страной. В этом случае перевод получается таким: «Во времена [правления императора династии] Цзинь [под тронным именем] Ань-ди был помощник (кит. цзань) [по имени Ō-садзаки?] правителя Японии (Во-ван)». Аналогичная запись о посольстве 413 года есть и в «Нань-ши», раздел «Во-го–цзюань»: «Во времена [правления императора] Цзинь Ань-ди (397-418) был правитель Японии Цзань, [он] прислал посла ко двору с подношениями (данью)». (Ср.: «В царствование Ань-ди из династии Цзинь... 397-418, японский государь прислал посланника ко двору с данью...» [Нань-ши, гл.79, IV, Япония, 397-418 годы]). Кое-какие подробности сообщает «Тайпин-юй-лань», где в разделе «начало годов правления Иси (405-418)» есть примечание: «Японское государство (Во-го) представило дань собольим (куньим) мехом, жэньшэнем и прочее. Приказано наградить тонкими циновками [и] мускусом» [Тайпин-юй-лань, 981]. «Нихон-сёки» о результатах этого посольства говорит: «…Ван У поэтому дал [им] работниц (портних) ... [всего] четыре женщины» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Установление связей с южным Китаем (кит. У, яп. Курэ) повлекло за собой и ряд культурных заимствований. Так, в «Кодзики» сообщается, что чуть позднее, в период царствования в Ямато государя Удзи [415-417 годы испр. хрон.] в качестве ложа для государя (по крайней мере, в походных условиях – под пологом и занавесью ) использовалось “ложе [государства] У” (чьё название комментаторами по-японски читается как агура ). Укреплялись связи и с традиционным союзником Ямато – Пэкче. В разделе «39-й год правления Одзина» [около 413 года испр. хрон.] сообщается, что «…ван Пэкче Чонджи прислал государю свою младшую сестру, Сисэту-пимэ. Сисэту-пимэ привезла с собой семь женщин» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 39-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Незадолго перед смертью [около 414 года испр. хрон.] государь Хомуда-вакэ уже официально распределил функции управления между тремя сыновьями. (1) Он назначил наследного принца Удзи-но вака-ирацўко (др.-яп. Уди-но ваки-иратуко) своим «преемником» (и соправителем одновременно [?]) (кит. с`ы; яп. хицуги). По «Кодзики» этот принц был назначен «управлять (яп. сиру) [делами] наследования солнцу небесному» (яп. ама-цу хи-цуги – то есть наследовать трон государя Ямато). Функции, которые выполнял принц Удзи в качестве преемника, он сам определил в речи, обращённой к Ō-садзаки: «…содержать храмы предков государя (кит. цзÿн-м`яо) [и] алтари божествам земли и злаков (кит. ш`э-цзù) …» То есть функции Удзи-но вака-ирацуко можно определить как жреческие – он должен был выступать как верховный жрец–правитель. Правда, данную фразу из «Нихон-сёки» можно иносказательно истолковать немного иначе: «…держать престол (государство) (кит. цзÿн-м`яо) [и] династию (трон, государство) (кит. ш`э-цзù)…», то есть выступать в качестве верховного правителя страны. (2) Принц Ō-яма-мори (др.-яп. Опо-яма-мори) был назначен ведать (кит. чжăн) «горами, реками, лесами и равнинами» – то есть, видимо, царскими угодьями. В «Кодзики» это назначение сформулировано так: «…Ō-яма-мори-но микото будет главой (кит. чж`эн) гор [и] морей». Исследователи поясняют, что (по «Кодзики») в правление Хомуда были созданы корпорации Ама-бэ (досл. “морская корпорация” или “корпорация рыбаков ама” ), отвечавшая за прямые поставки (без посредства агата-нуси и куни-но мияцуко) рыбы и морепродуктов ко двору правителя (эти подношения в тексте «Кодзики» названы опо-нипэ – досл. “великие подношения” ); Яма-бэ (досл. “горная корпорация”); Яма-мори-бэ (досл. “корпорация горных стражей”); Исэ-бэ (досл. “корпорация провинции Исэ”). В отношении последней корпорации исследователи предполагают, что Исэ-бэ была корпорацией ама (ама-бэ) в провинции Исэ, то есть тоже занималась прямыми поставками морепродуктов. Видимо, управлять этими корпорациями и был назначен Ō-яма-мори. (3) А Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки; будущий государь Нинтоку) был назначен «(третьим) советником (кит. фу) наследного принца, [и ему] было приказано ведать делами государства»! По «Кодзики» Ō-садзаки было безвозмездно даровано (яп. мавоси тамау) право «держать бразды правления, стоять у власти» (кит. чжúчж`эн) в «полученной в кормление стране» (яп. восу-куни ) [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 40-й год пр., 1-й месяц, 24-й день; Nihongi, X, 30; Кодзики, св.2-й, Одзин]. Это подтверждается сведениями китайских летописей, где в разделе 413 года Ō-садзаки назван “помощником” (кит. цзāнь). Тем самым китайцы, видимо, хотели указать на статус Нинтоку как правителя–помощника (кит. чжúчж`эн) японского государя. Кроме того, уже после смерти Хомуда-вакэ [около 414 года испр. хрон.], Удзи-но вака-ирацўко, обращаясь к Ō-садзаки, назвал его титулом государей Ямато того времени – опо-кими (яп. ō-кими). «Кодзики» добавляет, что, когда скончался государь Хомуда, «…Опо-сазаки-но микото, в согласии с государевым приказом, передал [яп. юдзуру – С.Д.] Поднебесную Уди-но ваки-иратуко». То есть Ō-садзаки, фактически осуществлявший обязанности государя, после смерти отца передал светские функции управления страной верховному жрецу–правителю Удзи. Вскоре, еще до того как посольство к Восточной Цзинь 413 года успело вернуться в Японию, Хомуда скончался в возрасте около 67 лет [около 414 года испр. хрон.] и был похоронен в кургане Эга-но Мофуси-но ока-но мисасаги в восточной части Осака (местности Хомуда района Хабикино; курган называется также Хомуда-яма-но кофун ). Этот курган хорошо известен исследователям. Он длиной 415 м, высотой 36 м. Является вторым по размерам курганом страны после кургана Нинтоку. Захоронение датируется началом V века. В месяц смерти государя Хомуда Ати-но оми вернулся из Южного Китая и привез портних из Курэ (Курэ/ Го; кит. У – из Восточной Цзинь), которые были представлены уже Ō-садзаки (Нинтоку). «Потомки этих женщин – швеи и вышивальщицы по щёлку Курэ и Кая». В «Кодзики» упоминается прибывшая, видимо, из Пэкче некая Сайсо (кор. Сосо; кит. Сису), чья профессия определена как курэ-хатори (др.-яп. курэ-патори – досл. “уская одежда”, одежда [государства] У/ яп. Курэ, т.е. южно-китайская одежда). Исследователи истолковывают название её профессии как ткачиха. [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 41-й год пр.; Nihongi, X, 20; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CX]. В связи с этим следует отметить, что в «Синсэн-сёдзи-року» упомянут, видимо, клан руководителей созданной в это время корпорации ткачих курэ-хатори – Курэ-хатори-но мияцуко (др.-яп. Курэ-патори-но миятуко – досл. “управляющие [ткачихами] уской одежды”). Основателем этого клана стал писец–летописец (яп. фухйто, др.-яп. пупито), выходец из Пэкче – Ару-но фухйто (кор. Ану) [Синсэн-сёдзи-року, св.28-й, Курэ-хатори-но мияцуко]. После смерти Одзина [около 414 года испр. хрон.] власть унаследовал Удзи-но вака-ирацўко (яп. Удзи-но сумэра-микото – “правитель Удзи” в «фудоки» ), но царствование его не было спокойным, а положение прочным. Братья государя Удзи (включая, видимо, и Ō-садзаки) были недовольны решением отца о передаче трона более младшему брату. Один из старших сыновей Хомуда от первой жены – принц Ō-яма-мори, обиженный тем, что государь Хомуда обошел его при назначении наследника, и несогласный с волей родителя, хотел сам взойти на трон. Старший единоутробный брат и сторонник Ō-яма-мори принц Нуката-но Ō-нака-цу хико решил воспользоваться ситуацией: «…принц Нуката-но Опо-нака-ту-пико-но микото возымел желание (кит. цзˉян) стать управителем (кит. чжăн) государевых полей (яп. мита) и рисовых амбаров (яп. миякэ) Ямато. Поэтому [он] сказал управителю государевых полей (др.-яп. мита-но тукаса; яп. мита-но цўкаса), предку Идзумо-но оми – Оу-но сўкунэ: “Эти мита изначально – земли Яма-мори. Поэтому теперь я должен [ими] править (яп. дзи)! Тебе недолжно [ими] ведать (кит. чжăн)”» [Нихон-сёки, св.11-й Нинтоку, 41-й год пр. Одзина, 2-й месяц]. То есть возник спор из-за права собственности и права на управление государственными землями (яп. ми-та) в Ямато. Сведениями по данному вопросу обладал только некий Агоко, младший брат Ямато-но атаи. Но, как выяснилось, Агоко находился с поручением в Южной Корее. Поэтому пришлось отправить корабль, чтобы привести его в Японию. Наконец-то Агоко прибыл ко двору и смог рассудить спор о земле. Он сказал: «Слышал [я] предание (яп. дэн), [что] при жизни государя (яп. сумэра-микото), царствовавшего (яп. гёу) во дворце Тамаки-но мия в Макимуку [– государя Икумэ/ Суйнина], надзирать (досл. «приводить в порядок», кит. дùн) за государственными землями в Ямато (яп. Ямато-но ми-та) было присуждено (кит. кˉэ) наследному принцу Опо-тараси-пико-но микото…» [будущему государю Кэйко (337 – около 343 годов испр. хрон.)]. И далее Агоко дословно процитировал указ государя Икумэ [332-336 годы испр. хрон.], касающийся государственных земель (яп. ми-та, кит. тýнь-тя́нь – досл. “полей колонистов военных поселений”) Ямато. «Государев указ (кит. чùчжй) гласил: “Всегда (кит. фáнь) государственные поля Ямато должны быть государственными полями каждого царствующего императора (яп. тэйкō). Будь то даже (кит. сÿй) это сын императора, [если он] не царствует, [он] не может управлять (кит. чжăн) [государственными полями]!”». То есть по этому указу «царские поля и амбары Ямато» (Ямато-но мита оёби миякэ – поля государства Ямато ) считались владением только правящего монарха и никого более, даже не сына правителя [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI, 3]. Такое решение ещё более ожесточило Ō-яма-мори (др.-яп. Опо-яма-мори). Борьба за власть в роду правителей Ямато крайне обострилась. «Нихон-сёки» сообщает: «И после этого у принца Опо-яма-мори, который терзался завистью, что прежний властитель [яп. тэй, кит. ди – С.Д.] не жаловал его и не возвел в ранг наследного принца, появился ещё один повод для зависти. И тогда, измыслив хитроумный план, он сказал так: “ [Я – С.Д.] убью наследного принца и сам займу государев пост”» (яп. тэй-и). «Кодзики» добавляет: «А Опоямамори-но микото пошёл наперекор государеву приказу – замыслил захватить Поднебесную, лелеял помыслы брата младшего убить и стал тайно оружие готовить, чтобы напасть на него». Для этого он набрал отряд в несколько сотен воинов и готовился к нападению. Однако Ō-садзаки, узнав о том, сообщил о заговоре правителю Удзи. И здесь они выступили как союзники. Для защиты от мятежников собрали войско и стали ждать. «Собрал наследный принц [Удзи – С.Д.] войско и стал ждать». Принц Удзи на переправе через реку Удзи (др.-яп. Уди) подготовил засаду для Ō-яма-мори. «Услышав эту весть, Уди-но ваки-иратуко… спрятал своих воинов на берегу реки, а сам натянул на вершине горы из грубого шёлка вместо загородки…» «Обманно выдав [за себя] приближённого охранника (яп. тонэри) , сделал его [вместо себя] государем (яп. кими), для большей видимости открыто посадил [его] на “ложе [государства] У” (яп. агура )…» «И как стали туда-сюда сновать почтительные чиновники ста управ, получилось в точности так, словно принц [яп. кими – досл. “государь” – С.Д.] [Удзи] там сидит. А чтобы принц – старший брат [Ō-яма-мори – С.Д.] мог переправиться через реку, снарядил он [государь Удзи – С.Д.] разукрашенную ладью с веслом, а также размолол корни плюща санакадура, собрал в получившейся жиже самую скользкую часть и покрыл ею рейки на дне ладьи, – устроил так, что наступишь – и непременно упадёшь». И ничего не подозревавший Ō-яма-мори попался на обман. «А Опо-яма-мори-но микото, не зная о том, что [правительственная – С.Д.] армия уже в готовности, созвал несколько сотен воинов и посреди ночи выступил с ними. На рассвете они дошли до Уди и как раз собирались переходить реку». «А сам принц [Удзи – С.Д.] надел одежды, верх из полотна и штаны пакама, и стал точь-в-точь как человек низкого рождения. Взял он в руки весло и забрался в ладью». «Тут наследный принц [Удзи – С.Д.] облачился в одежду из конопли, взял весло, незаметно пробрался к перевозчикам и стал среди них». Ō-яма-мори, не почувствовавший опасности, решил действовать не прямо – путём открытого нападения, а скрытно – он хотел тайно пробраться в лагерь принца Удзи и, неожиданно напав, убить его. Это его и погубило. Оставив своих воинов на берегу, Ō-яма-мори один отправился на противоположный берег. «Принц же – старший брат [Ō-яма-мори – С.Д.] укрыл своих воинов, под одежду сунул оружие и пришёл на берег реки. Собрался переправиться на ладье, а издалека была видна та шёлковая занавесь, и решил он, что там сидит принц [яп. кими, т.е. государь Удзи – С.Д.] – младший брат. Не знал он, что тот стоит в ладье с веслом…» «Затем он [Удзи – С.Д.] посадил Опо-яма-мори на ладью и стал перевозить на другой берег. Когда они достигли середины реки, он приказал перевозчикам ступить так, чтобы ладья накренилась. И принц Опо-яма-мори упал в реку…» Подобное же рассказано в «Кодзики»: «Когда они доплыли до середины реки, Уди-но ваки-иратуко накренил ладью и сбросил брата в воду. Тот всплыл на поверхность, но водный поток увлёк его вниз…» «Тут многочисленные воины [наследного принца Удзи – С.Д.], до того лежавшие ничком, разом вскочили и не дали ему выйти на берег». Сторонники мятежного принца Ō-яма-мори в этой ситуации ничего не могли сделать, так как государевы воины, стреляя из луков по плывущему принцу Ō-яма-мори, не давали ему возможности подплыть к берегу. «Тут воины [государя Удзи – С.Д.], спрятанные на берегу, со всех сторон сбежались и стали пускать ему [принцу Ō-яма-мори – С.Д.] вдогонку стрелы. И вот, доплыв до Кавара, он утонул…» «И он, в конце концов, утонул, и таким образом умер. Когда стали искать его тело, оказалось, что оно всплыло около переправы Кавара…» «Стали… с помощью крючков отыскивать место, где тот утонул, зацепили за оружие под одеждой, оно и забренчало – кавара! Поэтому и нарекли то место Кавара…» Тело Ō-яма-мори вытащили и похоронили на горе Нара-но яма [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI, 4; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CXII]. Но на этом борьба за власть не завершилась. Во главе государства Ямато встал государь Удзи (др.-яп. Уди-но опо-кими). Местные источники провинции Харима сохранили одно очень важное свидетельство: «Во времена царя [яп. сумэра-микото – С.Д.] Удзи два предка мурадзи Удзи, [по имени] Этаканаси и Ототаканаси, выпросили себе [участок земли] в Ёфуто, что [на землях] деревни Ота...» [Харима-фудоки, уезд Иибо, поле Око]. В этом отрывке Удзи-но вака-ирацуко назван титулом “сумэра-микото/ тэннō” (“царь”, император), хотя в официальном перечне царствований он не упоминается, так как считается не правившим. Косвенным свидетельством прихода к власти правителя Удзи могут послужить сведения «Самгук-саги». Временное завершение внутренней борьбы должно было способствовать активизации внешней активности. Следует отметить, что в 415 году силланцы ожидали какое-то нападения. В связи с этим, был проведён военный смотр: «Осенью, в седьмом месяце, состоялся большой смотр [войск] на равнине у [крепости] Хёльсон. Расположившись на южных воротах Кымсона, [ван] наблюдал за стрельбой из лука». Опасения были не напрасны. Через месяц японцы напали на Силла – атаковали остров Пхундо, но потерпели поражение от силланцев. «В восьмом месяце одержали победу в сражении с людьми Вэ на острове Пхундо» [Самгук-саги, летописи Силла, кн.3-я, Сильсон, 14-й год пр. (415 г.)]. В государстве Ямато фактически установилось двоевластие: во дворце Удзи (город Удзи в округе Киото) сидел правитель Удзи, а в Нанива (др.-яп. Нанипа; совр. город Осака) – Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки/ Нинтоку). Как сообщают источники, такая ситуация сохранялась три года [415, 416, 417 годы испр. хрон.], а потом Удзи-но вака-ирацуко неожиданно скончался (по «Нихон-сёки»: покончил жизнь самоубийством). Вся эта ситуация очень подозрительна. Исследователи указывают, что за этими событиями скрывалась борьба за престол. Однако источники прямо ничего отрицательного о действиях Нинтоку не говорят. При этом «Нихон-сёки» рассказывает удивительную историю. Сначала особо подчёркивается, что Ō-садзаки приехал во дворец Удзи через три дня после кончины государя Удзи. А потом сообщается, что там он провёл обряд призывания души умершего. Тут же “умерший” принц «внезапно ожил», поговорил с Ō-садзаки, а потом «лёг в гроб и скончался» . Это может означать, что на момент приезда Нинтоку во дворец правителя государь Удзи был жив. А когда вот когда Ō-садзаки со своими людьми уже приехал, то тогда Удзи и “помогли” умереть. Таким образом мог быть устранён политический соперник [около 417 года испр. хрон.?]. После этого Ō-садзаки похоронил государя Удзи на горе Удзи-но яма (др.-яп. Уди-но яма) (к северу от нынешнего города Удзи на реке Удзи). Следуя предсмертной воле государя Удзи, Ō-садзаки взял в жёны родную младшую сестру Удзи – Ята-но химэ [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI,5; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CXIII]. Таким образом, после смерти государя Удзи во главе Ямато оказался Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки) – сын главной жены (кйсаки – “императрицы”) государя Хомуда . В начале следующего после смерти государя Удзи года – в 3-й день 1-го месяца 418 года [испр. хрон.] «весной 1-го года правления, в день цутиното-но у начального месяца, когда новолуние пришлось на день хиното-но уси, Опо-сазаки-но микото вступил на престол… Столица была устроена в Нанипа. Её [обитель государя] имен[овали] Такату-но мия. Изгородь дворца и помещения не были покрыты белым лаком. Опоры, стропила и балки не были украшены узором, а когда настилали крышу тростником, то не подравняли концы. Получилось так потому, что государь не хотел, чтобы из-за его собственной надобности нарушались сроки пахоты». Таким образом, качестве резиденции была выбрана территория Нанива в провинции Сэццу (побережье Осакского залива). Дворец Такацу-но мия (др.-яп. Такату-но мия) располагался на землях Такацу (около Хоэн-сака в центральном районе Осака). Ряд исследователей отмечает, что в восточной части Осака во дворе средней школы Такацу обнаружены руины большой постройки, которые возможно отождествить с дворцом Ō-садзаки. Нежелание нового государя Ямато налагать чрезмерную трудовую обязанность на общинников Ямато по строительству государевой резиденции и, тем самым, отрывать их от начавшихся сельскохозяйственных работ отражало его стремление к тому, чтобы не вызвать недовольство рядовых общинников и, в результате этого, не лишиться поддержки с стороны основной массы воинов общинного ополчения. Ō-садзаки, пришедший к власти путём отстранения и, вероятно, убийства своего младшего брата – государя Удзи-но сумэра-микото – законного наследника прежнего правителя Хомуда, т.е. будучи узурпатором, и так имел слабые основания для того, чтобы занимать престол Ямато. С этой же целью было осуществлено и следующее мероприятие начала царствования Ō-садзаки – отмена налогов в связи с массовым обнищанием рядовых общинников. Сложившаяся ситуация являлась косвенным подтверждением существования длительного периода борьбы за власть накануне воцарения Ō-садзаки. Обнищание могло стать результатом нестабильности и борьбы за власть 415-417 годов [испр. хрон.]. О том, что период неурядиц длился три года, говорится в указе Ō-садзаки: «Я поднялся на высокую площадку и посмотрел вдаль, но над землёй нигде не поднимаются дымки. И я подумал – верно, земледельцы (досл. “сто родов”) совсем обеднели и никто не разводит огня в доме… Я смотрю на… [подданных] вот уже три года. Дымки очагов видны всё реже. Понятно, что пять злаков не вызревают и сто родов нуждаются…» В результате Ō-садзаки решил на три года отменить трудовую обязанность и сбор налогов . Указ гласил: «Отныне и до истечения трёх лет все поборы (др.-яп. этуки, яп. эцуки; кит. к`э-ù) прекратить и дать ста родам передышку в их тяжёлом труде » [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку, 4-й, 7-й годы пр.]. В «Кодзики» это описано следующим образом. «Как-то государь взошёл на высокую гору и, окинув взглядом все четыре стороны, рёк: “Не вижу дыма [очагов – С. Д.] в стране. Все в стране – бедны. А посему в течение трёх лет да будут все люди (др.-яп. опо-митакара, кит. ж`эньмúнь ́– общинники – С.Д.) освобождены от трудовой повинности и податей (др.-яп. этуки, яп. эцуки; кит. к`э-ù)”…» [Кодзики, св.3-й, Нинтоку; Kojiki, III, CXXI]. Под термином “эцуки” (кит. к`э-ù) исследователи понимают подати и поземельный, натуральный или зерновой налог цуки (кит. к`э), а также трудовую обязанность э (кит. ù). Позже сообщается: «Люди стали процветать и не страдали от трудовой повинности» (яп. этати; кит. ùсй΄) . О ней говорится далее, где упоминается общинник, отбывавший трудовую обязанность (яп. ёборо, кит. шù-дūн) в ведомстве по доставке воды ко двору (др.-яп. мопитори-но тукаса, яп. мохитори-но цўкаса), то есть работавший определённое время в казённом учреждении . В связи с этим следует отметить, что добродетель правителя Ō-садзаки некоторыми исследователями тут же начинает связываться с конфуцианскими идеями, и в силу этого – сведения о мероприятии этого государя объявляются анахронизмом и позднейшей вставкой. Однако ситуация с отменой налогов и трудовой повинности в древней Японии государем Ō-садзаки – не является чем-то уникальным в древнем мире. В древности, в рабовладельческом праве мы везде наблюдаем борьбу государства с разорением и долговым рабством рядовых общинников. Подобная политика известна, например, в Корее (см.: «Самкук-саги» ). Так, в 198 году пострадавшие от наводнения области и уезды корейского государства Силла были освобождены на год от поземельного и подворного обложения. В 397 году из-за засухи и саранчи разразился голод, поэтому население страны на один год было освобождено от поземельного и подворного обложения. Так же на год освобождалось от налогов население государства в 555 году. В Месопотамии, начиная с эпохи первых династий (Раннединастического периода, XXVIII-XXIV века до н.э.), правители периодически проводили отмену долгов и недоимок, возвращали должников в прежнее состояние, отменяли отчуждение земель должников. Подобная политика продолжалась в период деспотических монархий (с XXIV века до н.э.). Такие мероприятия именовались “освобождение”, “справедливость”, “возвращение к матери” (к первоначальному положению), и проводились достаточно регулярно. В Афинах в 594 году до н.э. Солон провел “стряхивание бремени” (греч. сисахфия), то есть отмену долгов. Аналогичные деяния справедливости–освобождения проводились в Японии и в более позднее время. Об этом свидетельствует ещё одна запись в «Нихон-сёки», излагающая содержание указа правителя об отмене долгов и недоимок в 19-й день 7-го месяца 686 года: «Было речено: “Пусть те бедные люди в Поднебесной, которые взяли взаймы рис или же вещи, будут освобождены от уплаты долга как государству, так и частным лицам, начиная с 30-го дня 12-й луны года киното-тори”» (14-го года Тэмму) [Нихон-сёки, св.29-й, Тэмму, Сютё 1-й год, 7-й мес., 19-й день]. И связано это не столько (как это пытаются истолковывать некоторые исследователи) с “гуманностью” самих правителей, сколько с необходимостью сохранять слой рядовых общинников. Во-первых, потому что общинное ополчение в древнем мире, особенно на ранних стадиях развития государства, являлось единственной многочисленной военной силой. Поэтому государство, чтобы сохранять численность своего войска, должно было поддерживать рядовых общинников, заботиться о том, чтобы они сохраняли свой статус. Во-вторых, рядовые общинники были основной массой налогоплательщиков – для того, чтобы выплачивать налоги, подати, выполнять трудовую и военную обязанности; рядовые общинники не должны были разоряться. Речи Ō-садзаки, связанные с отменой долгов, являются типичными для древнего мира и ничем не отличаются от речей по этому поводу древневосточных правителей месопотамских государств (Энметены, Уруинимгины, Липит-Иштара, Хаммурапи). В древней Корее помощь нуждающимся и малоимущим общинникам тоже была возведена в ранг государственной политики. В 194 году в Когурё случилось стихийное бедствие: “Осенью, в седьмом месяце, выпал иней и погибли хлеба. Народ голодал, поэтому были открыты [казённые] склады для оказания помощи… Затем [ван] повелел соответствующим учреждениям (са) подробно разузнать и оказать помощь одиноким, вдовым, сиротам, бездетным старикам, больным, бедным и нищим, которые не могут [сами] поддержать своё существование; ещё приказал чиновникам [учреждений] каждый год с третьего весеннего месяца и до седьмого осеннего месяца выдавать казённое зерно взаймы (чиндэ) народу по числу едоков в семье, а зимой, в десятом месяце, возвращать [выданное весной и летом]. Это должно было стать постоянным правилом…» [Самгук-саги, кн.16-я, летописи Когурё, Когукчхон, 16-й год пр. (194 г.)]. Эта же ситуация повторилась в 273 году . Когда в 298, 300 годах из-за града и землетрясения опять случился голод, а правитель Когурё Понсан-ван не стал оказывать помощь населению и не соглашался с «увещеваниями сановников» сделать это, в результате заговора сановников правитель был отст
Суровень Д.А. ПОЛИТИЧЕСКАЯ БОРЬБА В ГОСУДАРСТВЕ ЯМАТО И ЕГО ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ в 10-е – 20-е годы IV века В историографии относительно 10-х годов V века существует определенная проблема с установлением времени завершения царствования Одзина и началом царствования Нинтоку. Так как, если до 22-го года правления Одзина, как отмечают исследователи, четко соблюдается принцип “смещения на два полных цикла (120 лет)” [389-411 годы испр. хрон.], и наблюдается совпадение циклических обозначений в корейских и японских источниках, то последние годы правления Одзина (в «Нихон-сёки» названы: 25-й, 28-й, 31-й, 37-й, 40-й, 41-й) в это правило не укладываются, опять обнаруживается смещение циклических обозначений на 26 лет и несовпадение с корейскими источниками в 6 лет (25-й год правления Одзина описывает корейские события 420 года, хотя по циклическим обозначениям это должен быть 414 год). Хронологического “провал” (411-425 годов) был вызван: 1) ошибочным определением циклического обозначения 1-го года правления Нинтоку (когда циклическое обозначение времени рождения Нинтоку – мидзуното-тори [10-й год цикла] (373 год испр. хрон.), видимо, был принят авторами «Нихон-сёки» за 1-й год его правления); 2) необходимостью как-то выровнять хронологию и компенсировать лишние 120 лет, появившиеся в результате удревнения и “растянутости” хронологии; 3) так как в 411 году Хомуда было 65 лет (родился в 346 году), то, скорее всего, последние годы он реально не правил, а только “царствовал”, имея при себе соправителя. Этим соправителем мог быть только сын Одзина – наследный принц Удзи-но вака-ирацуко. В «Нихон-сёки» в разделе 28-го года правления Одзина говорится, что принц Удзи принимал посольство от Когурё. То есть здесь он фактически действовал уже явно как соправитель при престарелом отце [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 28-й год пр.; Nihongi, X, 17-18]. К счастью, в «Нихон-сёки» есть сведения, которые позволяют скорректировать хронологию на основе сведений китайских источников. В разделе, датированном 37-м годом правления Одзина, сообщается: корейцы «Ати-но оми [прибывший в Японию в 409 году (испр. хрон.) с населением из 17-ти округов Кореи – С.Д.] и Цуга-но оми [др.-яп. Тука-но оми; сын Ати-но оми – С.Д.] были посланы в У, чтобы раздобыть швей. Тогда Ати-но оми и его спутники переплыли [через море] в страну Ко[гу]рё, [чтобы оттуда] попытаться достичь У. Но прибыв в Ко[гу]рё, [никто из них] не знал дороги, [куда дальше плыть,] и [тогда они] попросили [правителя] Когурё дать им человека, который знал дорогу. Ван Ко[гу]рё послал с ними как проводников двух человек, которых звали Ку-не-пха и Ку-не-чжи. Поэтому [они] смогли добраться до У. Ван У поэтому дал [им] работниц... [всего] четыре женщины» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Судя по описанию, это была первая поездка японцев в Южный Китай, так как никто не знал дороги туда и, чтобы получить проводников, пришлось ехать в Когурё, которое в это время поддерживало связи с Южно-китайскими династиями. Термином У (др.-яп. Курэ, яп. Го) японцы обозначали государства и династии, чьи столицы располагались в Южном Китае в районе современного Нанкина (там, где раньше располагалось государство У). Японское прочтение иероглифа У – “курэ”, по мнению ученых, происходит от глагола курэру – “кончаться”, и термин курэ должен был означать “страна, где кончается земля/ на краю земли”. По китайским источникам известно, что первое посольство из Японии периода Ямато (IV-VI века) прибыло в 413 году от государя, которого китайцы именовали “Цзань”. Под именем “Цзань” исследователи подразумевают обычно Нинтоку, так как его прижизненное имя “Ō-садзаки/ Ō-сасаги/ др.-яп. Опо-сазаки” созвучно по произношению. Но некоторые исследователи указывают и на Одзина, так как иероглиф “Цзань”, по их мнению, имеет и чтение “Хомуда”. Здесь, видимо, имеется в виду детское имя Хомуда, которое он получил при рождении – Идзаса-вакэ (др.-яп. Изаса-вакэ). Или же указывают Нинтоку и Одзина вместе, считая, что под именем “Цзань” могли скрываться оба правителя. Иногда к этой паре прибавляют Ритю (прижизненное имя Идзахо-вакэ/ др.-яп. Изапо-вакэ), чье имя также имеет какое-то созвучие с именем “Цзань”. В связи с этим следует обратить внимание, что имя правителя Японии “Цзань” (賛 – без детерминатива слева), приславшего в Китай посольство в 413 году, записано иероглифом, отличающимся по написанию от имени “Цзань” в разделе 421 года (讃 – с детерминативом), что отметил Ямао Юкихиса. Но он считает, что это одно и то же лицо (в разделах 413 и 421 годов). Однако, вполне возможно, что первый “Цзань” – это государь Хомуда (Идзаса-вакэ), а второй “Цзань” – Нинтоку (Ō-садзаки). Если принять предположение что Цзань 413 года (賛) – это государь Хомуда (Одзин), а Цзань 421 и 425 годов (讃) – это Ō-садзаки (Нинтоку), то здесь может быть найдена подсказка относительно хронологии царствований этих двух государей. Если считать, что Цзань – не один человек (Ō-садзаки), то получается, что правитель Хомуда (яп. Идзаса-вакэ, кит. Цзань [賛] 413 года) правил в годы царствования императора династии Цзинь Ань-ди, т.е. в период 397-418 годов. Таким образом, правление Хомуда должно было закончится не позднее 418 года. Затем, видимо, начиналось царствование Ō-садзаки (кит. Цзань [讚] 421 и 425 годов). В связи с этим, некоторые исследователи считают, что события, описанные в разделе “37-й год правления Одзина” (первое посольство в страну У, яп. Курэ) нужно датировать 413 годом. И, соответственно, события, записанные в разделах 28-го, 31-го годов правления Одзина, должны относиться к 412 году. Сведения о смерти правителя Пэкче Чончжи-вана (405-420) оказались в разделе 25-го года правления Одзина (414 года испр. хрон.) ошибочно, так как далее в разделе 39-го года правления Одзина сообщается, что Чончжи-ван жив (по корейским источникам он умер в 420 году ). Всё это прямо указывает на ошибки в официальном летосчислении последних годов правления Хомуда (Одзина). Учтя исправленную хронологию царствования Одзина, можно следующим образом охарактеризовать события последних лет правления этого государя. Где-то около 411 года [испр. хрон.; 22-го года правления Одзина] престарелый Хомуда-вакэ (Одзин) удалился от дел. Фактически управление страной осуществляли его сыновья. В 412 году [испр. хрон.] Удзи-но вака-ирацўко принимал посольство из Когурё, читал послание вана этой страны и, посчитав его непочтительным, через посла выразил правителю Когурё свой гнев: «…в 9-м месяце ван Когурё прислал гонца ко двору. Гонец поднёс письмо [кит. бˇяо – досл. “официальный документ” – С.Д.]. В нём говорилось “Ван Когурё наставляет страну Ямато”. Наследный принц Уди-но ваки-иратуко прочёл это послание, разгневался, через посланца поставил это в вину [стране Когурё] и решил разорвать письмо» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 28-й год пр., 9-й месяц]. Обращение было явно недипломатичным. Исследователи указывают, что в начале V века в Когурё правил Квангэтхо-ван (392-413). Видимо, ему – великому полководцу того времени, одерживавшему победы над японскими войсками в Южной Корее, и принадлежит столь непочтительный стиль обращения к государю Ямато. Попытка наладить японско–когурёские отношения провалилась. Видимо, возникла угроза и военного конфликта. Вероятно, именно этим и объясняется приказ государя Ямато, обращенный к территориальным общинам, строить корабли: «…Было приказано строить корабли. И во всех провинциях [яп. куни – территориальных общинах – С.Д.] было построено одновременно 500 кораблей, и все они собрались в бухте Муко-но минато» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 31-й год пр., 8-й месяц]. Но «как раз в это время в Муко остановились посланцы Силла с данью [по дороге в столицу]». Государство Силла в войнах конца IV – начала V веков в Корее выступала союзником Когурё. В 412 году этот союз был подкреплён отправкой из Силла заложника в Когурё: «В одиннадцатом году (412 г.) [правления Сильсона – С.Д.]. Сын вана Намуля – Покхо отправлен заложником в Когурё» [Самкук-саги, летописи Силла, кн.3-я, Сильсон, 11-й год пр. (412 г.)]. Поэтому военные приготовления Ямато против Когурё также создавали угрозу безопасности и для Силла. По этой причине, видимо, силланцы предприняли кое-какие шаги. «На их стоянке внезапно вспыхнул пожар, который разгорался всё больше, и огонь перекинулся на собравшиеся вместе корабли. При этом большая часть кораблей сгорела. В случившемся обвинили людей из Силла» Правитель Силла попытался “замять” скандал. «Узнав об этом, ван Силла [Сильсон, 402-416 – С.Д.] был перепуган и потрясён и немедленно прислал искусного плотника…» [Нихон-сёки, св. 10-й, Одзин, 31-й год пр., 8-й месяц]. Однако цель диверсии была достигнута – корабли уничтожены, а один плотник изменить сложившееся положение уже не мог. В результате гибели кораблей ситуация ещё больше обострилась – возникла перспектива войны Ямато против двух государств – Когурё и Силла. Ямато (имея в Южной Корее союзником Пэкче) вынуждено было искать себе сильного союзника в Китае. В 413 году [испр. хрон.] корейцы «Ати-но оми и Цуга-но оми были посланы в У (яп. Курэ)...» Но добираться до Южного Китая пришлось через недружественное Когурё, так как эта страна ещё с III века н.э. поддерживала связи с южно-китайскими династиями. «…Тогда Ати-но оми и другие [его спутники] переплыли [через море] в страну Ко[гу]рё, [чтобы оттуда] попытаться достичь У. Но прибыв в Ко[гу]рё, [никто из них] не знал дороги, [куда дальше плыть,] и [тогда они] попросили [правителя] Ко[гу]рё дать им человека, который знал дорогу. Ван Ко[гу]рё помог, [дав] двух человек, Ку-не-пха (яп. Курэ-па) и Ку-не-чжи (яп. Курэ-си), [которые] являлись проводниками (кит. дăо). Поэтому [они] смогли добраться до У» (то есть до низовий реки Янцзы) [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Судя по описанию, это была первая поездка японцев в Южный Китай, так как никто не знал дороги туда. И, чтобы получить проводников, пришлось ехать в Когурё, которое в это время поддерживало связи с Южно-китайскими династиями в районе современного Нанкина (там, где раньше располагалось государство У). Причем, корейские и китайские источники сообщают, что в конце 413 года, сразу после прихода к власти, правитель Когурё – Чансу-ван (413-491) отправил в Южный Китай своё посольство. «В начальном году (413 г.) [ван] направил чанса Ко Ика ко [двору] Цзинь, чтобы вручить послание и преподнести гнедую и белую лошадь. [Цзиньский правитель] Ань-ди присвоил вану титул вана Когурё и князя Лоланского округа» [Самгук-саги, летописи Когурё, кн.18-я, Чансу, 1-й год пр. (413 г.)]. «Сун-шу» (раздел «Гаоцзюйли») даны такие же сведения. Ехало ли оно одновременно с японскими послами или было отправлено вскоре после него (по примеру японцев) – не известно. Однако сообщение китайских источников позволяет предположить, что японские послы прибыли в Южный Китай после когурёского посольства. Китайские источники так описывают японское посольство 413 года. В «Цзинь-шу», в разделе «9-й год Иси (405-418) императора Восточной Цзинь Ань-ди», сообщается: «Когурё (кит. Гао-цзюй-ли), Во-го (Япония) и наставник–воспитатель наследного принца (кит. тайшū) Тýн Тó ́(досл. “Медная голова”) синаньских варваров поочередно принесли дань местными изделиями» [Цзинь-шу, Ань-ди-цзи, годы Иси, 9-й год]. В «Лян-шу», «Во-цзюань»: «Во времена [правления императора династии] Цзинь [под тронным именем] Ань-ди был правитель Японии (Во-ван) [по имени] Цзань». Здесь (в разделе 413 года) имя “Цзань” (досл. “помощник”) записано иероглифом без детерминатива слева, отличающимся по написанию от имени “Цзань” в разделе 421 года (с детерминативом). Как мы предположили, “Цзань” 413 года – это Идзаса-вакэ (государь Одзин), а “Цзань” 421 года – Ō-садзаки (государь Нинтоку). Или же иероглиф “помощник” (кит. цзань) (в разделе 413 года) мог быть использован китайскими авторами для обозначения Нинтоку (Ō-садзаки), видимо, не случайно. Знак “цзань” (“помощник”) мог указывать на статус сына государя Хомуда, помогавшего ему в управлении страной. В этом случае перевод получается таким: «Во времена [правления императора династии] Цзинь [под тронным именем] Ань-ди был помощник (кит. цзань) [по имени Ō-садзаки?] правителя Японии (Во-ван)». Аналогичная запись о посольстве 413 года есть и в «Нань-ши», раздел «Во-го–цзюань»: «Во времена [правления императора] Цзинь Ань-ди (397-418) был правитель Японии Цзань, [он] прислал посла ко двору с подношениями (данью)». (Ср.: «В царствование Ань-ди из династии Цзинь... 397-418, японский государь прислал посланника ко двору с данью...» [Нань-ши, гл.79, IV, Япония, 397-418 годы]). Кое-какие подробности сообщает «Тайпин-юй-лань», где в разделе «начало годов правления Иси (405-418)» есть примечание: «Японское государство (Во-го) представило дань собольим (куньим) мехом, жэньшэнем и прочее. Приказано наградить тонкими циновками [и] мускусом» [Тайпин-юй-лань, 981]. «Нихон-сёки» о результатах этого посольства говорит: «…Ван У поэтому дал [им] работниц (портних) ... [всего] четыре женщины» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 37-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Установление связей с южным Китаем (кит. У, яп. Курэ) повлекло за собой и ряд культурных заимствований. Так, в «Кодзики» сообщается, что чуть позднее, в период царствования в Ямато государя Удзи [415-417 годы испр. хрон.] в качестве ложа для государя (по крайней мере, в походных условиях – под пологом и занавесью ) использовалось “ложе [государства] У” (чьё название комментаторами по-японски читается как агура ). Укреплялись связи и с традиционным союзником Ямато – Пэкче. В разделе «39-й год правления Одзина» [около 413 года испр. хрон.] сообщается, что «…ван Пэкче Чонджи прислал государю свою младшую сестру, Сисэту-пимэ. Сисэту-пимэ привезла с собой семь женщин» [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 39-й год пр.; Nihongi, X, 19]. Незадолго перед смертью [около 414 года испр. хрон.] государь Хомуда-вакэ уже официально распределил функции управления между тремя сыновьями. (1) Он назначил наследного принца Удзи-но вака-ирацўко (др.-яп. Уди-но ваки-иратуко) своим «преемником» (и соправителем одновременно [?]) (кит. с`ы; яп. хицуги). По «Кодзики» этот принц был назначен «управлять (яп. сиру) [делами] наследования солнцу небесному» (яп. ама-цу хи-цуги – то есть наследовать трон государя Ямато). Функции, которые выполнял принц Удзи в качестве преемника, он сам определил в речи, обращённой к Ō-садзаки: «…содержать храмы предков государя (кит. цзÿн-м`яо) [и] алтари божествам земли и злаков (кит. ш`э-цзù) …» То есть функции Удзи-но вака-ирацуко можно определить как жреческие – он должен был выступать как верховный жрец–правитель. Правда, данную фразу из «Нихон-сёки» можно иносказательно истолковать немного иначе: «…держать престол (государство) (кит. цзÿн-м`яо) [и] династию (трон, государство) (кит. ш`э-цзù)…», то есть выступать в качестве верховного правителя страны. (2) Принц Ō-яма-мори (др.-яп. Опо-яма-мори) был назначен ведать (кит. чжăн) «горами, реками, лесами и равнинами» – то есть, видимо, царскими угодьями. В «Кодзики» это назначение сформулировано так: «…Ō-яма-мори-но микото будет главой (кит. чж`эн) гор [и] морей». Исследователи поясняют, что (по «Кодзики») в правление Хомуда были созданы корпорации Ама-бэ (досл. “морская корпорация” или “корпорация рыбаков ама” ), отвечавшая за прямые поставки (без посредства агата-нуси и куни-но мияцуко) рыбы и морепродуктов ко двору правителя (эти подношения в тексте «Кодзики» названы опо-нипэ – досл. “великие подношения” ); Яма-бэ (досл. “горная корпорация”); Яма-мори-бэ (досл. “корпорация горных стражей”); Исэ-бэ (досл. “корпорация провинции Исэ”). В отношении последней корпорации исследователи предполагают, что Исэ-бэ была корпорацией ама (ама-бэ) в провинции Исэ, то есть тоже занималась прямыми поставками морепродуктов. Видимо, управлять этими корпорациями и был назначен Ō-яма-мори. (3) А Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки; будущий государь Нинтоку) был назначен «(третьим) советником (кит. фу) наследного принца, [и ему] было приказано ведать делами государства»! По «Кодзики» Ō-садзаки было безвозмездно даровано (яп. мавоси тамау) право «держать бразды правления, стоять у власти» (кит. чжúчж`эн) в «полученной в кормление стране» (яп. восу-куни ) [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 40-й год пр., 1-й месяц, 24-й день; Nihongi, X, 30; Кодзики, св.2-й, Одзин]. Это подтверждается сведениями китайских летописей, где в разделе 413 года Ō-садзаки назван “помощником” (кит. цзāнь). Тем самым китайцы, видимо, хотели указать на статус Нинтоку как правителя–помощника (кит. чжúчж`эн) японского государя. Кроме того, уже после смерти Хомуда-вакэ [около 414 года испр. хрон.], Удзи-но вака-ирацўко, обращаясь к Ō-садзаки, назвал его титулом государей Ямато того времени – опо-кими (яп. ō-кими). «Кодзики» добавляет, что, когда скончался государь Хомуда, «…Опо-сазаки-но микото, в согласии с государевым приказом, передал [яп. юдзуру – С.Д.] Поднебесную Уди-но ваки-иратуко». То есть Ō-садзаки, фактически осуществлявший обязанности государя, после смерти отца передал светские функции управления страной верховному жрецу–правителю Удзи. Вскоре, еще до того как посольство к Восточной Цзинь 413 года успело вернуться в Японию, Хомуда скончался в возрасте около 67 лет [около 414 года испр. хрон.] и был похоронен в кургане Эга-но Мофуси-но ока-но мисасаги в восточной части Осака (местности Хомуда района Хабикино; курган называется также Хомуда-яма-но кофун ). Этот курган хорошо известен исследователям. Он длиной 415 м, высотой 36 м. Является вторым по размерам курганом страны после кургана Нинтоку. Захоронение датируется началом V века. В месяц смерти государя Хомуда Ати-но оми вернулся из Южного Китая и привез портних из Курэ (Курэ/ Го; кит. У – из Восточной Цзинь), которые были представлены уже Ō-садзаки (Нинтоку). «Потомки этих женщин – швеи и вышивальщицы по щёлку Курэ и Кая». В «Кодзики» упоминается прибывшая, видимо, из Пэкче некая Сайсо (кор. Сосо; кит. Сису), чья профессия определена как курэ-хатори (др.-яп. курэ-патори – досл. “уская одежда”, одежда [государства] У/ яп. Курэ, т.е. южно-китайская одежда). Исследователи истолковывают название её профессии как ткачиха. [Нихон-сёки, св.10-й, Одзин, 41-й год пр.; Nihongi, X, 20; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CX]. В связи с этим следует отметить, что в «Синсэн-сёдзи-року» упомянут, видимо, клан руководителей созданной в это время корпорации ткачих курэ-хатори – Курэ-хатори-но мияцуко (др.-яп. Курэ-патори-но миятуко – досл. “управляющие [ткачихами] уской одежды”). Основателем этого клана стал писец–летописец (яп. фухйто, др.-яп. пупито), выходец из Пэкче – Ару-но фухйто (кор. Ану) [Синсэн-сёдзи-року, св.28-й, Курэ-хатори-но мияцуко]. После смерти Одзина [около 414 года испр. хрон.] власть унаследовал Удзи-но вака-ирацўко (яп. Удзи-но сумэра-микото – “правитель Удзи” в «фудоки» ), но царствование его не было спокойным, а положение прочным. Братья государя Удзи (включая, видимо, и Ō-садзаки) были недовольны решением отца о передаче трона более младшему брату. Один из старших сыновей Хомуда от первой жены – принц Ō-яма-мори, обиженный тем, что государь Хомуда обошел его при назначении наследника, и несогласный с волей родителя, хотел сам взойти на трон. Старший единоутробный брат и сторонник Ō-яма-мори принц Нуката-но Ō-нака-цу хико решил воспользоваться ситуацией: «…принц Нуката-но Опо-нака-ту-пико-но микото возымел желание (кит. цзˉян) стать управителем (кит. чжăн) государевых полей (яп. мита) и рисовых амбаров (яп. миякэ) Ямато. Поэтому [он] сказал управителю государевых полей (др.-яп. мита-но тукаса; яп. мита-но цўкаса), предку Идзумо-но оми – Оу-но сўкунэ: “Эти мита изначально – земли Яма-мори. Поэтому теперь я должен [ими] править (яп. дзи)! Тебе недолжно [ими] ведать (кит. чжăн)”» [Нихон-сёки, св.11-й Нинтоку, 41-й год пр. Одзина, 2-й месяц]. То есть возник спор из-за права собственности и права на управление государственными землями (яп. ми-та) в Ямато. Сведениями по данному вопросу обладал только некий Агоко, младший брат Ямато-но атаи. Но, как выяснилось, Агоко находился с поручением в Южной Корее. Поэтому пришлось отправить корабль, чтобы привести его в Японию. Наконец-то Агоко прибыл ко двору и смог рассудить спор о земле. Он сказал: «Слышал [я] предание (яп. дэн), [что] при жизни государя (яп. сумэра-микото), царствовавшего (яп. гёу) во дворце Тамаки-но мия в Макимуку [– государя Икумэ/ Суйнина], надзирать (досл. «приводить в порядок», кит. дùн) за государственными землями в Ямато (яп. Ямато-но ми-та) было присуждено (кит. кˉэ) наследному принцу Опо-тараси-пико-но микото…» [будущему государю Кэйко (337 – около 343 годов испр. хрон.)]. И далее Агоко дословно процитировал указ государя Икумэ [332-336 годы испр. хрон.], касающийся государственных земель (яп. ми-та, кит. тýнь-тя́нь – досл. “полей колонистов военных поселений”) Ямато. «Государев указ (кит. чùчжй) гласил: “Всегда (кит. фáнь) государственные поля Ямато должны быть государственными полями каждого царствующего императора (яп. тэйкō). Будь то даже (кит. сÿй) это сын императора, [если он] не царствует, [он] не может управлять (кит. чжăн) [государственными полями]!”». То есть по этому указу «царские поля и амбары Ямато» (Ямато-но мита оёби миякэ – поля государства Ямато ) считались владением только правящего монарха и никого более, даже не сына правителя [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI, 3]. Такое решение ещё более ожесточило Ō-яма-мори (др.-яп. Опо-яма-мори). Борьба за власть в роду правителей Ямато крайне обострилась. «Нихон-сёки» сообщает: «И после этого у принца Опо-яма-мори, который терзался завистью, что прежний властитель [яп. тэй, кит. ди – С.Д.] не жаловал его и не возвел в ранг наследного принца, появился ещё один повод для зависти. И тогда, измыслив хитроумный план, он сказал так: “ [Я – С.Д.] убью наследного принца и сам займу государев пост”» (яп. тэй-и). «Кодзики» добавляет: «А Опоямамори-но микото пошёл наперекор государеву приказу – замыслил захватить Поднебесную, лелеял помыслы брата младшего убить и стал тайно оружие готовить, чтобы напасть на него». Для этого он набрал отряд в несколько сотен воинов и готовился к нападению. Однако Ō-садзаки, узнав о том, сообщил о заговоре правителю Удзи. И здесь они выступили как союзники. Для защиты от мятежников собрали войско и стали ждать. «Собрал наследный принц [Удзи – С.Д.] войско и стал ждать». Принц Удзи на переправе через реку Удзи (др.-яп. Уди) подготовил засаду для Ō-яма-мори. «Услышав эту весть, Уди-но ваки-иратуко… спрятал своих воинов на берегу реки, а сам натянул на вершине горы из грубого шёлка вместо загородки…» «Обманно выдав [за себя] приближённого охранника (яп. тонэри) , сделал его [вместо себя] государем (яп. кими), для большей видимости открыто посадил [его] на “ложе [государства] У” (яп. агура )…» «И как стали туда-сюда сновать почтительные чиновники ста управ, получилось в точности так, словно принц [яп. кими – досл. “государь” – С.Д.] [Удзи] там сидит. А чтобы принц – старший брат [Ō-яма-мори – С.Д.] мог переправиться через реку, снарядил он [государь Удзи – С.Д.] разукрашенную ладью с веслом, а также размолол корни плюща санакадура, собрал в получившейся жиже самую скользкую часть и покрыл ею рейки на дне ладьи, – устроил так, что наступишь – и непременно упадёшь». И ничего не подозревавший Ō-яма-мори попался на обман. «А Опо-яма-мори-но микото, не зная о том, что [правительственная – С.Д.] армия уже в готовности, созвал несколько сотен воинов и посреди ночи выступил с ними. На рассвете они дошли до Уди и как раз собирались переходить реку». «А сам принц [Удзи – С.Д.] надел одежды, верх из полотна и штаны пакама, и стал точь-в-точь как человек низкого рождения. Взял он в руки весло и забрался в ладью». «Тут наследный принц [Удзи – С.Д.] облачился в одежду из конопли, взял весло, незаметно пробрался к перевозчикам и стал среди них». Ō-яма-мори, не почувствовавший опасности, решил действовать не прямо – путём открытого нападения, а скрытно – он хотел тайно пробраться в лагерь принца Удзи и, неожиданно напав, убить его. Это его и погубило. Оставив своих воинов на берегу, Ō-яма-мори один отправился на противоположный берег. «Принц же – старший брат [Ō-яма-мори – С.Д.] укрыл своих воинов, под одежду сунул оружие и пришёл на берег реки. Собрался переправиться на ладье, а издалека была видна та шёлковая занавесь, и решил он, что там сидит принц [яп. кими, т.е. государь Удзи – С.Д.] – младший брат. Не знал он, что тот стоит в ладье с веслом…» «Затем он [Удзи – С.Д.] посадил Опо-яма-мори на ладью и стал перевозить на другой берег. Когда они достигли середины реки, он приказал перевозчикам ступить так, чтобы ладья накренилась. И принц Опо-яма-мори упал в реку…» Подобное же рассказано в «Кодзики»: «Когда они доплыли до середины реки, Уди-но ваки-иратуко накренил ладью и сбросил брата в воду. Тот всплыл на поверхность, но водный поток увлёк его вниз…» «Тут многочисленные воины [наследного принца Удзи – С.Д.], до того лежавшие ничком, разом вскочили и не дали ему выйти на берег». Сторонники мятежного принца Ō-яма-мори в этой ситуации ничего не могли сделать, так как государевы воины, стреляя из луков по плывущему принцу Ō-яма-мори, не давали ему возможности подплыть к берегу. «Тут воины [государя Удзи – С.Д.], спрятанные на берегу, со всех сторон сбежались и стали пускать ему [принцу Ō-яма-мори – С.Д.] вдогонку стрелы. И вот, доплыв до Кавара, он утонул…» «И он, в конце концов, утонул, и таким образом умер. Когда стали искать его тело, оказалось, что оно всплыло около переправы Кавара…» «Стали… с помощью крючков отыскивать место, где тот утонул, зацепили за оружие под одеждой, оно и забренчало – кавара! Поэтому и нарекли то место Кавара…» Тело Ō-яма-мори вытащили и похоронили на горе Нара-но яма [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI, 4; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CXII]. Но на этом борьба за власть не завершилась. Во главе государства Ямато встал государь Удзи (др.-яп. Уди-но опо-кими). Местные источники провинции Харима сохранили одно очень важное свидетельство: «Во времена царя [яп. сумэра-микото – С.Д.] Удзи два предка мурадзи Удзи, [по имени] Этаканаси и Ототаканаси, выпросили себе [участок земли] в Ёфуто, что [на землях] деревни Ота...» [Харима-фудоки, уезд Иибо, поле Око]. В этом отрывке Удзи-но вака-ирацуко назван титулом “сумэра-микото/ тэннō” (“царь”, император), хотя в официальном перечне царствований он не упоминается, так как считается не правившим. Косвенным свидетельством прихода к власти правителя Удзи могут послужить сведения «Самгук-саги». Временное завершение внутренней борьбы должно было способствовать активизации внешней активности. Следует отметить, что в 415 году силланцы ожидали какое-то нападения. В связи с этим, был проведён военный смотр: «Осенью, в седьмом месяце, состоялся большой смотр [войск] на равнине у [крепости] Хёльсон. Расположившись на южных воротах Кымсона, [ван] наблюдал за стрельбой из лука». Опасения были не напрасны. Через месяц японцы напали на Силла – атаковали остров Пхундо, но потерпели поражение от силланцев. «В восьмом месяце одержали победу в сражении с людьми Вэ на острове Пхундо» [Самгук-саги, летописи Силла, кн.3-я, Сильсон, 14-й год пр. (415 г.)]. В государстве Ямато фактически установилось двоевластие: во дворце Удзи (город Удзи в округе Киото) сидел правитель Удзи, а в Нанива (др.-яп. Нанипа; совр. город Осака) – Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки/ Нинтоку). Как сообщают источники, такая ситуация сохранялась три года [415, 416, 417 годы испр. хрон.], а потом Удзи-но вака-ирацуко неожиданно скончался (по «Нихон-сёки»: покончил жизнь самоубийством). Вся эта ситуация очень подозрительна. Исследователи указывают, что за этими событиями скрывалась борьба за престол. Однако источники прямо ничего отрицательного о действиях Нинтоку не говорят. При этом «Нихон-сёки» рассказывает удивительную историю. Сначала особо подчёркивается, что Ō-садзаки приехал во дворец Удзи через три дня после кончины государя Удзи. А потом сообщается, что там он провёл обряд призывания души умершего. Тут же “умерший” принц «внезапно ожил», поговорил с Ō-садзаки, а потом «лёг в гроб и скончался» . Это может означать, что на момент приезда Нинтоку во дворец правителя государь Удзи был жив. А когда вот когда Ō-садзаки со своими людьми уже приехал, то тогда Удзи и “помогли” умереть. Таким образом мог быть устранён политический соперник [около 417 года испр. хрон.?]. После этого Ō-садзаки похоронил государя Удзи на горе Удзи-но яма (др.-яп. Уди-но яма) (к северу от нынешнего города Удзи на реке Удзи). Следуя предсмертной воле государя Удзи, Ō-садзаки взял в жёны родную младшую сестру Удзи – Ята-но химэ [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку; Nihongi, XI,5; Кодзики, св.2-й, Одзин; Kojiki, II, CXIII]. Таким образом, после смерти государя Удзи во главе Ямато оказался Ō-садзаки (др.-яп. Опо-сазаки) – сын главной жены (кйсаки – “императрицы”) государя Хомуда . В начале следующего после смерти государя Удзи года – в 3-й день 1-го месяца 418 года [испр. хрон.] «весной 1-го года правления, в день цутиното-но у начального месяца, когда новолуние пришлось на день хиното-но уси, Опо-сазаки-но микото вступил на престол… Столица была устроена в Нанипа. Её [обитель государя] имен[овали] Такату-но мия. Изгородь дворца и помещения не были покрыты белым лаком. Опоры, стропила и балки не были украшены узором, а когда настилали крышу тростником, то не подравняли концы. Получилось так потому, что государь не хотел, чтобы из-за его собственной надобности нарушались сроки пахоты». Таким образом, качестве резиденции была выбрана территория Нанива в провинции Сэццу (побережье Осакского залива). Дворец Такацу-но мия (др.-яп. Такату-но мия) располагался на землях Такацу (около Хоэн-сака в центральном районе Осака). Ряд исследователей отмечает, что в восточной части Осака во дворе средней школы Такацу обнаружены руины большой постройки, которые возможно отождествить с дворцом Ō-садзаки. Нежелание нового государя Ямато налагать чрезмерную трудовую обязанность на общинников Ямато по строительству государевой резиденции и, тем самым, отрывать их от начавшихся сельскохозяйственных работ отражало его стремление к тому, чтобы не вызвать недовольство рядовых общинников и, в результате этого, не лишиться поддержки с стороны основной массы воинов общинного ополчения. Ō-садзаки, пришедший к власти путём отстранения и, вероятно, убийства своего младшего брата – государя Удзи-но сумэра-микото – законного наследника прежнего правителя Хомуда, т.е. будучи узурпатором, и так имел слабые основания для того, чтобы занимать престол Ямато. С этой же целью было осуществлено и следующее мероприятие начала царствования Ō-садзаки – отмена налогов в связи с массовым обнищанием рядовых общинников. Сложившаяся ситуация являлась косвенным подтверждением существования длительного периода борьбы за власть накануне воцарения Ō-садзаки. Обнищание могло стать результатом нестабильности и борьбы за власть 415-417 годов [испр. хрон.]. О том, что период неурядиц длился три года, говорится в указе Ō-садзаки: «Я поднялся на высокую площадку и посмотрел вдаль, но над землёй нигде не поднимаются дымки. И я подумал – верно, земледельцы (досл. “сто родов”) совсем обеднели и никто не разводит огня в доме… Я смотрю на… [подданных] вот уже три года. Дымки очагов видны всё реже. Понятно, что пять злаков не вызревают и сто родов нуждаются…» В результате Ō-садзаки решил на три года отменить трудовую обязанность и сбор налогов . Указ гласил: «Отныне и до истечения трёх лет все поборы (др.-яп. этуки, яп. эцуки; кит. к`э-ù) прекратить и дать ста родам передышку в их тяжёлом труде » [Нихон-сёки, св.11-й, Нинтоку, 4-й, 7-й годы пр.]. В «Кодзики» это описано следующим образом. «Как-то государь взошёл на высокую гору и, окинув взглядом все четыре стороны, рёк: “Не вижу дыма [очагов – С. Д.] в стране. Все в стране – бедны. А посему в течение трёх лет да будут все люди (др.-яп. опо-митакара, кит. ж`эньмúнь ́– общинники – С.Д.) освобождены от трудовой повинности и податей (др.-яп. этуки, яп. эцуки; кит. к`э-ù)”…» [Кодзики, св.3-й, Нинтоку; Kojiki, III, CXXI]. Под термином “эцуки” (кит. к`э-ù) исследователи понимают подати и поземельный, натуральный или зерновой налог цуки (кит. к`э), а также трудовую обязанность э (кит. ù). Позже сообщается: «Люди стали процветать и не страдали от трудовой повинности» (яп. этати; кит. ùсй΄) . О ней говорится далее, где упоминается общинник, отбывавший трудовую обязанность (яп. ёборо, кит. шù-дūн) в ведомстве по доставке воды ко двору (др.-яп. мопитори-но тукаса, яп. мохитори-но цўкаса), то есть работавший определённое время в казённом учреждении . В связи с этим следует отметить, что добродетель правителя Ō-садзаки некоторыми исследователями тут же начинает связываться с конфуцианскими идеями, и в силу этого – сведения о мероприятии этого государя объявляются анахронизмом и позднейшей вставкой. Однако ситуация с отменой налогов и трудовой повинности в древней Японии государем Ō-садзаки – не является чем-то уникальным в древнем мире. В древности, в рабовладельческом праве мы везде наблюдаем борьбу государства с разорением и долговым рабством рядовых общинников. Подобная политика известна, например, в Корее (см.: «Самкук-саги» ). Так, в 198 году пострадавшие от наводнения области и уезды корейского государства Силла были освобождены на год от поземельного и подворного обложения. В 397 году из-за засухи и саранчи разразился голод, поэтому население страны на один год было освобождено от поземельного и подворного обложения. Так же на год освобождалось от налогов население государства в 555 году. В Месопотамии, начиная с эпохи первых династий (Раннединастического периода, XXVIII-XXIV века до н.э.), правители периодически проводили отмену долгов и недоимок, возвращали должников в прежнее состояние, отменяли отчуждение земель должников. Подобная политика продолжалась в период деспотических монархий (с XXIV века до н.э.). Такие мероприятия именовались “освобождение”, “справедливость”, “возвращение к матери” (к первоначальному положению), и проводились достаточно регулярно. В Афинах в 594 году до н.э. Солон провел “стряхивание бремени” (греч. сисахфия), то есть отмену долгов. Аналогичные деяния справедливости–освобождения проводились в Японии и в более позднее время. Об этом свидетельствует ещё одна запись в «Нихон-сёки», излагающая содержание указа правителя об отмене долгов и недоимок в 19-й день 7-го месяца 686 года: «Было речено: “Пусть те бедные люди в Поднебесной, которые взяли взаймы рис или же вещи, будут освобождены от уплаты долга как государству, так и частным лицам, начиная с 30-го дня 12-й луны года киното-тори”» (14-го года Тэмму) [Нихон-сёки, св.29-й, Тэмму, Сютё 1-й год, 7-й мес., 19-й день]. И связано это не столько (как это пытаются истолковывать некоторые исследователи) с “гуманностью” самих правителей, сколько с необходимостью сохранять слой рядовых общинников. Во-первых, потому что общинное ополчение в древнем мире, особенно на ранних стадиях развития государства, являлось единственной многочисленной военной силой. Поэтому государство, чтобы сохранять численность своего войска, должно было поддерживать рядовых общинников, заботиться о том, чтобы они сохраняли свой статус. Во-вторых, рядовые общинники были основной массой налогоплательщиков – для того, чтобы выплачивать налоги, подати, выполнять трудовую и военную обязанности; рядовые общинники не должны были разоряться. Речи Ō-садзаки, связанные с отменой долгов, являются типичными для древнего мира и ничем не отличаются от речей по этому поводу древневосточных правителей месопотамских государств (Энметены, Уруинимгины, Липит-Иштара, Хаммурапи). В древней Корее помощь нуждающимся и малоимущим общинникам тоже была возведена в ранг государственной политики. В 194 году в Когурё случилось стихийное бедствие: “Осенью, в седьмом месяце, выпал иней и погибли хлеба. Народ голодал, поэтому были открыты [казённые] склады для оказания помощи… Затем [ван] повелел соответствующим учреждениям (са) подробно разузнать и оказать помощь одиноким, вдовым, сиротам, бездетным старикам, больным, бедным и нищим, которые не могут [сами] поддержать своё существование; ещё приказал чиновникам [учреждений] каждый год с третьего весеннего месяца и до седьмого осеннего месяца выдавать казённое зерно взаймы (чиндэ) народу по числу едоков в семье, а зимой, в десятом месяце, возвращать [выданное весной и летом]. Это должно было стать постоянным правилом…» [Самгук-саги, кн.16-я, летописи Когурё, Когукчхон, 16-й год пр. (194 г.)]. Эта же ситуация повторилась в 273 году . Когда в 298, 300 годах из-за града и землетрясения опять случился голод, а правитель Когурё Понсан-ван не стал оказывать помощь населению и не соглашался с «увещеваниями сановников» сделать это, в результате заговора сановников правитель был отст
7.
Корейский поход окинага-тараси-химэ (правительницы дзингу) (публикация автора на scipeople)
Суровень Д.А.
- Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск: Ин-т археологии РАН – МГПИ, 1998. Вып.5. С.160-167. , 1998
Сравнительный анализ материалов корейских и японских источников о походе японцев в южнокорейское государство Силла в 346 году, описанного в "Самкук-саги", а также под неправильной датой в "Нихон-сёки", "Кодзики" и других японских трудах
Сравнительный анализ материалов корейских и японских источников о походе японцев в южнокорейское государство Силла в 346 году, описанного в "Самкук-саги", а также под неправильной датой в "Нихон-сёки", "Кодзики" и других японских трудах
По материалам статьи: Суровень Д.А. КОРЕЙСКИЙ ПОХОД ОКИНАГА-ТАРАСИ-ХИМЭ (ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ ДЗИНГУ) // // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва–Магнитогорск: Ин-т археологии РАН–МГПИ, 1998. Вып. 5. С.160-167. Окинага-тараси-химэ (посмертное имя Дзингу), молодая супруга правителя Тараси-нака-цу хйко (посмертное имя Тюай), являлась потомком по женской линии корейского пе-реселенца в Тадзима (Ама-но Хибоко)1. Её фамильное имя "Окинага" ("долгодышащая") бы-ло связано с магией, сама Дзингу по традиции считалась главной колдуньей и по крови род-ственницей пра¬вящих домов Силла, Пэкче и Когурё (по мнению Танака Кацудзо и М.В.Воробьева)2. Вообще многие исследователи указывают на связь Дзингу с религией, считая ее "шаманкой" (жрицей)3. И по мнению Танака К. положение это обусловливалось представлениями древних японцев о том, что "императрица" (кйсаки)4 (т.е. главная жена правителя), обладала магической силой5, или, как я считаю, являлась верховной жрицей. В "Нихон-сёки" эта религиозная связь Дзингу проявилась в отношении культов богов местности Анато, от имени которых она предвещала поход в Корею. Причем эта связь ока-залась не чисто духовной, а имела материальную подоплеку: Дзингу от имени богов Анато потребовала от Тюая вернуть заливные рисовые поля "о-та" (досл. "великие поля"6), кото-рые ранее были переданы Тюаю – местным правителем Анато (Анато-но атаэ) по имени Хомутати. В древности главы территориальных общин (общин-государств) обычно высту-пали одновременно и верховными жрецами общинных культов7. Поэтому за требованиями Дзингу вернуть поля "о-та" стояли интересы жречества Анато (так как земли богов – это земли храмового хозяйства). В древности же функции жрецов общинных культов выполня-ли представители местной, общинной знати. То есть здесь можно предполагать наличие противоречий между общинной знатью и Тюаем – долгое время являвшимся правителем Анато; противоречия, которые закономерны для всех государств древнего мира8. Таким образом, против Тюая сложилась двойная оппозиция, возглавленная его женой и верховной жрицей Дзингу: 1) оппозиция центральной знати (придворной) во главе с Та-кэути-но сукунэ, требовавшая похода в Силла9, предпочитая более богатую Силла, обесси-ленную борьбой с Когурё, чем земли кумасо10; 2) оппозиция местной знати и жречества Анато, требовавших возвращения полей "о-та" из государственного сектора в храмовое хо-зяйство богов Анато. Связь Дзингу с культами Анато сохранилась и после ее прихода к вла-сти – после корейского похода правительница назначила главным жрецом (каннуси)11 богов Анато того самого Хомутати, Анато-но атаэ; а в селении Ямада в Анато было построено новое святилище богов Анато [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 15]. В этой ситуации шансы Тюая на то, чтобы сохранить власть, были невелики. Он ус-пел еще организовать поход против кумасо, но не очень удачный, да к тому же прерванный12 странной смертью Тюая, больше похожей на политическое убийство [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 8-й год пр., 9-й месяц; 9-й год пр., 2-й месяц; Nihongi, VIII, 8; Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI; Jinno-shotoki, I, Chuai, 77]. Видимо, провал экспедиции против кумасо ре-шил его судьбу – оппозиция начала действовать. По источникам, смерть Тюая была следст-вием подчинения воле богов13 – по "Кодзики" он был умерщвлен еще при обсуждении во-проса о походе на Силла [Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI], по "Нихон-сёки" – после провала операции против кумасо он «внезапно заболел и умер» (в 52 года) (по другой вер-сии, цитируемой в "Нихон-сёки" – Тюай убит стрелой ("скоропостижно умер") в сражении с кумасо14) [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 9-й год пр., 2-й месяц, 5-й день; Nihongi, VIII, 8; IX, 2, 14], т.е. нигде впрямую не говорится об убийстве Тюая. Но исследователей очень насторо-жили обстоятельства, связанные с его смертью. Видимо, главные участники заговора – Дзингу и "ō-оми" Такэути-но сукунэ. Они запретили траур по правителю и не позволили, чтобы кто-нибудь в стране узнал о смерти Тюая. Сам "о-оми" вместе с главами четырех влиятельных кланов (Накатоми, О-мива, Мононобэ и Отомо в ранге "мурадзи" и "кими"), видимо, тоже участников заговора, по приказу Дзингу составили нечто типа "тайного выс-шего совета" по управлению. Тело Тюая Такэути-но сукунэ из Касихи тайно вывез по морю на корабле в Анато, где тайно же и захоронил [Нихон-сёки, св.8-й, 9-й год пр. Тюая]. Власть оказалась в руках юной и тщеславной правительницы. Естественно, при таких обстоятельствах, большинство исследователей склонилось в пользу версии насильственного отстранения Тюая от власти. М.В.Воробьев считает, что эти события являются "глухими отзвуками борьбы за престол при воцарении Дзингу"15, Н.И.Конрад прямо заявляет, что это было убийство16, а А.Л.Садлер добавляет: смерть Тюая – дело рук Такэути-но сукунэ17. И действительно, по "Кодзики", "о-оми", перед тем как на-чать действовать, ему потребовалось совершить "великие жертвоприношения" и выполнить "великое очищение" (о-хараэ) – видимо, чтобы очиститься от скверны убийства [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. После смерти Тюая началась подготовка к походу на Силла18. И в этот период наибо-лее ярко проявился характер власти Дзингу как верховной жрицы (так как она в это время не могла выступать как правительница – ведь "официально" Тюай был "жив"): она строит свя-тилища, устраивает моления, воспрошает богов, приносит жертвы богам (причем всем богам – Небес и Земли, т.е. богам всех общин Ямато). В Хидзэн она создает "поля богов"19, т.е. храмовое хозяйство; причем здесь она действует как и любой другой древневосточный пра-витель, создавая систему ирригации этих полей, для чего был выкопан магистральный канал "Сакута" [ Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюай, 2-й и 4-й месяцы; Nihongi, IX, 2-5]. Как указывает М.В.Воробьев, в связи с подготовкой к походу на Силла, опять возник вопрос о покорении кумасо20, видимо, для того, чтобы обеспечить надежный тыл войскам Ямато, которые следовали в Корею через Кюсю. Поэтому Дзингу пришлось завершать дело, начатое еще Тюаем. Войска правительницы действовали на двух направлениях, главное на-правление возглавила сама Дзингу. В конечном итоге кумасо и цутигумо (в Тикуго) были подчинены. Но в "Нихон-сёки" есть один важный момент – в ходе военной операции Дзингу захватила округ Ямато21 в Тикуго (может быть, прежнюю резиденцию правительниц Ематай – Нюй-ван-го), где она убила местную правительницу Табура-цу химэ22, "цутикумо" по про-исхождению, а ее старшего брата (соправителя [?]) Нацуха вместе с его армией обратила в бегство [Nihongi, IX, 3-5]. Как отмечает Мураяма Кэндзи, в одном из старых сочинений про-винции Тикуго – "Нантику-мэйран"23 ("Ясный обзор юга Тику[го]", 2-я пол. XVIII века) со-общается, что ее могила (Табура-цу химэ) находится рядом с входными воротами синтоист-ского святилища Оимацу, в большом кургане городка Сэтака24. После этого похода, как отмечают исследователи, упоминания о стране и народе ку-масо совершенно исчезают из древних японских хроник (высказывается предположение, что после подчинения кумасо Ямато их перестали называть по местности, а стали называть соб-ственным именем этого народа – "хаято", которое встречается в записях VI-VIII веков25). Возможно, что после захвата округа Ямато в Тикуго (прежнего центра объединения вадзин III века), сопротивление было сломлено26, так как был покорен, как можно предполагать, ру-ководящий центр сопротивления вадзин ("цутикумо") в Северном Кюсю. Далее, если судить по "Хидзэн-фудоки", Дзингу на кораблях, двигаясь вдоль западно-го побережья Кюсю [Хидзэн-фудоки, уезд Соноки, село Сука], прибыла в округ Мацура [Хидзэн-фудоки, уезд Мацура; Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Ni-hongi, IX, 4-5; Kojiki, II, XCIX], где занималась храмовым хозяйством и ирригацией, а после (через Афука / Ока и Томо) вернулась во дворец Касихи на Кюсю (в Цукуси) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Nihongi, IX, 5; Хидзэн-фудоки, уезд Мацура, почтовый двор Афука; почтовый двор Томо]. После этого "Нихон-сёки" замолкает, и шесть месяцев покрыты молчанием. Но, к счастью, местные источники провинции Харима сохранили кое-какие сведения – и самый главный вывод из этого материала: эти шесть месяцев Дзингу провела в Центральной Япо-нии, ведя подготовку к своему знаменитому походу в Силла. В отношении датировки данного события среди исследователей было много споров. Уже в период с конца XIX века ученые обратили внимание на то, что в "Нихон-сёки" в раз-деле "Дзингŷ-ки" содержится материал о Корее, относящийся ко второй половине IV века. Выяснилось, что расхождение между японскими и корейскими источниками составляет два полных шестидесяти¬летних цикла в 120 лет, что позволило уверенно датировать 46-й – 69-й года правления Дзингу 366-389 годами н.э27. Оставалась проблема датировки похода в Сил-ла, т.к. традиционная дата (200 г. н.э.) не укладывалась в закономерность "прибавленных двух циклов" (60х2=120 лет). Тогда исследователями был предложен 346 год, в который произошло первое с конца III века н.э. (да еще к тому же очень крупное) вторжение японцев в Силла28. После того, как в ходе моих исследований мне удалось обнаружить вызванное реформой календаря Кэйко смещение цикла на 26 лет, то дата 346 года полностью подтвер-дилась (200+60x2+26=346 год н.э.). Исследователи в качестве причины корейского похода Дзингу называют стремление правителей Ямато объединить под своей властью не только Северный Кюсю, о и часть тер-ритории Кореи, которая традиционно находилась в тесной связи с Японским архипелагом в пределах единой культурно-географической и этнической зон29. Но был и еще один момент: "Самкук-саги" в качестве повода для войны 346 года называет отказ правителя Силла Хыль(Хыр)хэ-вана прислать в 344 году невесту в Японию, что, естественно, было сильней-шим оскорблением и жесточайшим унижением для японского двора, в результате чего, во 2-м месяце 345 года, "ван Вэ" (правитель Японии, можно предполагать, что это был Тюай) прислал письмо о разрыве отношений с Силла, а в 346 году – произошло мощное, многочис-ленное вторжение [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 35-й, 36-й, 37-й года пр.; (344, 345, 346 годы)]. Что здесь примечательного: письмо о разрыве отношений с Силла из Япо-нии пришло во 2-м месяце 345 года, а в 9-й месяц 8-го года правления [испр. хрон. 345 г.] Дзингу на военном совете предложила вместо похода на кумасо совершить поход в богатую Силла, который состоялся в 10-й – 12-й месяцы 9-го года правления Тюая [346 испр. хрон.], что хронологически совпадает со сведениями корейских ис¬точников. Видимо, японские ис-точники намеренно умалчивали о столь позорном для двора Яма-то факте, как отказ при-слать невесту. Но, тем не менее, кое-что все-таки в источники попало; а именно: Дзингу не просто желает совершить поход в Силла, а намерена "покарать" (формулировки "Кодзики", "Нихон-сёки" и "фудоки") Силла; она, если можно так выразиться, просто фанатично "ки-пит" ненавистью к Силла. Почему? Ответ может быть прост – "оскорбление 344 года". Наконец, завершив приготовления в Центральной Японии (как можно судить по ма-териалам "Харима-фудоки"), сев на корабли (видимо, в Нанива), участники похода отправи-лись на Кюсю. "Харима-фудоки" сохранила описание этой процессии (отсутствующие в других источниках): "Этой [красной – С.Д.] краской выкрасили священные копья и постави-ли их на носу и на корме царских судов, покрасили борта судов и окрасили одежду воинов, а также, подмешав краску, окрасили морскую воду..." – все это должно было принести удачу походу [Фрагмент "Харима-фудоки" Нихоцу-химэ из "Сяку-нихонги", кн.11]30; с этой же це-лью статуя корейского бога мореплавания (у корейских переселенцев в Идзумо) Идатэ (кор. Итхэтэ) (31) стояла ...на носу корабля царицы Окинага-тараси-химэ, когда она переплывала море, чтобы усмирить страну Кара" [Харима-фудоки, уезд Сикама, село Идатэ]. По данным "фудоки" можно проследить и маршрут движения участников похода – из Нанива они прибыли на северную оконечность острова Авадзи [Харима-фудоки, уезд Саё, село Накацува], затем в устье реки Удзу (ок. совр. г. Химэдзи) корабли останавливались на ночлег [Харима-фудоки, уезд Иибо, река Удзу; переправа Укуси], а там суда пришлось та-щить волоком, т.к. дул встречный ветер; и для этой цели на основе трудовой обязанности было собрано большое количество общинников (волок Фунагоси, ок. совр. г. Мицу) [Хари-ма-фудоки, уезд Иибо, переправа Усуки]. Перетащив суда, участники похода остались на ночлег в гавани Ми (совр. г. Мицу), а когда они опять двинулись на запад, то "...кормщики царских судов говорили: «Когда же (ицука) мы снова вернемся на землю, которую видим сейчас?» [Харима-фудоки, уезд И ибо, переправа Ми; деревня Иду]. В 9-м месяце экспеди-ция наконец-то добралась до Северного Кюсю (где-то в районе Ито), и "было приказано всем владениям (куни) собирать корабли (флот) [и] тренироваться [в использовании] оружия и доспехов"32 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 6]. Одновременно, пока шло формирование флота и войска (ополчения общинников в том числе) в сторону Ко-реи были отправлены разведчики, чтобы выяснить морские пути [Нихон-сёки, св.9-й, Дзин-гу. 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 7]. Когда все приготовления были завершены, армия на ко-раблях проследовала, с остановкой на острове Сига около Ито (по "Тикудзэн-фудоки")33, на острова Цусима, где войско сосредоточилось перед последним броском в Силла. Наконец, в 10-й месяц, 3-й день, когда установился попутный ветер, вся эта армада выступила в сторо-ну побережья Кореи (в районе Кимхэ–Пусан) и начались военные действия [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр., Тюая; 9-й и 10-й месяцы] под руководством находившейся на 7-м месяце беременности Дзингу34 [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. О ходе военных действий ни "Нихон-сёки", ни "Кодзики" ничего не сообщают. Оба источника говорят лишь, что "испуганный и трепещущий" ван Силла капитулировал, передал Дзингу карты страны и кадастровые записи населения и поклялся быть корпорацией фуражиров, и в качестве дани поставлять в Японию лошадей и ежегодно присылать полные корабли подношений, включая рабов обоего пола35. Дзингу опечатала правительственные склады, забрала карты, регистра-ционные записи и официальные документы36. Ван Силла тут же нагрузил 80 кораблей золота, серебра и тканей37 и вместе с этой данью отправил в Японию в качестве заложника "канки" 4-го ранга (пхачин) по имени Ми-чи-ки-чжи38. Вани Пэкче и Когурё, прослышав, что случи-лось с Силла, подчинились Ямато39, признали себя "западными приграничными террито-риями" Ямато и передали Дзингу карты и регистрационные записи (что, как указывает М.В.Воробьев, в дальневосточной дипломатии было равнозначно выдаче ключей от города в Европе40), обещали присылать дань. После этого Дзингу создала "внутреннюю казну" (кит. нэй-гуань цзя; др.-яп. ути-миякэ)41 в Самхан, и отбыла назад на Кюсю [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 9-12; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII] с пленными и добычей42. Исследователей давно настораживала та информация, которая сообщалась в японских источниках по поводу результатов похода Дзингу. И первое, что бросалось им в глаза – лег-кость подчинения всей (!) Кореи. Второе: несмотря на то, что, как заявляла Дзингу, она за-крепила свое копье над воротами дворца правителя Силла и полностью подчинила его стра-ну, она не знала, как его правильно зовут, т.к. в "Нихон-сёки" он назван Пхаса-микын43 (Пхаса-нисагын, 80-112 годы н.э.), который даже по традиционной хронологии в 200 году н.э. не правил (в это время там правил Нэхэ-ван, 196-229 годы). В-третьих, когда в 46 году правления Дзингу ван Пэкче пожелал отправить посольство в Японию, никто из мелких пра-вителей в Южной Корее не знал дороги на Японские острова, хотя они слышали о том, что эта страна существует44 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 46-й год пр.; Nihongi, IX, 25-26]. Но до второй мировой войны официальная японская историография мало обращала внимания на такие детали. После второй мировой войны ситуация резко изменилась – как в самой Японии, так и в Корее (и Северной, и Южной), где ощущение ущемленного нацио-нального самосознания корейцев привело к тому, что корейские исследователи подвергли острой критике сообщения японских источников о походе Дзингу, вплоть до того, что часть корейских историков вообще отказались признать реальность данного события на том осно-вании, что в корейских источниках под 200 годом н.э. нет никаких сообщений даже о набе-гах японцев на полуостров45. И, действительно, это так. В ходе общего пересмотра хронологии "Нихон-сёки" (на основе сопоставления мате-риалов корейских и японских источников) исследователями был предложен 346 год – год крупного вторжения японцев в Силла46. И как я уже говорил, эта дата нашла подтверждение в связи с обнаружением мной сдвига 60-летнего цикла на 26 лет в хронологии "Нихон-сёки" (после реформы летоисчисления Кэйко) в дополнение к уже известному с конца XIX века смещению японских датировок второй половины IV века н.э. на два полных цикла в 120 лет. И если проанализировать сообщение "Самкук-саги" о вторжении 346 года, то обнаруживает-ся кое-какие параллели с информацией "Нихон-сёки" и "Кодзики". Из "Кодзики" и "Нихон-сёки" известно, что сначала японцы достигли побережья (и, видимо, там первоначально и действовали) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 10-й месяц; Nihongi, IX, 9; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII]. "Самкук-саги" сооб-щает: "Внезапно пришли войска Вэ на остров Пхундо и начали ограбление домов окраинно-го населения..." [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр.(346 г.)]. Далее, "Кодзи-ки" и "Нихон-сёки" сообщают, что корабли японцев с приливной волной, видимо, по реке (может быть, Нактонган [?]), проследовали во внутренние районы и, в конечном итоге, ока-зались в столице (где Дзингу, якобы, водрузила свое копье на воротах правителя). Сравним с "Самкук-саги": "...а, затем [японцы - С.Д.] продвинувшись дальше, окружили [столицу – С.Д.] Кымсон и быстро приступили к атаке. Ван [Силла – С.Д.] хотел вывести войска и всту-пить с ними в сражение, но ибольчхан Кансе сказал: «Враги пришли издалека, поэтому трудно противостоять их натиску, и для ослабления его лучше будет подождать, когда охла-деет порыв их войск». Ван согласился с этим и [велел] крепко запереть ворота и не делать вылазки. Когда истощилось продовольствие и враг собирался отступить, [ван] приказал Кансе взять сильную конницу, чтобы ударить им вслед и отогнать их" [Самкук-саги, лето-писи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр. (346 г.)]. "Самкук-саги" не сообщает, чем закончилась опе-рация Кансе, но, видимо, ничего крупного он не добился, в противном случае наверняка бы-ла бы победная реляция. Итак, при сравнении японских и корейских источников обнаруживается сходство в некото¬рых деталях, но они полностью расходятся в оценке результатов похода, которые по "Самкук-саги" можно оценить как "ничью": т.е. японцы на первом этапе владели военной инициативой, видимо, добыли богатую добычу, но с ходу штурмом столицу взять не смогли (видимо, еще не хватало опыта в подобных ситуациях), а когда закончился провиант, сняли осаду и ушли в Японию, увезя с собой все, что они сумели добыть. Кроме того, может быть ещё одна причина отхода японцев – Дзингу должна была рожать. Все события, описанные в "Самкук-саги", вполне укладываются в те два месяца, ко-торые отводит "Нихон-сёки" для похода Дзингу. Вполне может быть, что в ходе операции какие-нибудь местные владетели Южной Кореи (и Силла) и подчинились на первом этапе похода власти завоевателей и принесли дань. Добычу, привезенную с собой из Кореи, впол-не можно было представить "данью вана Силла на 80-ти кораблях". Но возникает вопрос, почему участникам похода (и прежде всего Дзингу) понадобилось скрывать и искажать кое-какие события этой войны и представлять "ничейный" исход операции как славную победу японского оружия? Ответ может быть только один: это нужно было для внутренней полити-ки. Дзингу, убившая мужа (и скрывшая это) для того, чтобы подтвердить свои притязания на власть в Ямато, должна была вернуться из похода только в ореоле "славной и могуществен-ной победительницы" – даже не Силла, а всех трех корейских государств: Силла, Пэкче и Когурё. Поэтому в Ямато этот поход и был представлен в том образе, в каком его желали видеть сторонники Дзингу. Ну, а, соответственно, потом эта искаженная информация попала в японские источники, в том числе в "Кодзики" и "Нихон-сёки". Вернувшись из похода, 14-го дня, 12-го месяца года "каноэ-тацу" (17-й год цикла) [испр. хрон. 346 г.], на Цукуси в местности Уми Дзингу разрешилась от бремени, дав рож-дение будущему правителю Ямато по имени Хомуда (Одзин) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 12-й месяц; св.10-й , Одзин; Nihongi, IX, 12; X, 1; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII; см.: Хитати-фудоки, уезд Убараки]. После того как молодая мать по окончании родов набралась сил, во 2-й месяц года "каното-ми" (18-й год цикла) [испр. хрон. 347 год] она вместе с представителями высшей знати и служилыми людьми (чиновниками) вернулась во дворец Тоёра в Анато. После рож-дения ребенка, который считался сыном Тюая, права на трон переходили его первенцу, а са-ма Дзингу получала возможность стать регентом при малолетнем наследнике. Поэтому бо-лее скрывать смерть Тюая не было смысла, да и, видимо, было невозможно, и по этой при-чине тайно захороненные останки Тюая были перевезены в Харима, где их предполагалось перезахоронить в царском кургане в провинции Харима у Акаси – этот "мисасаги" хорошо известен археологам и достаточно основательно ими исследован47. [Нихон-сёки, св. 9-й, Дзингу, 1-й год пр., 2-й месяц.; Nihongi, IX, 15-16; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, С; см.: Харима-фудоки, уезд Инами, гора Ихо]. Но борьба Дзингу (правительницы Окинага-тараси-химэ) за власть только начиналась. I. ИСТОЧНИКИ: 1. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свиток 1-й. СПб.: Шар, 1994. Т.I. – 314 с. 2. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свитки 2-й и 3-й. СПб.: Шар, 1994. Т.II. – 250 с. 3. Самкук-саги, летописи Силла // Ким Бусик. Самкук-саги. М.,1959. T.I. 4. Харима-фудоки // Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.67-112. 5. Хидзэн-фудоки //Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.127-147. 6. Kojiki // The Kojiki: Records of ancient matters / Transl. by B.H.Chamberlain. Tokyo, 1982. – 428 p. with adds. 7. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D.697 / Transl. by W.G.Aston. Lon-don, 1956. Part I. – 407 p.; Part II. – 444 p. 8. Jinno-shotoki // Kitabatake Chikafusa. A Chronicle of Gods and sovereigns: Jinno-shotoki / Trarisl. by Paul Varley. New York, 1980. ИСТОЧНИКИ НА ДРЕВНЕЯПОНСКОМ И ДРЕВНЕКОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ (на вэньяне): 9. Кодзики, св. 1-й, св.2-й // Кодзики. Токио, 1968. Т.I, II. 10. Нихон-сёки, св.8-й, св.9-й // Кокуси-тайкэй. Токио,1957. Т.I. Ч.1. 11 .Самкук-саги, Силлаги // Ким Бусик. Самкук-саги. М., 1959. T.I. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 .Tanaka К. A Treatise on the tradition of Empress Jingo // Токусима-дайгаку. 1967, №16. P.1; Sadler A.L. A short history of Japan. Sydney–London, 1946. P.28; Конрад Н.И. Япония: народ и государство. Пг., 1923. С.63; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. С.110. 2. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; Tanaka К. Op.cit. P.1. З. Воробьев М.В. Указ. соч. С.95; Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М.: Наука, 1987. С.52. 4. др.-яп. кйсаки, кит. хоу – императрица; ср.: кит. хоу-фэй – императрица и вторые (второ-степенные) жены императора. – Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983. T.III. C.437, 438. (далее: БКРС). 5. Tanaka К. Op.cit. P.1. 6. яп. ō – "великий", яп. та – "поле (рисовое заливное поле)". 7. См.: История древнего мира. М.: Наука, 1982-1983, 1989-1990. Кн.1-3. 8. Шилюк Н.Ф. История древнего мира: древний Восток. Свердловск, 1991. С.48-49. 9. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. \О.Конрад Н.И. Древняя история Японии// Избранные труды: история. М.: Наука, 1974. С.38; Sadler A.L. Op.cit. P.28. 11. яп. каннуси – досл. "божественный хозяин, хозяин божеств". 12. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 13. Навлицкая Г.Б. Осака. М.: Наука, 1983. С.23. 14. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. 15. Воробьев М.В. Указ. соч. С.111. 16. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 17. Sadler A.L. Op.cit. P.28. 18. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 19. яп. ками-но та – досл. "поле бога, священное поле". 20. Воробьев М.В. Указ. соч. С. 107. 21. досл. "горные ворота", пишется другими иероглифами, нежели название государства Ямато. 22. Возможно, Табура-цу химэ была преемницей правительниц Ематай III века н.э. 23. Мураяма К. Дарэ-ни-мо какэнакатта Яматай-коку. Токио, 1980. С.102. 24.Тамже. С.102-103. 25. Древние фудоки. М.: Наука, 1969. С.177. 26. См.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.37. 27. Хасимото М. Тоё-си-дзё-ёри митару нихон-дзё-ко-си-кэнкю. Токио, 1956. С.635-636; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.27; Young J. The location of Yamatai. Baltimore, 1958. P.95; 96, table 2. 28. Kidder J.E. Japan before Buddhism. New York, 1959. P. 139; Иофан Н.А. Культура древней Японии. М.: Наука, 1974. С.24; Конрад Н.И. Указ. соч. С.38, 37; Воробьев М.В. Указ. соч. С.110, 24. 29. Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62-63; Иофан Н.А. Указ. соч. С.23-24; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.110. 30. Цит. по: Древние фудоки. С.110. 31. Там же. С. 185, прим. 17. 32. Нихон-сёки. Токио, 1957. T.I. Ч.1. С.245. 33. Нихон-синси. Токио, 1962. С.98. 34. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110. 35. яп. мимумакахи-бэ – "корпорация фуражиров". – Нихон-сёки. T.I. Ч.1. С.247; см.: Во-робьев М.В. Некоторые формы зависимости в древней Японии // Проблемы социальных от-ношений и форм зависимости на Древнем Востоке. М.: Наука, 1984. С.244; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110; Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.38. 36. кит. фуку – "казённые склады". – БКРС. Т.Ш. С.29; кит. вэньшу – досл. "официальный документ, казенная бумага". – Там же. T.IV. С.60. 37. Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.39. 38. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 39. См.: Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110. 40. Там же. С.41. 41. кит. гуаньцзя – "казна". – БКРС. Т.II. С.744; В.Астон перевёл этот термин как "interior governments". – См.: Nihongi. Part I. P.232; см.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.39. 42. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; см.: Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62. 43. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 44. Воробьев М.В. Указ. соч. С.35. 45. Там же. С.110; Миура Ё. Хадака нихон-си. Токио, 1958. С.152. 46. См. прим. 28. 47. См.: Nihongi. Part I. P.236, note 1; Мацумото С. Сэйтё-цуси. Токио, 1977. С.270.
По материалам статьи: Суровень Д.А. КОРЕЙСКИЙ ПОХОД ОКИНАГА-ТАРАСИ-ХИМЭ (ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ ДЗИНГУ) // // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва–Магнитогорск: Ин-т археологии РАН–МГПИ, 1998. Вып. 5. С.160-167. Окинага-тараси-химэ (посмертное имя Дзингу), молодая супруга правителя Тараси-нака-цу хйко (посмертное имя Тюай), являлась потомком по женской линии корейского пе-реселенца в Тадзима (Ама-но Хибоко)1. Её фамильное имя "Окинага" ("долгодышащая") бы-ло связано с магией, сама Дзингу по традиции считалась главной колдуньей и по крови род-ственницей пра¬вящих домов Силла, Пэкче и Когурё (по мнению Танака Кацудзо и М.В.Воробьева)2. Вообще многие исследователи указывают на связь Дзингу с религией, считая ее "шаманкой" (жрицей)3. И по мнению Танака К. положение это обусловливалось представлениями древних японцев о том, что "императрица" (кйсаки)4 (т.е. главная жена правителя), обладала магической силой5, или, как я считаю, являлась верховной жрицей. В "Нихон-сёки" эта религиозная связь Дзингу проявилась в отношении культов богов местности Анато, от имени которых она предвещала поход в Корею. Причем эта связь ока-залась не чисто духовной, а имела материальную подоплеку: Дзингу от имени богов Анато потребовала от Тюая вернуть заливные рисовые поля "о-та" (досл. "великие поля"6), кото-рые ранее были переданы Тюаю – местным правителем Анато (Анато-но атаэ) по имени Хомутати. В древности главы территориальных общин (общин-государств) обычно высту-пали одновременно и верховными жрецами общинных культов7. Поэтому за требованиями Дзингу вернуть поля "о-та" стояли интересы жречества Анато (так как земли богов – это земли храмового хозяйства). В древности же функции жрецов общинных культов выполня-ли представители местной, общинной знати. То есть здесь можно предполагать наличие противоречий между общинной знатью и Тюаем – долгое время являвшимся правителем Анато; противоречия, которые закономерны для всех государств древнего мира8. Таким образом, против Тюая сложилась двойная оппозиция, возглавленная его женой и верховной жрицей Дзингу: 1) оппозиция центральной знати (придворной) во главе с Та-кэути-но сукунэ, требовавшая похода в Силла9, предпочитая более богатую Силла, обесси-ленную борьбой с Когурё, чем земли кумасо10; 2) оппозиция местной знати и жречества Анато, требовавших возвращения полей "о-та" из государственного сектора в храмовое хо-зяйство богов Анато. Связь Дзингу с культами Анато сохранилась и после ее прихода к вла-сти – после корейского похода правительница назначила главным жрецом (каннуси)11 богов Анато того самого Хомутати, Анато-но атаэ; а в селении Ямада в Анато было построено новое святилище богов Анато [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 15]. В этой ситуации шансы Тюая на то, чтобы сохранить власть, были невелики. Он ус-пел еще организовать поход против кумасо, но не очень удачный, да к тому же прерванный12 странной смертью Тюая, больше похожей на политическое убийство [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 8-й год пр., 9-й месяц; 9-й год пр., 2-й месяц; Nihongi, VIII, 8; Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI; Jinno-shotoki, I, Chuai, 77]. Видимо, провал экспедиции против кумасо ре-шил его судьбу – оппозиция начала действовать. По источникам, смерть Тюая была следст-вием подчинения воле богов13 – по "Кодзики" он был умерщвлен еще при обсуждении во-проса о походе на Силла [Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI], по "Нихон-сёки" – после провала операции против кумасо он «внезапно заболел и умер» (в 52 года) (по другой вер-сии, цитируемой в "Нихон-сёки" – Тюай убит стрелой ("скоропостижно умер") в сражении с кумасо14) [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 9-й год пр., 2-й месяц, 5-й день; Nihongi, VIII, 8; IX, 2, 14], т.е. нигде впрямую не говорится об убийстве Тюая. Но исследователей очень насторо-жили обстоятельства, связанные с его смертью. Видимо, главные участники заговора – Дзингу и "ō-оми" Такэути-но сукунэ. Они запретили траур по правителю и не позволили, чтобы кто-нибудь в стране узнал о смерти Тюая. Сам "о-оми" вместе с главами четырех влиятельных кланов (Накатоми, О-мива, Мононобэ и Отомо в ранге "мурадзи" и "кими"), видимо, тоже участников заговора, по приказу Дзингу составили нечто типа "тайного выс-шего совета" по управлению. Тело Тюая Такэути-но сукунэ из Касихи тайно вывез по морю на корабле в Анато, где тайно же и захоронил [Нихон-сёки, св.8-й, 9-й год пр. Тюая]. Власть оказалась в руках юной и тщеславной правительницы. Естественно, при таких обстоятельствах, большинство исследователей склонилось в пользу версии насильственного отстранения Тюая от власти. М.В.Воробьев считает, что эти события являются "глухими отзвуками борьбы за престол при воцарении Дзингу"15, Н.И.Конрад прямо заявляет, что это было убийство16, а А.Л.Садлер добавляет: смерть Тюая – дело рук Такэути-но сукунэ17. И действительно, по "Кодзики", "о-оми", перед тем как на-чать действовать, ему потребовалось совершить "великие жертвоприношения" и выполнить "великое очищение" (о-хараэ) – видимо, чтобы очиститься от скверны убийства [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. После смерти Тюая началась подготовка к походу на Силла18. И в этот период наибо-лее ярко проявился характер власти Дзингу как верховной жрицы (так как она в это время не могла выступать как правительница – ведь "официально" Тюай был "жив"): она строит свя-тилища, устраивает моления, воспрошает богов, приносит жертвы богам (причем всем богам – Небес и Земли, т.е. богам всех общин Ямато). В Хидзэн она создает "поля богов"19, т.е. храмовое хозяйство; причем здесь она действует как и любой другой древневосточный пра-витель, создавая систему ирригации этих полей, для чего был выкопан магистральный канал "Сакута" [ Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюай, 2-й и 4-й месяцы; Nihongi, IX, 2-5]. Как указывает М.В.Воробьев, в связи с подготовкой к походу на Силла, опять возник вопрос о покорении кумасо20, видимо, для того, чтобы обеспечить надежный тыл войскам Ямато, которые следовали в Корею через Кюсю. Поэтому Дзингу пришлось завершать дело, начатое еще Тюаем. Войска правительницы действовали на двух направлениях, главное на-правление возглавила сама Дзингу. В конечном итоге кумасо и цутигумо (в Тикуго) были подчинены. Но в "Нихон-сёки" есть один важный момент – в ходе военной операции Дзингу захватила округ Ямато21 в Тикуго (может быть, прежнюю резиденцию правительниц Ематай – Нюй-ван-го), где она убила местную правительницу Табура-цу химэ22, "цутикумо" по про-исхождению, а ее старшего брата (соправителя [?]) Нацуха вместе с его армией обратила в бегство [Nihongi, IX, 3-5]. Как отмечает Мураяма Кэндзи, в одном из старых сочинений про-винции Тикуго – "Нантику-мэйран"23 ("Ясный обзор юга Тику[го]", 2-я пол. XVIII века) со-общается, что ее могила (Табура-цу химэ) находится рядом с входными воротами синтоист-ского святилища Оимацу, в большом кургане городка Сэтака24. После этого похода, как отмечают исследователи, упоминания о стране и народе ку-масо совершенно исчезают из древних японских хроник (высказывается предположение, что после подчинения кумасо Ямато их перестали называть по местности, а стали называть соб-ственным именем этого народа – "хаято", которое встречается в записях VI-VIII веков25). Возможно, что после захвата округа Ямато в Тикуго (прежнего центра объединения вадзин III века), сопротивление было сломлено26, так как был покорен, как можно предполагать, ру-ководящий центр сопротивления вадзин ("цутикумо") в Северном Кюсю. Далее, если судить по "Хидзэн-фудоки", Дзингу на кораблях, двигаясь вдоль западно-го побережья Кюсю [Хидзэн-фудоки, уезд Соноки, село Сука], прибыла в округ Мацура [Хидзэн-фудоки, уезд Мацура; Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Ni-hongi, IX, 4-5; Kojiki, II, XCIX], где занималась храмовым хозяйством и ирригацией, а после (через Афука / Ока и Томо) вернулась во дворец Касихи на Кюсю (в Цукуси) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Nihongi, IX, 5; Хидзэн-фудоки, уезд Мацура, почтовый двор Афука; почтовый двор Томо]. После этого "Нихон-сёки" замолкает, и шесть месяцев покрыты молчанием. Но, к счастью, местные источники провинции Харима сохранили кое-какие сведения – и самый главный вывод из этого материала: эти шесть месяцев Дзингу провела в Центральной Япо-нии, ведя подготовку к своему знаменитому походу в Силла. В отношении датировки данного события среди исследователей было много споров. Уже в период с конца XIX века ученые обратили внимание на то, что в "Нихон-сёки" в раз-деле "Дзингŷ-ки" содержится материал о Корее, относящийся ко второй половине IV века. Выяснилось, что расхождение между японскими и корейскими источниками составляет два полных шестидесяти¬летних цикла в 120 лет, что позволило уверенно датировать 46-й – 69-й года правления Дзингу 366-389 годами н.э27. Оставалась проблема датировки похода в Сил-ла, т.к. традиционная дата (200 г. н.э.) не укладывалась в закономерность "прибавленных двух циклов" (60х2=120 лет). Тогда исследователями был предложен 346 год, в который произошло первое с конца III века н.э. (да еще к тому же очень крупное) вторжение японцев в Силла28. После того, как в ходе моих исследований мне удалось обнаружить вызванное реформой календаря Кэйко смещение цикла на 26 лет, то дата 346 года полностью подтвер-дилась (200+60x2+26=346 год н.э.). Исследователи в качестве причины корейского похода Дзингу называют стремление правителей Ямато объединить под своей властью не только Северный Кюсю, о и часть тер-ритории Кореи, которая традиционно находилась в тесной связи с Японским архипелагом в пределах единой культурно-географической и этнической зон29. Но был и еще один момент: "Самкук-саги" в качестве повода для войны 346 года называет отказ правителя Силла Хыль(Хыр)хэ-вана прислать в 344 году невесту в Японию, что, естественно, было сильней-шим оскорблением и жесточайшим унижением для японского двора, в результате чего, во 2-м месяце 345 года, "ван Вэ" (правитель Японии, можно предполагать, что это был Тюай) прислал письмо о разрыве отношений с Силла, а в 346 году – произошло мощное, многочис-ленное вторжение [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 35-й, 36-й, 37-й года пр.; (344, 345, 346 годы)]. Что здесь примечательного: письмо о разрыве отношений с Силла из Япо-нии пришло во 2-м месяце 345 года, а в 9-й месяц 8-го года правления [испр. хрон. 345 г.] Дзингу на военном совете предложила вместо похода на кумасо совершить поход в богатую Силла, который состоялся в 10-й – 12-й месяцы 9-го года правления Тюая [346 испр. хрон.], что хронологически совпадает со сведениями корейских ис¬точников. Видимо, японские ис-точники намеренно умалчивали о столь позорном для двора Яма-то факте, как отказ при-слать невесту. Но, тем не менее, кое-что все-таки в источники попало; а именно: Дзингу не просто желает совершить поход в Силла, а намерена "покарать" (формулировки "Кодзики", "Нихон-сёки" и "фудоки") Силла; она, если можно так выразиться, просто фанатично "ки-пит" ненавистью к Силла. Почему? Ответ может быть прост – "оскорбление 344 года". Наконец, завершив приготовления в Центральной Японии (как можно судить по ма-териалам "Харима-фудоки"), сев на корабли (видимо, в Нанива), участники похода отправи-лись на Кюсю. "Харима-фудоки" сохранила описание этой процессии (отсутствующие в других источниках): "Этой [красной – С.Д.] краской выкрасили священные копья и постави-ли их на носу и на корме царских судов, покрасили борта судов и окрасили одежду воинов, а также, подмешав краску, окрасили морскую воду..." – все это должно было принести удачу походу [Фрагмент "Харима-фудоки" Нихоцу-химэ из "Сяку-нихонги", кн.11]30; с этой же це-лью статуя корейского бога мореплавания (у корейских переселенцев в Идзумо) Идатэ (кор. Итхэтэ) (31) стояла ...на носу корабля царицы Окинага-тараси-химэ, когда она переплывала море, чтобы усмирить страну Кара" [Харима-фудоки, уезд Сикама, село Идатэ]. По данным "фудоки" можно проследить и маршрут движения участников похода – из Нанива они прибыли на северную оконечность острова Авадзи [Харима-фудоки, уезд Саё, село Накацува], затем в устье реки Удзу (ок. совр. г. Химэдзи) корабли останавливались на ночлег [Харима-фудоки, уезд Иибо, река Удзу; переправа Укуси], а там суда пришлось та-щить волоком, т.к. дул встречный ветер; и для этой цели на основе трудовой обязанности было собрано большое количество общинников (волок Фунагоси, ок. совр. г. Мицу) [Хари-ма-фудоки, уезд Иибо, переправа Усуки]. Перетащив суда, участники похода остались на ночлег в гавани Ми (совр. г. Мицу), а когда они опять двинулись на запад, то "...кормщики царских судов говорили: «Когда же (ицука) мы снова вернемся на землю, которую видим сейчас?» [Харима-фудоки, уезд И ибо, переправа Ми; деревня Иду]. В 9-м месяце экспеди-ция наконец-то добралась до Северного Кюсю (где-то в районе Ито), и "было приказано всем владениям (куни) собирать корабли (флот) [и] тренироваться [в использовании] оружия и доспехов"32 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 6]. Одновременно, пока шло формирование флота и войска (ополчения общинников в том числе) в сторону Ко-реи были отправлены разведчики, чтобы выяснить морские пути [Нихон-сёки, св.9-й, Дзин-гу. 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 7]. Когда все приготовления были завершены, армия на ко-раблях проследовала, с остановкой на острове Сига около Ито (по "Тикудзэн-фудоки")33, на острова Цусима, где войско сосредоточилось перед последним броском в Силла. Наконец, в 10-й месяц, 3-й день, когда установился попутный ветер, вся эта армада выступила в сторо-ну побережья Кореи (в районе Кимхэ–Пусан) и начались военные действия [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр., Тюая; 9-й и 10-й месяцы] под руководством находившейся на 7-м месяце беременности Дзингу34 [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. О ходе военных действий ни "Нихон-сёки", ни "Кодзики" ничего не сообщают. Оба источника говорят лишь, что "испуганный и трепещущий" ван Силла капитулировал, передал Дзингу карты страны и кадастровые записи населения и поклялся быть корпорацией фуражиров, и в качестве дани поставлять в Японию лошадей и ежегодно присылать полные корабли подношений, включая рабов обоего пола35. Дзингу опечатала правительственные склады, забрала карты, регистра-ционные записи и официальные документы36. Ван Силла тут же нагрузил 80 кораблей золота, серебра и тканей37 и вместе с этой данью отправил в Японию в качестве заложника "канки" 4-го ранга (пхачин) по имени Ми-чи-ки-чжи38. Вани Пэкче и Когурё, прослышав, что случи-лось с Силла, подчинились Ямато39, признали себя "западными приграничными террито-риями" Ямато и передали Дзингу карты и регистрационные записи (что, как указывает М.В.Воробьев, в дальневосточной дипломатии было равнозначно выдаче ключей от города в Европе40), обещали присылать дань. После этого Дзингу создала "внутреннюю казну" (кит. нэй-гуань цзя; др.-яп. ути-миякэ)41 в Самхан, и отбыла назад на Кюсю [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 9-12; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII] с пленными и добычей42. Исследователей давно настораживала та информация, которая сообщалась в японских источниках по поводу результатов похода Дзингу. И первое, что бросалось им в глаза – лег-кость подчинения всей (!) Кореи. Второе: несмотря на то, что, как заявляла Дзингу, она за-крепила свое копье над воротами дворца правителя Силла и полностью подчинила его стра-ну, она не знала, как его правильно зовут, т.к. в "Нихон-сёки" он назван Пхаса-микын43 (Пхаса-нисагын, 80-112 годы н.э.), который даже по традиционной хронологии в 200 году н.э. не правил (в это время там правил Нэхэ-ван, 196-229 годы). В-третьих, когда в 46 году правления Дзингу ван Пэкче пожелал отправить посольство в Японию, никто из мелких пра-вителей в Южной Корее не знал дороги на Японские острова, хотя они слышали о том, что эта страна существует44 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 46-й год пр.; Nihongi, IX, 25-26]. Но до второй мировой войны официальная японская историография мало обращала внимания на такие детали. После второй мировой войны ситуация резко изменилась – как в самой Японии, так и в Корее (и Северной, и Южной), где ощущение ущемленного нацио-нального самосознания корейцев привело к тому, что корейские исследователи подвергли острой критике сообщения японских источников о походе Дзингу, вплоть до того, что часть корейских историков вообще отказались признать реальность данного события на том осно-вании, что в корейских источниках под 200 годом н.э. нет никаких сообщений даже о набе-гах японцев на полуостров45. И, действительно, это так. В ходе общего пересмотра хронологии "Нихон-сёки" (на основе сопоставления мате-риалов корейских и японских источников) исследователями был предложен 346 год – год крупного вторжения японцев в Силла46. И как я уже говорил, эта дата нашла подтверждение в связи с обнаружением мной сдвига 60-летнего цикла на 26 лет в хронологии "Нихон-сёки" (после реформы летоисчисления Кэйко) в дополнение к уже известному с конца XIX века смещению японских датировок второй половины IV века н.э. на два полных цикла в 120 лет. И если проанализировать сообщение "Самкук-саги" о вторжении 346 года, то обнаруживает-ся кое-какие параллели с информацией "Нихон-сёки" и "Кодзики". Из "Кодзики" и "Нихон-сёки" известно, что сначала японцы достигли побережья (и, видимо, там первоначально и действовали) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 10-й месяц; Nihongi, IX, 9; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII]. "Самкук-саги" сооб-щает: "Внезапно пришли войска Вэ на остров Пхундо и начали ограбление домов окраинно-го населения..." [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр.(346 г.)]. Далее, "Кодзи-ки" и "Нихон-сёки" сообщают, что корабли японцев с приливной волной, видимо, по реке (может быть, Нактонган [?]), проследовали во внутренние районы и, в конечном итоге, ока-зались в столице (где Дзингу, якобы, водрузила свое копье на воротах правителя). Сравним с "Самкук-саги": "...а, затем [японцы - С.Д.] продвинувшись дальше, окружили [столицу – С.Д.] Кымсон и быстро приступили к атаке. Ван [Силла – С.Д.] хотел вывести войска и всту-пить с ними в сражение, но ибольчхан Кансе сказал: «Враги пришли издалека, поэтому трудно противостоять их натиску, и для ослабления его лучше будет подождать, когда охла-деет порыв их войск». Ван согласился с этим и [велел] крепко запереть ворота и не делать вылазки. Когда истощилось продовольствие и враг собирался отступить, [ван] приказал Кансе взять сильную конницу, чтобы ударить им вслед и отогнать их" [Самкук-саги, лето-писи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр. (346 г.)]. "Самкук-саги" не сообщает, чем закончилась опе-рация Кансе, но, видимо, ничего крупного он не добился, в противном случае наверняка бы-ла бы победная реляция. Итак, при сравнении японских и корейских источников обнаруживается сходство в некото¬рых деталях, но они полностью расходятся в оценке результатов похода, которые по "Самкук-саги" можно оценить как "ничью": т.е. японцы на первом этапе владели военной инициативой, видимо, добыли богатую добычу, но с ходу штурмом столицу взять не смогли (видимо, еще не хватало опыта в подобных ситуациях), а когда закончился провиант, сняли осаду и ушли в Японию, увезя с собой все, что они сумели добыть. Кроме того, может быть ещё одна причина отхода японцев – Дзингу должна была рожать. Все события, описанные в "Самкук-саги", вполне укладываются в те два месяца, ко-торые отводит "Нихон-сёки" для похода Дзингу. Вполне может быть, что в ходе операции какие-нибудь местные владетели Южной Кореи (и Силла) и подчинились на первом этапе похода власти завоевателей и принесли дань. Добычу, привезенную с собой из Кореи, впол-не можно было представить "данью вана Силла на 80-ти кораблях". Но возникает вопрос, почему участникам похода (и прежде всего Дзингу) понадобилось скрывать и искажать кое-какие события этой войны и представлять "ничейный" исход операции как славную победу японского оружия? Ответ может быть только один: это нужно было для внутренней полити-ки. Дзингу, убившая мужа (и скрывшая это) для того, чтобы подтвердить свои притязания на власть в Ямато, должна была вернуться из похода только в ореоле "славной и могуществен-ной победительницы" – даже не Силла, а всех трех корейских государств: Силла, Пэкче и Когурё. Поэтому в Ямато этот поход и был представлен в том образе, в каком его желали видеть сторонники Дзингу. Ну, а, соответственно, потом эта искаженная информация попала в японские источники, в том числе в "Кодзики" и "Нихон-сёки". Вернувшись из похода, 14-го дня, 12-го месяца года "каноэ-тацу" (17-й год цикла) [испр. хрон. 346 г.], на Цукуси в местности Уми Дзингу разрешилась от бремени, дав рож-дение будущему правителю Ямато по имени Хомуда (Одзин) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 12-й месяц; св.10-й , Одзин; Nihongi, IX, 12; X, 1; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII; см.: Хитати-фудоки, уезд Убараки]. После того как молодая мать по окончании родов набралась сил, во 2-й месяц года "каното-ми" (18-й год цикла) [испр. хрон. 347 год] она вместе с представителями высшей знати и служилыми людьми (чиновниками) вернулась во дворец Тоёра в Анато. После рож-дения ребенка, который считался сыном Тюая, права на трон переходили его первенцу, а са-ма Дзингу получала возможность стать регентом при малолетнем наследнике. Поэтому бо-лее скрывать смерть Тюая не было смысла, да и, видимо, было невозможно, и по этой при-чине тайно захороненные останки Тюая были перевезены в Харима, где их предполагалось перезахоронить в царском кургане в провинции Харима у Акаси – этот "мисасаги" хорошо известен археологам и достаточно основательно ими исследован47. [Нихон-сёки, св. 9-й, Дзингу, 1-й год пр., 2-й месяц.; Nihongi, IX, 15-16; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, С; см.: Харима-фудоки, уезд Инами, гора Ихо]. Но борьба Дзингу (правительницы Окинага-тараси-химэ) за власть только начиналась. I. ИСТОЧНИКИ: 1. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свиток 1-й. СПб.: Шар, 1994. Т.I. – 314 с. 2. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свитки 2-й и 3-й. СПб.: Шар, 1994. Т.II. – 250 с. 3. Самкук-саги, летописи Силла // Ким Бусик. Самкук-саги. М.,1959. T.I. 4. Харима-фудоки // Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.67-112. 5. Хидзэн-фудоки //Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.127-147. 6. Kojiki // The Kojiki: Records of ancient matters / Transl. by B.H.Chamberlain. Tokyo, 1982. – 428 p. with adds. 7. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D.697 / Transl. by W.G.Aston. Lon-don, 1956. Part I. – 407 p.; Part II. – 444 p. 8. Jinno-shotoki // Kitabatake Chikafusa. A Chronicle of Gods and sovereigns: Jinno-shotoki / Trarisl. by Paul Varley. New York, 1980. ИСТОЧНИКИ НА ДРЕВНЕЯПОНСКОМ И ДРЕВНЕКОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ (на вэньяне): 9. Кодзики, св. 1-й, св.2-й // Кодзики. Токио, 1968. Т.I, II. 10. Нихон-сёки, св.8-й, св.9-й // Кокуси-тайкэй. Токио,1957. Т.I. Ч.1. 11 .Самкук-саги, Силлаги // Ким Бусик. Самкук-саги. М., 1959. T.I. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 .Tanaka К. A Treatise on the tradition of Empress Jingo // Токусима-дайгаку. 1967, №16. P.1; Sadler A.L. A short history of Japan. Sydney–London, 1946. P.28; Конрад Н.И. Япония: народ и государство. Пг., 1923. С.63; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. С.110. 2. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; Tanaka К. Op.cit. P.1. З. Воробьев М.В. Указ. соч. С.95; Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М.: Наука, 1987. С.52. 4. др.-яп. кйсаки, кит. хоу – императрица; ср.: кит. хоу-фэй – императрица и вторые (второ-степенные) жены императора. – Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983. T.III. C.437, 438. (далее: БКРС). 5. Tanaka К. Op.cit. P.1. 6. яп. ō – "великий", яп. та – "поле (рисовое заливное поле)". 7. См.: История древнего мира. М.: Наука, 1982-1983, 1989-1990. Кн.1-3. 8. Шилюк Н.Ф. История древнего мира: древний Восток. Свердловск, 1991. С.48-49. 9. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. \О.Конрад Н.И. Древняя история Японии// Избранные труды: история. М.: Наука, 1974. С.38; Sadler A.L. Op.cit. P.28. 11. яп. каннуси – досл. "божественный хозяин, хозяин божеств". 12. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 13. Навлицкая Г.Б. Осака. М.: Наука, 1983. С.23. 14. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. 15. Воробьев М.В. Указ. соч. С.111. 16. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 17. Sadler A.L. Op.cit. P.28. 18. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 19. яп. ками-но та – досл. "поле бога, священное поле". 20. Воробьев М.В. Указ. соч. С. 107. 21. досл. "горные ворота", пишется другими иероглифами, нежели название государства Ямато. 22. Возможно, Табура-цу химэ была преемницей правительниц Ематай III века н.э. 23. Мураяма К. Дарэ-ни-мо какэнакатта Яматай-коку. Токио, 1980. С.102. 24.Тамже. С.102-103. 25. Древние фудоки. М.: Наука, 1969. С.177. 26. См.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.37. 27. Хасимото М. Тоё-си-дзё-ёри митару нихон-дзё-ко-си-кэнкю. Токио, 1956. С.635-636; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.27; Young J. The location of Yamatai. Baltimore, 1958. P.95; 96, table 2. 28. Kidder J.E. Japan before Buddhism. New York, 1959. P. 139; Иофан Н.А. Культура древней Японии. М.: Наука, 1974. С.24; Конрад Н.И. Указ. соч. С.38, 37; Воробьев М.В. Указ. соч. С.110, 24. 29. Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62-63; Иофан Н.А. Указ. соч. С.23-24; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.110. 30. Цит. по: Древние фудоки. С.110. 31. Там же. С. 185, прим. 17. 32. Нихон-сёки. Токио, 1957. T.I. Ч.1. С.245. 33. Нихон-синси. Токио, 1962. С.98. 34. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110. 35. яп. мимумакахи-бэ – "корпорация фуражиров". – Нихон-сёки. T.I. Ч.1. С.247; см.: Во-робьев М.В. Некоторые формы зависимости в древней Японии // Проблемы социальных от-ношений и форм зависимости на Древнем Востоке. М.: Наука, 1984. С.244; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110; Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.38. 36. кит. фуку – "казённые склады". – БКРС. Т.Ш. С.29; кит. вэньшу – досл. "официальный документ, казенная бумага". – Там же. T.IV. С.60. 37. Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.39. 38. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 39. См.: Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110. 40. Там же. С.41. 41. кит. гуаньцзя – "казна". – БКРС. Т.II. С.744; В.Астон перевёл этот термин как "interior governments". – См.: Nihongi. Part I. P.232; см.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.39. 42. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; см.: Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62. 43. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 44. Воробьев М.В. Указ. соч. С.35. 45. Там же. С.110; Миура Ё. Хадака нихон-си. Токио, 1958. С.152. 46. См. прим. 28. 47. См.: Nihongi. Part I. P.236, note 1; Мацумото С. Сэйтё-цуси. Токио, 1977. С.270.
8.
Прибалтийские немцы и российская правительственная политика в начале xx века. (публикация автора на scipeople)
Андреева Н.С.
, 2008
В монографии исследуется политика российского правительства по отношению к прибал-тийским немцам в начале XX века. Освещение процесса разработки правительственных реформ (аграрной, церковной, земской, реформы прибалтийско-немецкой школы и др.) для российских прибалтийских владений и их реализации предваряется анализом причин и целей реформ, рас-смотрением правового статуса Прибалтийских губерний в составе Российской империи и общест-венно-политической ситуации в них в начале XX века. Особое внимание уделено последствиям правительственной политики в указанном регионе, а также влияние на нее революции 1905–1907 гг. и Первой мировой войны.
В монографии исследуется политика российского правительства по отношению к прибал-тийским немцам в начале XX века. Освещение процесса разработки правительственных реформ (аграрной, церковной, земской, реформы прибалтийско-немецкой школы и др.) для российских прибалтийских владений и их реализации предваряется анализом причин и целей реформ, рас-смотрением правового статуса Прибалтийских губерний в составе Российской империи и общест-венно-политической ситуации в них в начале XX века. Особое внимание уделено последствиям правительственной политики в указанном регионе, а также влияние на нее революции 1905–1907 гг. и Первой мировой войны.
СПб.: «Мiръ», 2008.
СПб.: «Мiръ», 2008.
9.
Русское общество прибалтийских губерний в начале xx в.: правительственный взгляд (публикация автора на scipeople)
Андреева Н.С.
- Власть, общество и реформы в России в XIX – начале XX в. , 2012
Правительственная политика по отношению к русскому населению Прибалтики
Правительственная политика по отношению к русскому населению Прибалтики
Власть, общество и реформы в России в XIX – начале XX в. СПб., 2009. С. 169-178
Власть, общество и реформы в России в XIX – начале XX в. СПб., 2009. С. 169-178