Найдено научных статей и публикаций: 13
1.
Духовность науки (публикация автора на scipeople)
Сигачёв А.А.
- Журнал "Знание. Понимание. Умение" , 2011
В статье показано, что духовность в науке находится впереди и выше её материального аспекта, подобно тому, как в реальности созданию материального предмета предшествует осмысление его в интеллекте. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. Наука как таковая, если отбросить все бесплодные эмоции, продолжает сохранять духовное ядро целей и задач в арсенале фундаментальных понятий, что объективно и определяет саму постановку научных задач и научные методы их решений. Такие проявления жизни, как опыт, анализ и другие — успешно пользуются мышлением, интуицией, которые подсказывают код Природы, показывают те или иные её сокровенные знаки.
В статье показано, что духовность в науке находится впереди и выше её материального аспекта, подобно тому, как в реальности созданию материального предмета предшествует осмысление его в интеллекте. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. Наука как таковая, если отбросить все бесплодные эмоции, продолжает сохранять духовное ядро целей и задач в арсенале фундаментальных понятий, что объективно и определяет саму постановку научных задач и научные методы их решений. Такие проявления жизни, как опыт, анализ и другие — успешно пользуются мышлением, интуицией, которые подсказывают код Природы, показывают те или иные её сокровенные знаки.
Главная / Информационный гуманитарный портал "Знание. Понимание. Умение" / №1 2009 - Философия. Политология Сигачев А. А. Духовность науки УДК 1 Sigachev A. A. Spirituality of Science Аннотация: В статье показано, что духовность в науке находится впереди и выше её материального аспекта, подобно тому, как в реальности созданию материального предмета предшествует осмысление его в интеллекте. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. Наука как таковая, если отбросить все бесплодные эмоции, продолжает сохранять духовное ядро целей и задач в арсенале фундаментальных понятий, что объективно и определяет саму постановку научных задач и научные методы их решений. Такие проявления жизни, как опыт, анализ и другие — успешно пользуются мышлением, интуицией, которые подсказывают код Природы, показывают те или иные её сокровенные знаки. Ключевые слова: духовность, интуиция, наука, опыт, разум, интеллект, сознание, космология, энтропия, эксперимент. Abstract: In the article it is shown that spirituality in science is in advance and higher than its material aspect just as how understanding of material object in one’s intellect precedes its creation. It is the fruit that a human being aspires to on the way alight with sense using all his/her intellectual efforts. Science per se, if we set all futile emotions aside, continues to preserve the spiritual core of aims and purposes in the wealth of fundamental concepts. This defines the organization of scientific aims and scientific methods of its decisions objectively. Such manifestations of life as experience, analysis and others use thinking and intuition, which suggest the code of Nature and show one or another of its inmost signs, successfully. Keywords: spirituality, intuition, science, experience, intelligence, intellect, consciousness, cosmology, entropy, experiment. -------------------------------------------------------------------------------- Были времена (как в сказке), когда мы верили в то, что атомная энергия будет «использована исключительно в мирных целях» и не принесёт никакого вреда счастливому и здоровому обществу. Однако не так давно наши иллюзии рассеялись и весь мир ужаснулся от одного страшного слова — «Чернобыль». И теперь ни для кого не секрет, что с помощью средств массовой информации с невиданным мастерством можно создать завесу обмана и иллюзии. Учёные долго умудрялись сохранять безупречную репутацию рыцарей Истины, затворившихся в своих башнях из слоновой кости. Учёные «корифеи», занявшие все ключевые посты в системе образования, промышленности, правительстве, медицине известны своим умением сочетать свои научные исследования с личными убеждениями, пристрастиями и амбициями, подгоняя под них полученные «научные» результаты и устраняя неугодных «инакомыслящих». Поиск Истины подменяется искажениями фактов, фабрикациями и подтасовками. Этот антинаучный метод применяется и в фундаментальной области научного поиска — исследовании Природы и происхождения жизни. По научным теориям — жизнь произошла из материи. Возникнув из химических соединений, входящих в состав так называемого «первичного бульона»: аминокислот, белков и других необходимых веществ. Однако физик Хьюберт Йоки с помощью теории информации доказал, что даже одиночная молекула белка (не говоря уже о сложных организмах), не могла возникнуть случайно и, вопреки всем современным принятым теориям, следует признать, что сценарий, который описывал бы зарождение жизни на Земле, — ещё не написан. Сходным образом, сформированные мнения учёных и о том, что Солнце, звёзды, планеты, галактики и сознательная жизнь неожиданно возникли в результате «Большого взрыва», — не выдерживают серьёзной критики. Эдвин Годвин, биолог из Принстонского университета, сравнивает вероятность возникновения в результате «Большого взрыва» такой планеты, как Земля, насёлённая разумными существами, с вероятностью возникновения полного словаря английского языка при взрыве Лондонской типографии. Сегодня имеются достаточно веские основания, подтверждённые научными фактами, которые позволяют открыто заявить, что и в духовной области действуют те же законы, что и в материальных сферах во Вселенной. Более того, духовные составляющие Законов Природы, находятся впереди и выше их материальных, физических составляющих и предшествуют им. Это подобно тому, как созданию материального предмета в обычной жизни человека, предшествует осмысление в интеллекте этого создаваемого предмета. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. В начале ХХ века Альберт Эйнштейн ввёл понятие четвёртого измерения (три — измерения пространственных и одно — временное). В настоящее время, по мере того, как обнаруживаются новые следствия уравнений гравитационного поля, выдвинутых Альбертом Эйнштейном, физикам приходится вводить всё новые измерения. Так, физик-теоретик П. Дэвис пишет: «В дополнение к трём пространственным измерениям и одному — временному, которые мы воспринимаем в повседневной жизни, существует ещё семь измерений, которые до сей поры никем замечены не были»[1]. Совершенно очевидно, что современные учёные материалисты вынуждены выдвигать всё новые объяснения Природы Вселенной, которые выходят далеко за границы привычных представлений. Они не умещаются в рамках обыденного сознания. Если современная наука всерьёз допускает подобную «растяжку ума», обсуждением существования высших материальных измерений, что же мешает допустить возможность существования измерения принципиально иной природы — духовной. Наличие бесконечного многообразия свойств Вселенной, их всеобщий детерминизм и закономерность их проявлений, наводит на мысль о том, что она создана разумным Творцом, и, если это так, то есть надежда получить информацию от Него о природе окружающего нас мира, хотя бы опосредствовано. Так же как в современной физике, согласно учению древнерусских и арийских Вед, мельчайшей структурной единицей материи является атом (на санскрите — анну). Веды также говорят о существовании атомов сознания (Атма) и Высшего Сознания, Сверхдуши (Параматма). Сознание является фундаментальным аспектом реальности и не может быть исключено из теорий, претендующих на исчерпывающее описание законов Природы и Космоса. Сейчас, когда учёные говорят о пространственно-временных туннелях, соединяющих разные области космоса, о Вселенных, в которых время течёт вспять, об 11-ти измерениях пространства-времени, трансцендентальные концепции постоянно изменяющегося Мира не должны отвергаться учёными прямо с порога. Инфляционная модель Вселенной и теория «Большого взрыва», которые построены на очень зыбком математическом и теоретическом фундаментах, не смогли дать удовлетворительных ответов на основные вопросы, касающиеся природы Вселенной, галактик, планет и форм жизни, существующих на них. Поэтому, разумный человек не должен отвергать альтернативную возможность объяснение природы Вселенной, на основе представления о Высшем Разуме Создателя, сотворившем её. Философ Г. Фейгл, директор Центра философии и естественных наук в Миннесоте писал: «Как гласит поговорка, научная психология, потеряв сначала душу, затем сознание, похоже, скоро лишится и ума»[2]. В этих словах отразилась одна из основных тенденций современной научной мысли — попытка свести все духовные и психологические явления к биохимическим процессам, происходящим в мозгу. Некоторые учёные всерьёз заявляют, что если человек представляет собой сложную мыслящую машину, то не исключено, что им тоже удастся искусственно создать аналогичную машину и, что искусственный интеллект заменит человека во всех сферах его деятельности. Планета, населённая гуманоидами-компьютерами, может греть сердца страстных любителей научной фантастики, но учитывает ли подобная «наука» истинные качество человека, отличающие его от мёртвой материи? Не забывают ли учёные о фундаментальном отличии между живым человеком и механическим роботом? Опираясь на физико-механическую предпосылку, учёные приступают к изучению мозга с целью понять механизм его деятельности, чтобы научиться управлять им, воспроизводить все его функции, включая то, что мы называем сознанием. А что если в основе сознания лежат нефизические силы и принципы? Основа нашего опыта составляет сознание, но его невозможно описать как химическую реакцию, силу тяжести и другие физико-химические явления. Это не ставит под сомнение факт существования сознания, о нём каждый знает по собственному опыту. Механистический подход может позволить описывать только поведение, связанное с сознанием, но не само сознание. Например, каждый по собственному опыту знает, что такое больно, несмотря на это, боль не поддаётся физическому описанию. У нас нет никаких оснований считать, что машина чувствует боль. Сподвижник Дарвина Т. Гексли, указывая, что феномен сознания не поддаётся упрощению, писал: «Основное положение материализма гласит, что в мирозданье не существует ничего кроме материи и силы, и что все остальные природные явления можно объяснить, исходя из этих двух начал... Однако совершенно очевидно, что существует третье начало и объект познания во Вселенной — сознание, которое нельзя считать ни материей, ни силой, ни какой-либо производной от того или другого»[3]. С другой стороны, философ К. Поппер в своей книге «Индивидуальность и мозг» сформулировал теорию взаимодействия ума и мозга. Придерживаясь материалистичной концепции сознания, высказался так, что ум каким-то образом возникает из материи, а затем, с ней взаимодействует. Но на вопрос о том, каким образом неожиданно возникает нематериальный ум из материи — ответа не даётся. Но просто сказать, что ум — это порождение мозга, этого недостаточно. Такая «упрощённость», только прибавляет ещё больше вопросов к этой проблеме, и ставит ситуацию не в лучшее положение, чем космологи, считающие, что вся Вселенная возникла буквально из ничего, из абсолютной пустоты. Большинство учёных, основываясь на том, что, например, при повреждении мозгового центра человек теряет способность говорить, а изменения в мозге влекут за собой изменения в умственной деятельности, полагают, что ум является продуктом физического мозга. В противном случае состояние мозга не влияло бы на психическое состояние человека. Однако следует посмотреть на эту проблему иначе. Подобная взаимосвязь может быть вызвана тем, что разум «использует» мозг для определённых целей, подобно тому, как оператор использует компьютер для решения определённых задач. Если, к примеру, компьютер выйдет из строя, это может не позволить оператору справиться с решением поставленной задачи. Если какая-нибудь ячейка памяти компьютера будет повреждена, это может привести к полной потере информации. Мозг подобен компьютеру и поражение какого-либо центра мозга или химическое вмешательство в его деятельность приводит к нарушению умственных функций, хотя разум при этом остаётся независимой структурой. Аналогичных представлений придерживается известный нейрохирург У. Пенфильд: «В каком-то смысле ум, используя механизмы мышления, программирует мозг» [4]. Отсутствие механизма связи между сознающим «Я» и материей — главный недостаток дуалистической теории Декарта. Концепция о наличие души в человеке служит этим связующим звеном. Душа является источником памяти, знания, умения. Доказательством творческой потенции души можно считать такой феномен, как вдохновение, когда на человека снисходит озарение и самые невероятно сложные идеи в законченном виде возникают в сознании, словно подсказанные извне. Вдохновение играет определяющую роль во всех областях человеческой деятельности. Вот, к примеру, как Моцарт описал своё вдохновение: «Когда я в хорошем настроении и хорошо себя чувствую, когда я прогуливаюсь или еду в коляске, мысли толпятся в моей голове, входя в неё с величайшей лёгкостью. Как и откуда они приходят? Я не знаю и никак не причастен к этому. Вдруг появляется целостная мелодия. Композиция приходит не последовательно, не по частям, не в деталях, но вся сразу, во всей своей полноте, так что моё воображение позволяет мне услышать её целиком»[5]. В качестве примера можно привести открытие, сделанное математиком Карлом Гауссом. После многолетних и безуспешных попыток доказать теорему целых чисел, Гаусса внезапно осенило решение. Он описал это так: «Наконец, два дня назад, мне удалось доказать эту теорему. Решение промелькнуло в моём мозгу, как внезапная вспышка молнии. Я не могу сказать, что явилось связующей нитью, соединившей мои прошлые знания с мыслью, которая натолкнула меня на верное решение»[6]. В этих примерах появились две существенные особенности вдохновения. Во-первых, источник вдохновения лежит вне сферы субъективного восприятия человека; во-вторых, оно снабжает человека информацией, которую невозможно обрести сознательными усилиями. Вдохновение играет важнейшую роль при решении сложных естественно научных и математических задач. Практически все великие научные открытия совершаются благодаря внезапному озарению. Сознание может действовать вне материального тела человека и помимо человека, как высшая энергия Разума. Подобно всякой энергии, сознание существует вечно и переходит из одного состояния и качества в другое, но количественно остаётся постоянным (const.) — закон сохранения энергии. Как это ни парадоксально может показаться на первый взгляд, но сознание находится в строгом соответствии со всеми физико-химическими законами материального мира: всех трёх законов термодинамики, законов Ньютона. Все эти законы вечно были известны человечеству: они вспоминаются людьми, забываются и снова вспоминаются и забываются, но от этого их вечная природа не перестаёт быть истинной. Наряду с материальной низшей энергией существует высшая духовная энергия. Низшая энергия имеет свойства превращаться в различные виды энергии. Высшая энергия играет роль Мирового Сознания. Благодаря такому всеобъемлющему взаимодействию Всемирный Разум легко может управлять Миром. Люди погружены в океан Мирового Сознания, подобно тому, как Земля погружена в океан электромагнитного излучения Солнца. Интересно, что тело любого живого существа заряжено электромагнетизмом так, что можно намагнитить кусок железа и этот магнит, хотя и слабый, может возбуждать электрический ток, который, в свою очередь, произведёт свет, теплоту, движение, химическое разложение веществ. Сознание состоит из энергии, которую излучает душа. Мощность и поток этой энергии у всех людей различны и заложены в «программу» семени каждой души. Души настолько малы, что свободно могут пронизывать все предметы материального мира, подобно тому, как ветер свободно пронизывает рыбацкие сети. «Все известные физические законы природы не только находятся в строгом соответствии с законами проявления разума, но и являются производными от них. «Семя» любого закона природы берёт своё начало из интеллекта, как составной части разума. Любое творение рук человеческих предварительно зарождается и созревает в недрах интеллекта, обретая вид физического образа, который, в свою очередь, и воплощается на практике. Всякому действию в материальной природе предшествует мысль, план, творчество и созидание»[7]. Данная научная статья в целом носит обзорный характер о связи фундаментальных наук и духовности, поэтому, в заключении представляется целесообразным в этом вопросе прислушаться к мнению Г. В. Лейбница, выдающегося логика, философа, математика, физика: «...Человеческий род, с точки зрения отношения его к наукам, служащим нашему счастью, кажется мне похожим на толпу людей, которые бредут в потёмках без всякого порядка». «...Вместо того чтобы, взявшись за руки, вести друг друга, не сбиваясь с дороги, мы спешим наугад, куда попало, наталкиваемся друг на друга, не помогая себе и не поддерживая другого. В результате мы ни сколько не двинемся вперёд и даже не знаем, где мы находимся. Мало того, мы всё глубже вязнем в болоте и в зыбучих песках бесконечных сомнений». «...Не единому смертному не дано возжечь светильник, способный разогнать темноту; секты и предводители сект только и могут, что совращать нас с пути, подобно обманчивому мерцанию блуждающих огней, и лишь солнцу наших душ предназначено воссиять и просветить нас до конца, однако в иной жизни». «...Наибольшее, чем мы можем помочь себе, — это соединить наши труды, воспользоваться выгодами совместной работы и вести работу совместно по порядку; однако в настоящее время никто не желает браться за то, что трудно и за что ещё никто до него не принимался, а всей толпой устремляются к тому, что уже делали раньше другие или повторяют друг друга и вечно ссорятся между собой. То, что построил один, с ходу опрокидывает другой, стремящийся основать свою репутацию на обломках репутации чужой, но и его царство ни лучше устроено, ни более долговечно. Всё дело в том, что они ищут славу, а не истину, и стараются ослепить других, а не просветить самих себя». «...Следовательно, остаётся лишь очистить их от шелухи ненужных прикрас и выразить чётким и ясным языком, как это принято у геометров, а затем изложить в порядке их зависимости друг от друга и по темам. Взаимосвязь их выразится вскоре сама собой, и одна истина будет доказывать другую, лишь бы старались не делать скачков. Так незаметно создадутся элементы всех знаний, какие уже накоплены людьми, и эти элементы – не хуже Евклидовых - станут достоянием потомства, и даже несравненно превзойдут их. Когда-нибудь будут удивляться нашим богатствам, о которых мы теперь и сами ещё не знаем, потому что они рассеяны среди множества людей и книг. ...Но с другой стороны, насколько мало согласованы намерения, сколь противоположны избираемые пути, сколь велико ожесточение одних против других и все помыслы только и направлены к тому, чтобы сломать, а не построить, задержать товарища, а не шагать рядом с ним. ...Итак, зачем искать в идее неопределённого будущего то, что находится у нас, в нашей действительности, и притом за пределами идеи, какую мог бы образовать посредственный ум. Возможно, что среди талантливых людей, которых так много в его цветущем королевстве, и в особенности при его дворе, каковой представляет собою собрание выдающихся личностей, кто-нибудь уже давно составил общий план развития наук». «...Среди этого спокойствия, осенённого славой, вознесут науку настолько высоко, насколько в наше время это в силах человеческих, — науки, которые составляют главное украшение мира, драгоценнейшее сокровище человечества» [8]. -------------------------------------------------------------------------------- Сигачёв Александр Александрович — кандидат технических наук, старший научный сотрудник ЦНИИЧМ им. И. П. Бардина, член Союза писателей России (МГО СП РФ), гл. редактор журнала Фестиваля-конкурса «Юная Росса». Sigachev Aleksandr Aleksandrovich — Candidate of Science, senior staff scientist of the I. P. Bardin Central Scientific and Research Institute of Ferrous Metals, a member of the Union of Russian Writers, senior editor of the journal of the Festival-contest “Youthful Rossa”. E-mail: sigacheval(at)yandex.ru -------------------------------------------------------------------------------- [1] Davies P. The Eleventh Dimension // Science Digest. 1984. January. P. 72. (здесь и в других сносках, - авторский перевод иностранных текстов) [2] Feigl H. The «Mental» and «Physical». Minneapolis: University of Minnesota Press, 1967. P. 3. [3]. Huxley T. H. Essays Upon Some Controverted Questions. London: Macmillan, 1892. [4] Penfield W. Epilepsy, Neurophysiology, and Brain Mechanisms // Basic Mechanisms or Epilepsies. Ed. H. H. Jasper. Boston: Little, Brown, 1969 [5] Hadamard J. The Psychology of Invention in the Mathematical Field. Princeton: Princeton University Press, 1949. [6] Ibid. [7] Сигачёв А. А. Наука и сознание. О нестандартных научных разработках в теоретической физике // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». 2009. № 1. Философия. Политология. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2009/1/Sigachev/ [8] Лейбниц Г. В. Сочинение в 3-х томах. М.: Мысль, 1984. Т. 3. С. 445-468.
Главная / Информационный гуманитарный портал "Знание. Понимание. Умение" / №1 2009 - Философия. Политология Сигачев А. А. Духовность науки УДК 1 Sigachev A. A. Spirituality of Science Аннотация: В статье показано, что духовность в науке находится впереди и выше её материального аспекта, подобно тому, как в реальности созданию материального предмета предшествует осмысление его в интеллекте. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. Наука как таковая, если отбросить все бесплодные эмоции, продолжает сохранять духовное ядро целей и задач в арсенале фундаментальных понятий, что объективно и определяет саму постановку научных задач и научные методы их решений. Такие проявления жизни, как опыт, анализ и другие — успешно пользуются мышлением, интуицией, которые подсказывают код Природы, показывают те или иные её сокровенные знаки. Ключевые слова: духовность, интуиция, наука, опыт, разум, интеллект, сознание, космология, энтропия, эксперимент. Abstract: In the article it is shown that spirituality in science is in advance and higher than its material aspect just as how understanding of material object in one’s intellect precedes its creation. It is the fruit that a human being aspires to on the way alight with sense using all his/her intellectual efforts. Science per se, if we set all futile emotions aside, continues to preserve the spiritual core of aims and purposes in the wealth of fundamental concepts. This defines the organization of scientific aims and scientific methods of its decisions objectively. Such manifestations of life as experience, analysis and others use thinking and intuition, which suggest the code of Nature and show one or another of its inmost signs, successfully. Keywords: spirituality, intuition, science, experience, intelligence, intellect, consciousness, cosmology, entropy, experiment. -------------------------------------------------------------------------------- Были времена (как в сказке), когда мы верили в то, что атомная энергия будет «использована исключительно в мирных целях» и не принесёт никакого вреда счастливому и здоровому обществу. Однако не так давно наши иллюзии рассеялись и весь мир ужаснулся от одного страшного слова — «Чернобыль». И теперь ни для кого не секрет, что с помощью средств массовой информации с невиданным мастерством можно создать завесу обмана и иллюзии. Учёные долго умудрялись сохранять безупречную репутацию рыцарей Истины, затворившихся в своих башнях из слоновой кости. Учёные «корифеи», занявшие все ключевые посты в системе образования, промышленности, правительстве, медицине известны своим умением сочетать свои научные исследования с личными убеждениями, пристрастиями и амбициями, подгоняя под них полученные «научные» результаты и устраняя неугодных «инакомыслящих». Поиск Истины подменяется искажениями фактов, фабрикациями и подтасовками. Этот антинаучный метод применяется и в фундаментальной области научного поиска — исследовании Природы и происхождения жизни. По научным теориям — жизнь произошла из материи. Возникнув из химических соединений, входящих в состав так называемого «первичного бульона»: аминокислот, белков и других необходимых веществ. Однако физик Хьюберт Йоки с помощью теории информации доказал, что даже одиночная молекула белка (не говоря уже о сложных организмах), не могла возникнуть случайно и, вопреки всем современным принятым теориям, следует признать, что сценарий, который описывал бы зарождение жизни на Земле, — ещё не написан. Сходным образом, сформированные мнения учёных и о том, что Солнце, звёзды, планеты, галактики и сознательная жизнь неожиданно возникли в результате «Большого взрыва», — не выдерживают серьёзной критики. Эдвин Годвин, биолог из Принстонского университета, сравнивает вероятность возникновения в результате «Большого взрыва» такой планеты, как Земля, насёлённая разумными существами, с вероятностью возникновения полного словаря английского языка при взрыве Лондонской типографии. Сегодня имеются достаточно веские основания, подтверждённые научными фактами, которые позволяют открыто заявить, что и в духовной области действуют те же законы, что и в материальных сферах во Вселенной. Более того, духовные составляющие Законов Природы, находятся впереди и выше их материальных, физических составляющих и предшествуют им. Это подобно тому, как созданию материального предмета в обычной жизни человека, предшествует осмысление в интеллекте этого создаваемого предмета. То, к чему стремится человек на пути, освещённом разумом, и есть именно тот плод, к которому он стремился всеми усилиями своего интеллекта. В начале ХХ века Альберт Эйнштейн ввёл понятие четвёртого измерения (три — измерения пространственных и одно — временное). В настоящее время, по мере того, как обнаруживаются новые следствия уравнений гравитационного поля, выдвинутых Альбертом Эйнштейном, физикам приходится вводить всё новые измерения. Так, физик-теоретик П. Дэвис пишет: «В дополнение к трём пространственным измерениям и одному — временному, которые мы воспринимаем в повседневной жизни, существует ещё семь измерений, которые до сей поры никем замечены не были»[1]. Совершенно очевидно, что современные учёные материалисты вынуждены выдвигать всё новые объяснения Природы Вселенной, которые выходят далеко за границы привычных представлений. Они не умещаются в рамках обыденного сознания. Если современная наука всерьёз допускает подобную «растяжку ума», обсуждением существования высших материальных измерений, что же мешает допустить возможность существования измерения принципиально иной природы — духовной. Наличие бесконечного многообразия свойств Вселенной, их всеобщий детерминизм и закономерность их проявлений, наводит на мысль о том, что она создана разумным Творцом, и, если это так, то есть надежда получить информацию от Него о природе окружающего нас мира, хотя бы опосредствовано. Так же как в современной физике, согласно учению древнерусских и арийских Вед, мельчайшей структурной единицей материи является атом (на санскрите — анну). Веды также говорят о существовании атомов сознания (Атма) и Высшего Сознания, Сверхдуши (Параматма). Сознание является фундаментальным аспектом реальности и не может быть исключено из теорий, претендующих на исчерпывающее описание законов Природы и Космоса. Сейчас, когда учёные говорят о пространственно-временных туннелях, соединяющих разные области космоса, о Вселенных, в которых время течёт вспять, об 11-ти измерениях пространства-времени, трансцендентальные концепции постоянно изменяющегося Мира не должны отвергаться учёными прямо с порога. Инфляционная модель Вселенной и теория «Большого взрыва», которые построены на очень зыбком математическом и теоретическом фундаментах, не смогли дать удовлетворительных ответов на основные вопросы, касающиеся природы Вселенной, галактик, планет и форм жизни, существующих на них. Поэтому, разумный человек не должен отвергать альтернативную возможность объяснение природы Вселенной, на основе представления о Высшем Разуме Создателя, сотворившем её. Философ Г. Фейгл, директор Центра философии и естественных наук в Миннесоте писал: «Как гласит поговорка, научная психология, потеряв сначала душу, затем сознание, похоже, скоро лишится и ума»[2]. В этих словах отразилась одна из основных тенденций современной научной мысли — попытка свести все духовные и психологические явления к биохимическим процессам, происходящим в мозгу. Некоторые учёные всерьёз заявляют, что если человек представляет собой сложную мыслящую машину, то не исключено, что им тоже удастся искусственно создать аналогичную машину и, что искусственный интеллект заменит человека во всех сферах его деятельности. Планета, населённая гуманоидами-компьютерами, может греть сердца страстных любителей научной фантастики, но учитывает ли подобная «наука» истинные качество человека, отличающие его от мёртвой материи? Не забывают ли учёные о фундаментальном отличии между живым человеком и механическим роботом? Опираясь на физико-механическую предпосылку, учёные приступают к изучению мозга с целью понять механизм его деятельности, чтобы научиться управлять им, воспроизводить все его функции, включая то, что мы называем сознанием. А что если в основе сознания лежат нефизические силы и принципы? Основа нашего опыта составляет сознание, но его невозможно описать как химическую реакцию, силу тяжести и другие физико-химические явления. Это не ставит под сомнение факт существования сознания, о нём каждый знает по собственному опыту. Механистический подход может позволить описывать только поведение, связанное с сознанием, но не само сознание. Например, каждый по собственному опыту знает, что такое больно, несмотря на это, боль не поддаётся физическому описанию. У нас нет никаких оснований считать, что машина чувствует боль. Сподвижник Дарвина Т. Гексли, указывая, что феномен сознания не поддаётся упрощению, писал: «Основное положение материализма гласит, что в мирозданье не существует ничего кроме материи и силы, и что все остальные природные явления можно объяснить, исходя из этих двух начал... Однако совершенно очевидно, что существует третье начало и объект познания во Вселенной — сознание, которое нельзя считать ни материей, ни силой, ни какой-либо производной от того или другого»[3]. С другой стороны, философ К. Поппер в своей книге «Индивидуальность и мозг» сформулировал теорию взаимодействия ума и мозга. Придерживаясь материалистичной концепции сознания, высказался так, что ум каким-то образом возникает из материи, а затем, с ней взаимодействует. Но на вопрос о том, каким образом неожиданно возникает нематериальный ум из материи — ответа не даётся. Но просто сказать, что ум — это порождение мозга, этого недостаточно. Такая «упрощённость», только прибавляет ещё больше вопросов к этой проблеме, и ставит ситуацию не в лучшее положение, чем космологи, считающие, что вся Вселенная возникла буквально из ничего, из абсолютной пустоты. Большинство учёных, основываясь на том, что, например, при повреждении мозгового центра человек теряет способность говорить, а изменения в мозге влекут за собой изменения в умственной деятельности, полагают, что ум является продуктом физического мозга. В противном случае состояние мозга не влияло бы на психическое состояние человека. Однако следует посмотреть на эту проблему иначе. Подобная взаимосвязь может быть вызвана тем, что разум «использует» мозг для определённых целей, подобно тому, как оператор использует компьютер для решения определённых задач. Если, к примеру, компьютер выйдет из строя, это может не позволить оператору справиться с решением поставленной задачи. Если какая-нибудь ячейка памяти компьютера будет повреждена, это может привести к полной потере информации. Мозг подобен компьютеру и поражение какого-либо центра мозга или химическое вмешательство в его деятельность приводит к нарушению умственных функций, хотя разум при этом остаётся независимой структурой. Аналогичных представлений придерживается известный нейрохирург У. Пенфильд: «В каком-то смысле ум, используя механизмы мышления, программирует мозг» [4]. Отсутствие механизма связи между сознающим «Я» и материей — главный недостаток дуалистической теории Декарта. Концепция о наличие души в человеке служит этим связующим звеном. Душа является источником памяти, знания, умения. Доказательством творческой потенции души можно считать такой феномен, как вдохновение, когда на человека снисходит озарение и самые невероятно сложные идеи в законченном виде возникают в сознании, словно подсказанные извне. Вдохновение играет определяющую роль во всех областях человеческой деятельности. Вот, к примеру, как Моцарт описал своё вдохновение: «Когда я в хорошем настроении и хорошо себя чувствую, когда я прогуливаюсь или еду в коляске, мысли толпятся в моей голове, входя в неё с величайшей лёгкостью. Как и откуда они приходят? Я не знаю и никак не причастен к этому. Вдруг появляется целостная мелодия. Композиция приходит не последовательно, не по частям, не в деталях, но вся сразу, во всей своей полноте, так что моё воображение позволяет мне услышать её целиком»[5]. В качестве примера можно привести открытие, сделанное математиком Карлом Гауссом. После многолетних и безуспешных попыток доказать теорему целых чисел, Гаусса внезапно осенило решение. Он описал это так: «Наконец, два дня назад, мне удалось доказать эту теорему. Решение промелькнуло в моём мозгу, как внезапная вспышка молнии. Я не могу сказать, что явилось связующей нитью, соединившей мои прошлые знания с мыслью, которая натолкнула меня на верное решение»[6]. В этих примерах появились две существенные особенности вдохновения. Во-первых, источник вдохновения лежит вне сферы субъективного восприятия человека; во-вторых, оно снабжает человека информацией, которую невозможно обрести сознательными усилиями. Вдохновение играет важнейшую роль при решении сложных естественно научных и математических задач. Практически все великие научные открытия совершаются благодаря внезапному озарению. Сознание может действовать вне материального тела человека и помимо человека, как высшая энергия Разума. Подобно всякой энергии, сознание существует вечно и переходит из одного состояния и качества в другое, но количественно остаётся постоянным (const.) — закон сохранения энергии. Как это ни парадоксально может показаться на первый взгляд, но сознание находится в строгом соответствии со всеми физико-химическими законами материального мира: всех трёх законов термодинамики, законов Ньютона. Все эти законы вечно были известны человечеству: они вспоминаются людьми, забываются и снова вспоминаются и забываются, но от этого их вечная природа не перестаёт быть истинной. Наряду с материальной низшей энергией существует высшая духовная энергия. Низшая энергия имеет свойства превращаться в различные виды энергии. Высшая энергия играет роль Мирового Сознания. Благодаря такому всеобъемлющему взаимодействию Всемирный Разум легко может управлять Миром. Люди погружены в океан Мирового Сознания, подобно тому, как Земля погружена в океан электромагнитного излучения Солнца. Интересно, что тело любого живого существа заряжено электромагнетизмом так, что можно намагнитить кусок железа и этот магнит, хотя и слабый, может возбуждать электрический ток, который, в свою очередь, произведёт свет, теплоту, движение, химическое разложение веществ. Сознание состоит из энергии, которую излучает душа. Мощность и поток этой энергии у всех людей различны и заложены в «программу» семени каждой души. Души настолько малы, что свободно могут пронизывать все предметы материального мира, подобно тому, как ветер свободно пронизывает рыбацкие сети. «Все известные физические законы природы не только находятся в строгом соответствии с законами проявления разума, но и являются производными от них. «Семя» любого закона природы берёт своё начало из интеллекта, как составной части разума. Любое творение рук человеческих предварительно зарождается и созревает в недрах интеллекта, обретая вид физического образа, который, в свою очередь, и воплощается на практике. Всякому действию в материальной природе предшествует мысль, план, творчество и созидание»[7]. Данная научная статья в целом носит обзорный характер о связи фундаментальных наук и духовности, поэтому, в заключении представляется целесообразным в этом вопросе прислушаться к мнению Г. В. Лейбница, выдающегося логика, философа, математика, физика: «...Человеческий род, с точки зрения отношения его к наукам, служащим нашему счастью, кажется мне похожим на толпу людей, которые бредут в потёмках без всякого порядка». «...Вместо того чтобы, взявшись за руки, вести друг друга, не сбиваясь с дороги, мы спешим наугад, куда попало, наталкиваемся друг на друга, не помогая себе и не поддерживая другого. В результате мы ни сколько не двинемся вперёд и даже не знаем, где мы находимся. Мало того, мы всё глубже вязнем в болоте и в зыбучих песках бесконечных сомнений». «...Не единому смертному не дано возжечь светильник, способный разогнать темноту; секты и предводители сект только и могут, что совращать нас с пути, подобно обманчивому мерцанию блуждающих огней, и лишь солнцу наших душ предназначено воссиять и просветить нас до конца, однако в иной жизни». «...Наибольшее, чем мы можем помочь себе, — это соединить наши труды, воспользоваться выгодами совместной работы и вести работу совместно по порядку; однако в настоящее время никто не желает браться за то, что трудно и за что ещё никто до него не принимался, а всей толпой устремляются к тому, что уже делали раньше другие или повторяют друг друга и вечно ссорятся между собой. То, что построил один, с ходу опрокидывает другой, стремящийся основать свою репутацию на обломках репутации чужой, но и его царство ни лучше устроено, ни более долговечно. Всё дело в том, что они ищут славу, а не истину, и стараются ослепить других, а не просветить самих себя». «...Следовательно, остаётся лишь очистить их от шелухи ненужных прикрас и выразить чётким и ясным языком, как это принято у геометров, а затем изложить в порядке их зависимости друг от друга и по темам. Взаимосвязь их выразится вскоре сама собой, и одна истина будет доказывать другую, лишь бы старались не делать скачков. Так незаметно создадутся элементы всех знаний, какие уже накоплены людьми, и эти элементы – не хуже Евклидовых - станут достоянием потомства, и даже несравненно превзойдут их. Когда-нибудь будут удивляться нашим богатствам, о которых мы теперь и сами ещё не знаем, потому что они рассеяны среди множества людей и книг. ...Но с другой стороны, насколько мало согласованы намерения, сколь противоположны избираемые пути, сколь велико ожесточение одних против других и все помыслы только и направлены к тому, чтобы сломать, а не построить, задержать товарища, а не шагать рядом с ним. ...Итак, зачем искать в идее неопределённого будущего то, что находится у нас, в нашей действительности, и притом за пределами идеи, какую мог бы образовать посредственный ум. Возможно, что среди талантливых людей, которых так много в его цветущем королевстве, и в особенности при его дворе, каковой представляет собою собрание выдающихся личностей, кто-нибудь уже давно составил общий план развития наук». «...Среди этого спокойствия, осенённого славой, вознесут науку настолько высоко, насколько в наше время это в силах человеческих, — науки, которые составляют главное украшение мира, драгоценнейшее сокровище человечества» [8]. -------------------------------------------------------------------------------- Сигачёв Александр Александрович — кандидат технических наук, старший научный сотрудник ЦНИИЧМ им. И. П. Бардина, член Союза писателей России (МГО СП РФ), гл. редактор журнала Фестиваля-конкурса «Юная Росса». Sigachev Aleksandr Aleksandrovich — Candidate of Science, senior staff scientist of the I. P. Bardin Central Scientific and Research Institute of Ferrous Metals, a member of the Union of Russian Writers, senior editor of the journal of the Festival-contest “Youthful Rossa”. E-mail: sigacheval(at)yandex.ru -------------------------------------------------------------------------------- [1] Davies P. The Eleventh Dimension // Science Digest. 1984. January. P. 72. (здесь и в других сносках, - авторский перевод иностранных текстов) [2] Feigl H. The «Mental» and «Physical». Minneapolis: University of Minnesota Press, 1967. P. 3. [3]. Huxley T. H. Essays Upon Some Controverted Questions. London: Macmillan, 1892. [4] Penfield W. Epilepsy, Neurophysiology, and Brain Mechanisms // Basic Mechanisms or Epilepsies. Ed. H. H. Jasper. Boston: Little, Brown, 1969 [5] Hadamard J. The Psychology of Invention in the Mathematical Field. Princeton: Princeton University Press, 1949. [6] Ibid. [7] Сигачёв А. А. Наука и сознание. О нестандартных научных разработках в теоретической физике // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». 2009. № 1. Философия. Политология. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2009/1/Sigachev/ [8] Лейбниц Г. В. Сочинение в 3-х томах. М.: Мысль, 1984. Т. 3. С. 445-468.
2.
На зов русской песни (публикация автора на scipeople)
А.А. Сигачёв
- Национальный сервер Стихи.ру , 2011
Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят в глубь веков.Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы песен, исполненных красоты, величия русской души, гармонии. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы.
Песня - душа народа.
Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят в глубь веков.Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы песен, исполненных красоты, величия русской души, гармонии. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы.
Песня - душа народа.
Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят в глубь веков.Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы образцы песен, исполненных красоты, величия русской души, гармонии. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы. Песня - душа народа. Даже самые мрачные времена в нашем Отечестве не могли прервать неугасимый песенный огонь. Напротив, в самые трудные периоды жизни нашего народа - песня возгоралась ярче и светлей, помогая людям преодолеть все невзгоды и тяготы жизни. Невозможно представить себе отечественную музыкальную культуру, наш быт без песенного творчества. Русская песня воплощает высокие мысли, чувства и переживания русских людей, любовь и преданность Родине; любовь к труду, бодрость и оптимизм; благородство в борьбе и труде, любовь к природе и к людям, любовь к близким и родным, к любимой женщине, к матери. В самых потаённых уголках своего сердца вынашиваю волнующую надежду на благосклонное отношение читателей к данному сборнику песен "На зов русской песни". Моя радость светла Хлынул дождь, средь берёз зашумев, - Это сердце поёт нараспев! Вот усилился ветер ночной, - Это сердце – в беседе с душой… Что ли, это ошибка - с душой: Что я дверь распахнул пред тобой? Знаю: сердце шло верной тропой - В нём звучал певчий сад золотой! Припев: Мне б вниманье твоё полонить песней новой! До чего же, любимая, ты хороша! Неужели, весной, только - в песне другого, Зазвучишь, вся в слезах, колокольчик душа!.. Видишь: белых жасминов кусты – Осыпают на землю цветы? Ах, душа, ты ль приходишь ко мне?! Или сердцу всё снится во сне?! В сумрак сердца войди в тишине, Пусть льёт дождь, средь берёз зашумев, Если сердце поёт нараспев, - Моя радость светла, словно снег!.. Припев: Мне б вниманье твоё полонить песней новой! До чего же, любимая, ты хороша! Неужели, весной, только - в песне другого, Зазвучишь, вся в слезах, колокольчик душа!.. Чем любимую мне одарить? Чем любимую мне одарить? Нанизать самоцветы на нить?! Не случится ли это: Нить порвут самоцветы, - На ладони прольются струи?.. Чем любимую мне одарить? Может красками алой зари?! Хочешь ли эту – Песню рассвета?! Будет звезда о любви говорить!.. Я в цветущем весеннем саду Вам душистую розу найду! С ветерком дуновенья, Ты замрёшь на мгновенье, Как звезда золотая в пруду!.. Луч блеснёт из вечерней зари, - Все его самоцветы бери! С тайным трепетом чар, Тот нечаянный дар, - Может звёзды небес покорить!.. Тем чудеснее дар, чем нежданней! Цвет дороже, чем благоуханней! Те богатства нетленны, Возникают мгновенно, Как Любовь или пенье Вселенной!.. Алый цвет зари Где звезда зажигает зарю, Где в росе серебристые травы, - В соловьином краю - я пою, Средь берёз и зелёной дубравы… Там ключей родниковых исток - Ручейками к речным льются плёсам; Утра раннего алый цветок - Расцветает зарей над откосом. Припев: Слышишь ли, Русь родная, К травам твоим припадаю, Что здесь косой не кошены – В этой деревне заброшенной. Солнца краше тот алый цветок, Родники ему светлые рады; Хоть и беден я стал, но зато, - Нет для сердца дороже награды. Здесь пою от зари до зари, Как мила мне лесная тропинка… Ты, столица Москва, не зови, Я с тобою решился проститься. Припев: Слышишь ли, Русь родная, К травам твоим припадаю, Что здесь косой не кошены – В этой деревне заброшенной. Запеваю родимому краю Запеваю родимому краю, Хоть и знаю: поруган наш край… Степь донская, ковыль золотая, - С Дона ветром, прошу, подпевай!.. Песня всходит, как травы на солнце, И тихонько, легонько плывёт… Вот уж, как доплывёт до станицы, - Кто-нибудь на Дону подпоёт… Припев: Так звучи, моя вольная песня, Не смущайся недоли своей… Повстречаешь, где доброе сердце, - Поселяйся и пой веселей!.. Дон, разбуженный утренней ранью, Заискрится сильней и сильней… Зазвучит, засверкает, как пламень, Тут и время, для песни моей! Степь донская, ковыль золотая, - С Дона ветром, прошу, подпевай, - Возрожденье - родимому краю, Хоть и знаю: поруган наш край… Припев: Так звучи, моя вольная песня, Не смущайся недоли своей… Повстречаешь, где доброе сердце, - Поселяйся и пой веселей!.. Всем привет из песенной Рязани! Вспомнилось вот мне: в песенном краю, - Пел нам соловей про любовь свою… О любви своей пел нам соловей, Спрятавшись от нас – средь густых ветвей… Спрятавшись от нас, песню сочинял: Россыпью звенел, щёлкал и свистал, Трели рассыпал - в розовом краю, Чистый звонкий смех - в душу лил мою… Припев: В Рязани с весны и до лета, Немолчно поют соловьи, Исполнив все песни поэта Сергея, - с любовью они… - 2 раза В песне соловья слышит сердце грусть, Плеск живой ручья, заревую Русь; Шорохи дубрав, в песне той живой… Пой нам, соловей, не смолкая пой!.. О любви своей пой нам, соловей, Не смущаясь, пой - средь густых ветвей… Счастлив, кто бывал в песенном краю, - Где поэт дарил сердце соловью… Припев: В Рязани с весны и до лета, Немолчно поют соловьи, Исполнив все песни поэта - Сергея, - с любовью они… - 2 раза Не гаснут зори над Россией Приглашаю, друзья, за собою, Предлагаю вам руки мои. Уголок сокровенный открою, Где текут мои лучшие дни. Расстелю вам ковры луговые, Что поярче - персидских ковров, Обожжёте вы ноги босые О костры и росинки цветов. Припев: Никогда не гаснут - над Россией зори... И цветы прекрасны, и любовь, как море!.. Никогда не гаснут зори над Россией; Нет тебя прекрасней, девушка-Россия!.. Там целуют влюблённые кони Обнажённые ноги берёз, А под вечер лесные гармони Разволнуют до искренних слёз. Там на ниве родимой державы, Вы колосья найдёте мои… Ах, какие душистые травы, Где когда-то гремели бои!.. Припев: Никогда не гаснут - над Россией зори... И цветы прекрасны, и любовь, как море!.. Никогда не гаснут зори над Россией; Нет тебя прекрасней, девушка-Россия!.. ЛУННАЯ ЭЛЕГИЯ Полон, Луною я стал через край. Первой Луна мне сказала «Прощай». Значит, закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Немелодично звучит наш напев… Рядом казалась, душой отлетев; Что же мы медлили? Что между нами? Или разлуки боялись заранее? Сердце смирится и вновь оживёт, Страсти потонут в потоке забот… Сердце оттает, восходы встречая, Песни излечат от всякой печали. Что это было, иль красок созвучье? Предвосхищенье ль тоски неминучей? Время уносит всё, словно вода, Но расстаёмся мы не навсегда. Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Вот и закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Полон, тобою я стал через край, - Первой, ведь ты мне сказала «Прощай». Вспоминая душой незабудки Голубоглазые цветы, Вас не сорву для праздной вазы; Я вашей нежной красоты Не нарушал ещё ни разу. На ваших лепестках роса С рассветом радужно искрится; И, как невинная слеза, - Висит на голубых ресницах… Припев: Как цветов лепестки нежно чутки, Через прошлые годы глядят… Незабудки души, незабудки – Под ресницами русых девчат. Ах, незабудки на лугу! Всегда вас вижу, как впервые; И с детства рвать вас не могу, Вы, также как и я, – живые!.. Нежнее этой красоты Не повстречал ещё ни разу; Синее озера цветы - Иринушки голубоглазой. Припев: Как цветов лепестки нежно чутки, Через прошлые годы глядят… Незабудки души, незабудки – Под ресницами русых девчат. Ветер осенний, листва золотая Закончилось лето, в лучах догорая; Солирует ветер волшебной трубой… Привет тебе, ветер! Из дальнего края - Хорошие вести несёшь ты с собой… Играешь ты: «Будет свободной Россия; Воспрянет работница Русь ото сна…» Россия, Россия, родная Россия, Господь тебя миру Мессией послал… Припев: Только глянь: краса, какая! Златом залита земля! Золотая, золотая, - Краше Родина моя!.. – 2 раза Ты всё пересилишь, Россия, я знаю, - Пришла золотая России пора! Как ветер осенний листву убирает С дороги, - попросишь врагов со двора!.. Привет тебе, ветер! Из дальнего края - Хорошие вести несёшь ты с собой… Закончилось лето, в лучах догорая; Солирует ветер волшебной трубой… Припев: Только глянь: краса, какая! Златом залита земля! Золотая, золотая, - Краше Родина моя!.. – 2 раза Не быть русской песне иною! Не будет песня одинокой; России песня - широка! Как зори Дона – с поволокой, Как Волга-матушка река!.. Напевов наших - половодье. Живёт в них сам – Живой Огонь! В них - наше русское раздолье! В них - наша русская гармонь! Не станет наша песнь пленённой, Настанет, верю, звёздный час; Споём, напевом окрыленным, Весь мир припев поддержит наш. Как русской песне быть иною. С манерой вычурной, чужой? Ведь рождена она тобою, - Широкой русскою душой!.. Как зори Дона – с поволокой, Как Волга-матушка река!.. Быть песне - без границ широкой, Ей ввысь лететь – за облака!.. МОЙ СВИРЕЛЬЩИК БЕРЁЗОВЫЙ ЛЕС Берёзовый лес заиграл на свирели, - У песни моей улетучилась дрёма; Знакома мелодия мне? Не знакома ль? Во мне эти звуки звучат? Не во мне ли? О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Твоею ли жизнью живу? Не твоей ли? - Раскрыть бы мне, ту глубину потайную… Испить полной чашею радость земную, Под звуки осеннего леса свирели! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Привет вам, побеги берёз молодые! Красой вы меняетесь с каждым мгновеньем; И мнится: я молод, как в годы былые, Для новых цветущих в душе озарений! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. То утро ли? Вечер ли? – Песня струится, Так хочется сердцем с мелодией слиться; Все песни с душою сплести в плетеницу, - Пусть сердца мелодия – в небо стремится. О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Черпаю душой, лесом льющие звуки, Чтоб мига не быть со свирелью в разлуке, С цветов ароматами леса дыханьем, И с ситцем берёз, и с пчелиным жужжаньем! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Ах, лес, ты впитал животворные соки, И щедро вплетал все свои украшенья; Я всё передам людям в должные сроки: Все песни свирельные, песни осенние… О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Пойте песню русскую! Братья с сёстрами, прощайте, - Если песнь полюбите, - К Дону, к Дону приезжайте, Строго песнь не осуждайте, - Не судимы будете. Запевайте песню, братья, Только песнь негрустную… Нам одна дорога к счастью, Чтоб рассеялось ненастье, - Пойте песню русскую!.. И заморскими словами Не прельщайтесь вы, друзья; Чаще песнями общайтесь, С русской музыкой венчайтесь, - Нам без песен жить нельзя! Пойте, братья, смело пойте: Без России жить нельзя… Тем жива моя Россия, Что напевами - красива, - Надо песней дорожить, друзья!.. Строго песнь не осуждайте, - Не судимы будете. Братья с сёстрами, прощайте, - К Дону, к Дону приезжайте, - Песнь сильней полюбите! Пока поём - жива Россия! Друзья, кто нам скажет, что с песней не дружим, Что мы с вами песен уже не поём: О дружбе мужской, нашей дружбе радушной, О наших любимых - в России родной! Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Россия, Россия, скворцы улетели, И к югу летят журавли без конца… Готовятся в гости в Россию метели, Но нам не застудят морозы сердца… Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Согреем Россию, улягутся вьюги, И птицы вернутся обратно домой; Споемте дружнее, друзья и подруги, Жива Русь-Россия, пока мы поём!.. Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Русь моя, грусть моя Родина Как волшебством засверкало, Все, что меня окружало: Жёлтые листья и травы, Реки, поля и дубравы… Гуси, сверкающе чистыми, Бьют белоснежными крыльями, А небеса эти синие – Птичьими полнятся клиньями… Припев: Русь моя, грусть моя – Родина, Сердцем тебя лишь понять… Пусть ты тиха и убогая, - Хочется к сердцу прижать… - 2 раза Любо взглянуть в небо-донце, В блеске родимого солнца, Где проплывают изгнанницы - Тучки осенние странницы… Паводком бурным, горячим Кровь, словно ключ в жилах бьёт… Здесь, только камни не плачут, Только стена - не поёт… Припев: Русь моя, грусть моя – Родина, Сердцем тебя лишь понять… Пусть ты тиха и убогая, - Хочется к сердцу прижать… - 2 раза Тихим Доном, Тихим Доном - на примету Тихим Доном, Тихим Доном - на примету, - Ветром ярым разыграется волна... Каждый раз к тебе, мой батюшка, приеду, Расстаюсь с тобою, словно навсегда... Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! Тихим Доном, Тихим Доном - проплываю, Знаю: батюшка - причал последний нам... Всем станицам с хуторами отвечаю - Этой песней и поклоном казакам! Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! Всякий раз, с тобой прощаясь, край родимый, В сердце глубже «прижигаются» следы... Тихий Дон мой, Тихий Дон необоримый, Сердцу ведомо предчувствие беды... Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! У нас на всех - одна Россия на планете Споёмте, друзья, чья судьба безутешна и сира, Кто радости здесь, на российской земле не обрёл; Чьё сердце в слезах и в печали замкнулось от мира, - Возьмёмся мы за руки, песню дружнее споём! Споём, для кого Русь, - отчизна нема и сурова, Споемте и в песне сольёмся дыханьем одним… Пусть песня, как прежде, к победам пробудится снова, Пусть взор оживится прекрасным сверканьем былым… Припев: У нас на всех - одна Россия на планете, На всех одна любовь к отчизне - нет иной… Споём дружней, друзья, пусть песнь летит по свету! Хоть и сквозь слёзы, друг мой, эту песню пой! – 2 раза Постигнем мы снова отрадные песни земные, Душа пусть познает желанный, ликующий свет; И песня польётся над Русью, как будто впервые, - За рабские годы, за много безрадостных лет. Поверьте, что жизнь воскресится от песни единой, Её, как молитву - России всем сердцем поём; От песни, что сердцем поется, - пробудится сила, - Как кубок единый - за здравье страны изопьём!.. Припев: У нас на всех - одна Россия на планете, На всех одна любовь к отчизне - нет иной… Споём дружней, друзья, пусть песнь летит по свету! Хоть и сквозь слёзы, друг мой, эту песню пой! – 2 раза Неспетая песня – Россия Куда ни посмотришь - родные просторы красивы, Мне настежь распахнуты - милые сердцу края; Стою пред тобою, весь, как на ладони, Россия, - Судьба моя, совесть и нежная песня моя... Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Не ты ли, Россия, напевом меня окружила, Простором, размахом бескрайних цветущих полей?! Не ты ль меня с детства, родная, навек подружила - С задумчивой, грустною, тихою музой своей?! Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Спасибо, Россия, за песни, что слышал впервые, За крик журавлей, что впитали родные края... Стою пред тобою, весь, как на ладони, Россия, - Судьба моя, совесть и нежная песня моя... Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Не померкнет над Россией красок блеск! Нет, не померкнет над Россией красок блеск! В веках твой образ жив - в садах воспоминаний! Запел я осенью, исполненный мечтаний, На сердце – плеск ручья, напевов сердца плеск… Россия-Русь, позволь, чтоб ясный образ твой, Светил душе моей, мне сердце, согревая; Всегда сады твои мне душу чаровали, Пусть песня памяти послужит, - сердце пой!.. Припев: Пой, дудка моя, пой, Сердце моё, пой, - Родина с тобой! Пой, сердце моё, пой, Солнце надо мной - Родины Святой!.. Я верю: облик твой яснее разгорится, И пусть пока, на миг лишь - солнцем озарён… Нет, не угаснет свет зари, - закон времён, Блеснёт в полнеба образ твой, Руси Зарница!.. Запел я осенью, исполненный мечтаний, На сердце – плеск ручья, напевов сердца плеск… Нет, не померкнет над Россией красок блеск! В веках твой образ жив - в садах воспоминаний! Припев: Пой, дудка моя, пой, Сердце моё, пой, - Родина с тобой! Пой, сердце моё, пой, Солнце надо мной - Родины Святой!.. Не скупитесь на русскую песню Бело-белые ветви черёмух Облетели давно у крыльца… А теперь вот и с клёнов знакомых – Льются листьев – златые сердца… Сколько звёзд в небесах синих-синих, Осыпаются ливнем дождей… Ах, певучее горло России – Отлетающих вдаль журавлей… Припев: Родина моя Несказанная, - Из гортани вылетаешь Песней журавля! - 2 раза Встретишь ветхий у рощи шалашик, Иль плакучей берёзы печаль… Ах ты, тихая Родина наша, Несказанная русская даль! Перелётным друзьям в поднебесье, Запою вдруг по-русски, с душой… Той раздольной, печальною песней, От которой - душе хорошо… Припев: Родина моя Несказанная, - Из гортани вылетаешь Песней журавля! - 2 раза Грёзы о лете День погас, синеют дали, Зорька догорает... В поле жито колосится, Греча зацветает... Звон плывёт, сердца волнуя, Тихо над гречихой... Чу!.. кукушечка кукует Медленно и тихо... Скрылось солнце, вечер гаснет, Лишь закат алеет; Хорошо, легко на сердце, - Теплотою веет... И мерцающие звёзды, - Дарят свет с приветом, - Светят нежным, светят ясным, Чудным, тихим светом! Небо тёмное над нами Звёздами мерцает... Мирным светом и приветом - Мир благословляет! Снится: жито колосится, Греча зацветает... И в созвездье Водолея Музыка играет!.. Под небом Италии Надежды меня не оставили: Мечта, ещё верю – вернётся; Под ласковым небом Италии Легко так, легко поётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Поверил в мечты хрустальные, Волна, как ребёнок смеётся; Под ласковым небом Италии Вновь песней душа отзовётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Но где ж вы, мечты хрустальные? - Мечта в руки нам не даётся; Лишь в ласковом небе Италии, - Душа-колокольчик смеётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Красавица Луна Красавица Луна, послушай: Побудь немножечко со мной, Погладь мне тихо-тихо душу Своей серебряной рукой… Ты так бледна и так печальна, Побудь, волшебница, со мной, Я знаю, знаю – друг твой дальний Гуляет с Северной звездой… Её он называет милой, Она нежней и горячей; Она его заворожила Полярной нежностью своей. Он ветреный – твой друг далёкий, Побудь же, милая, со мной. Смотри: я тоже светлоокий, Душою дивно молодой. Подняться к звёздам – я не струшу, Ты не смотри, что я – земной; Потрогай человечью душу Своей серебряной рукой!.. Золотые струны полей Тронет ветром сторона родная, Как смычком по золоту полей, - Рожь звенит, колосьями качая В тон напевам Родины моей!.. Милый край со сказками лесными Вдоль размытых ливнями дорог, Истрепал просторами твоими Два десятка кирзовых сапог. В красоте величие и сила! Сами произносятся слова: «Распрямись, Великая Россия, - Стань для всей вселенной – голова!..» В сердце начинается Россия, Сколько жить – заботиться о ней!.. Надо быть сильнее и красивей, Чтоб растить достойных сыновей!.. Тронет ветром сторона родная «Золотые струны» у полей, - Пой, звени, колосьями качая, Рожь – певунья Родины моей!.. Сады напевают Сады напевают... Люблю их напевы, Где птицы смолкают. Тот сад омертвелый. Песня вспорхнёт и смолкнет, Вновь зазвучит, пропадёт... В руки даваясь – вскрикнет. Снова стихая, замрёт. В песне многих дум звучанье, Но в одной душе звучит, Если скрипка говорит, То скрипач - хранит молчанье. И сад в тени задумчивых аллей, Таит напевы поднебесной сказки, И жаворонок, не страшась огласки, Взовьётся песней в тишине полей!.. Я среди тех, кто жаждет песнопенья, Ведь песни вечны, хоть не вечны мы, Весна в цвету и слышатся напевы: И пенье птиц, и мерный плеск волны... Побудьте с песней этой одинокой, С моей невестой неба – синеокой... Как упоительны напевы в тишине, Она поёт о вас и обо мне. Лебеди и аисты Пожелтели уже тополя, Пара аистов дружит в гнездовье… Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Облетают, как листья года, Мы взираем загадочно в небо: Облаков проплывают стада, Им вожак - моё сердце-лебедь… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Белая лебёдушка Щиплют гуси серые Белую лебёдушку: За её осаночку, За её походочку... Ох, не любят серые - Белую лебёдушку, И готовы распустить - Статную – по пёрышку... Ой, вы, гуси серые, Не щиплитесь, милые, Ведь меня прибила к вам Непогодь постылая... Не сама пристала к вам – Кони то, играючи, Завезли меня сюда Свет Иван Иваныча!.. Но не слышат серые Белую лебёдушку, Так и норовят щипнуть За её походочку... Распогодилось. И вот: Белую лебёдушку – Прочь от серых, кони мчат Свет Иван Иваныча!.. Парижская осень Быстрый поток Рябью сверкает; Клёна листок Плавно витает... Их хоровод На струях вод Нравятся нам, - Синим цветам... Долгую ночь Листья с каштана Слетали прочь, Свободой пьяны... Пения птиц - Звенели хоры: Стал светлолиц Лиственный город!.. Чудо творит Кистью великой Санто Париж Фра Анжелико * Чудо творит Ярче и шире... Сердце горит Жить в этом мире. Клёна листок Плавно витает, Жизни поток Не увядает... Их хоровод На струях вод Нравится нам – Синим цветам!.. *Фра Джавани Анжелико – итальянский художник эпохи возрождения. ОСЕНЬ НАСТУПАЕТ Навстречу вольным голосам Шел с непокрытой головою, Ещё вернутся птицы к нам – Зальются песнями весною. Глядеть осеннею порой На перелётных птиц завидно, Они воротятся домой, Но ждать всю зиму их обидно… Осень наступает, С летом разлучает нас опять… Листья в позолоте Ветер хороводит – не поймать… Опадают листьев Яркие монисто, как слова: «Лишь любовь большая, Словно птичья стая – век жива…» - 2 раза Птиц осень выгнала, друзья, Они воротятся весною… Присядем, что ли у огня – С хорошей песней, да с любовью!.. Ещё вернутся птицы к нам – Зальются песнями весною. Давайте вольным голосам, Все души настежь мы откроем… Осень наступает, С летом разлучает нас опять… Листья в позолоте Ветер хороводит – не поймать… Опадают листьев Яркие монисто, как слова: «Лишь любовь большая, Словно птичья стая – век жива…» - 2 раза РУСЬ РОМАШКОВАЯ, ВАСИЛЬКОВАЯ Русь ромашковая, васильковая, Соловьиная радость моя! Из души родилась песня новая, - В самом сердце - напев соловья!.. В хоровод выйдет с песней красавица, - Не зажжёшься ль от песни такой?! Коль в полнеба заря занимается, - Пой, красавица русская, пой!.. Для души песня самая лучшая, - Про берёзовый ситец страны... Ой, ты, песня души, песня русская! – С детских лет мы в тебя влюблены!.. У костра, на привалах - до полночи, Обнимаясь, мы пели, друзья! Песни добрые смолоду помнятся, Их забыть - и в ненастье нельзя... Из души родилась песня новая, – В самом сердце - напев соловья!.. Русь ромашковая, васильковая, - Соловьиная радость моя!.. ПРОСТИ МЕНЯ, МОЯ ПОДРУГА Прости меня, душа-подруга, За всё, за всё - меня прости. Уж осень на дворе, и вьюга Студёная, уже в пути… Прости, всё реже вспоминаю, Где нас сроднили васильки… Давно уж в мыслях не встречаю Тебя на берегу реки… Прости, любовь, что забывал я Взглянуть в твои глаза порой, Когда меня ты обнимала - В вечерний час и в час ночной… А помнится, бывало, в мае Тебе я пел при соловьях… Теперь вот для тебя, родная, Мне спеть неловко при друзьях… Прости, что забывал, подруга, Дарить вниманием простым. Всё реже, став твоим супругом, Дарю я скромные цветы. Цветы, цветы, мне помогайте – Все скрасить дни, что не любил… Всей нежностью благоухайте, Той, кто так дорог мне и мил!.. РУССИЕ БЕРЁЗЫ Детскому приюту "Русские берёзы" – посвящается. Пусть царит на Руси непогодица, Пусть Крещенский лютует мороз... С детства грела нас Мать-Богородица, - Пели скрипки промёрзших берёз... А на Троицу в храмах берёзовых До чего ж упоительна тишь... На закате телёночком розовым - Ручеёк чуть колышет камыш... Припев: Боже, сохрани русские берёзы, Чем не соловьи – скрипки их в морозы?! Только Солнце восходит над Родиной – За берёзками грезится рай... В хлебном поле идём босоногие, - Слёзы счастья из глаз – через край!.. Затерялась тропиночка узкая, И во ржи васильки обмерли... Пой, душа, бесприданница русская, - Приглашают в полёт журавли!.. Припев: Боже, сохрани русские берёзы, Чем не соловьи – скрипки их в морозы?! САДЫ ЦВЕТУТ Стремимся песнями к мечте - Мечтается и нам... Доверив душу высоте, Как розы – небесам. Вспорхнула песня птахой ввысь, Чтоб звонче заливаться, Любимый сад мой, не ленись Сиренью осыпаться. Припев: Пой, скрипка моя, пой! Звонче заливайся! Сад любимый мой, Цветом осыпайся! - Ах, мы уж так цвели, цвели! – Нам розы отвечали, - До самой утренней зари Любовь в саду венчали!.. И на качельные качанья Смотрела полная луна, И песню тайного венчанья Шептала тихая струна… Припев: Пой, скрипка моя, пой! Звонче заливайся! Сад любимый мой, Цветом осыпайся! ФАТИМА И ЦВЕТОК Канет в вечность день прекрасный, Чудный вечер канет в вечность, Фатима тебя я стану - Обожать чистосердечно. Хочешь – шёлку из Багдада, Иль сурьмы из Бухары? Одари одним лишь взглядом И улыбкой – озари!.. За флакон благоуханий, Что, как твой мизинец - мал, Свой цветок мне, Бога ради, Подари же, Фатима!.. Фатима, сама узнаешь, Как улыбкой дорожу: Самоцветами-стихами Тропку к сердцу проложу!.. Вот летит из сердца песня, - Из восторженной груди!.. Фатима, твой взгляд чудесный, Словно луч в ночном пути!.. День прекрасный в вечность канет, Чудный вечер канет в вечность. Фатима, тебя я стану - Обожать чистосердечно!.. ЧУЖЕЗЕМНЫЙ ЦВЕТОК Попросился я в гости к цветку – Научиться цветка языку; Но цветок нежный мой Покачал головой, И кусты зашумели листвой... Нет, цветок, не смутил ты меня, - Аромат – это песня твоя; Ты мне в сердце проник, Я познал твой язык: Он – цветочная песня моя!.. В час рождения дня – Взглядом тронул меня, Тронул душу мне, как никогда, - Красотой бытия, Дышит сказка твоя, - Не смогу причинять вам вреда. Как же лестна мне ласка твоя… Ах, цветок, ты забудешь меня!.. Не забудь обо мне, Приходи, хоть во сне, - В чужеродной цветочной стране… Он в ответ покачал головой, - Стал зарёю цветок нежный мой: «Будут вёсны цвести, Будут песни в пути, - Не печалься, друг северный мой!..» СЧАСТЬЕ ЗВЁЗДНОЕ Выйдем за город под вечер За овраги, в пустыри, Где раскинул крылья ветер - От зари и до зари... В лунном свете луг росистый С птичьим хором меж ветвей, До чего же голосистый - Запевала соловей! Припев: Звёздочки гаснут на лунной дорожке, И соловейка допеть не успел, - Заговорила, вздыхая гармошка, И гармонист «расставанье» запел… Выше клёна – месяц светлый, Ниже – серебристый пруд… Соловей да клён заветный Радость встречи сберегут. Вот из выси беспредельной Синий свет в глаза струит… И в груди для всей вселенной - Счастье звёздное горит! Припев: Звёздочки гаснут на лунной дорожке, И соловейка допеть не успел, - Заговорила, вздыхая гармошка, И гармонист «расставанье» запел… ЛЕБЕДИ И АИСТЫ Пожелтели уже тополя, Пара аистов дружит в гнездовье… Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Облетают, как листья года, Мы взираем загадочно в небо: Облаков проплывают стада, Им вожак - моё сердце-лебедь… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… НЕЗАБУДКА-РОССИЯ Широки вы, просторы России, Многоцветен ликующий май... Колокольчик мой синий-пресиний Прозвенел: «Обо мне вспоминай!..» Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. Тихий, тёплый и ласковый вечер, - Много песен подарит нам он… Значит - радость выходит навстречу – Заиграл тихо аккордеон… Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. Словно в детстве - я рад первым грозам, Как ты, Русь, хороша-хороша! Распахну своё сердце берёзам: Пусть поёт и ликует душа!.. Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. ДОБРОЕ СЕРДЦЕ Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт; Доброму сердцу Любовь улыбнётся – Флейтой весны ему птаха споёт!.. Песен хороших поётся немало, Птица-певунья, в груди не молчи… Жизнь наша песней друзьям прозвучала! Жизнь наша песней любимым звучит!.. Доброму сердцу песня порукой, Дружат с любовью, как с чайкой волна… Пусть же их минут - печаль и разлука, Горе, невзгоды, а пуще – война… Доброе сердце любовь не избудет, Доброму сердцу любить суждено; Доброе сердце мороз не остудит – Светит и греет, как Солнце оно!.. Сколько мне пелось, а сердцу - всё мало, Птица-певунья, в груди не молчит. Жизнь, словно песня любимым звучала! Песней любви пусть Любимым звучит!.. ПОЗДНЕЙ ОСЕНИ ДИЕЗЫ И БЕМОЛИ Прошла царица – осень золотая, Вокруг деревьев – листьев веера… Ведь я в твоей красе души не чаял, Но песня моя, всё ж не родилась… И птичьи хоры все уж отзвенели, Умолкли вдруг, закончив свой рассказ… Ах, сколько песен мне они напели, Но песня моя, всё ж не родилась… Уж чувствую холодное дыханье, Дождей слезами - флейта залилась… Прощай, прощай, очей очарованье, - Но песня моя, всё ж не родилась… Вот и пойми: в красе души не чаял, - Листвы багряной снятся веера… Влюблён в тебя, царица золотая, Но песня моя, всё ж не родилась… Душа моя, обвыклась с мыслью этой, - Природа расцветает в должный час… И всё же, нелегко принять поэту, Что песнь не родилась, не родилась… ПЕСНИ МЕТЕЛИЦЫ Закат неспешный, Бежит тропинка, С цветами схожи, - Как пух снежинки. «Цветы» слетают С небесной шири, Светлей на сердце, Светлее в мире!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки - Россия хороша, – В них купается вся русская душа!.. Видна тропинка - В соцветье снежном, В широкой дали Руси безбрежной… Вдвоём в санях нам – Так плыть бы в мире: В цветах снежинок – К небесной шири!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки - Россия хороша, – В них купается вся русская душа!.. ПЕСНЯ ШУТА Столичным цветам счёта нет, Не мне их убранства наряды; Не мне их цветочный рассвет, - С печалью гашу свои взгляды. Кому-то дарятся цветы, Со вкусом подобраны розы - Алы, золоты и светлы, И нежные, словно мимозы. Припев: Шуту не подарят цветы, - Не мне эти дивные розы - Алы, золоты и светлы, И нежные, словно мимозы... Пусть сад этот дивный цветёт, Смотреть на него я не смею... Цветы мне, как алый восход, - Свои лепесточки развеют... Не мне их цветочный рассвет, Лишь небу я шлю свои взгляды... Бутонам в душе счёта нет - Для песен – нет ярче наряда!.. Припев: Шуту не подарят букет, Лишь небу я шлю свои взгляды... Бутонам в душе счёта нет - Для песен нет ярче наряда!.. Ты позволь, моя душа... - Ты позволь, моя душа, Жить, тобой одной дышы, Верно, ты сама не знаешь, До чего ты хороша!.. Подскажи: каким мне быть – Постарайся не забыть: Полюби, чтоб стать любимой, Будь любимой, чтоб любить!.. - О любви - не говори, Слов ненужных не дари, Нецелованые губы – Цвета утренней зари!.. Вот красоты все - бери! Заждались тебя они... Две руки всего лишь, милый, Губы - вовсе, лишь одни... - Царствуй, ночь, не надо дней, Мне во тьме всего светлей, Мне любовь твоя сияет – Солнцем юности моей!.. ПРОЛЁТНЫЙ СОЛОВЕЙ Налево – рожь, направо – рожь Без края и конца, Хоть целый день в хлебах пройдёшь – Не встретишь деревца. В овраге липа лишь цветёт Одна среди полей, Ей только раз в году поёт Пролётный соловей. У песен – сила велика; Так соловейко пел, Что ночка стала коротка, А утром – улетел!.. И долго ждать придётся ей, Когда весна придёт, И голосистый соловей Всю ночку пропоёт!.. ЛУННАЯ ЭЛЕГИЯ Полон, Луною я стал через край. Первой Луна мне сказала «Прощай». Значит, закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Немелодично звучит наш напев… Рядом казалась, душой отлетев; Что же мы медлили? Что между нами? Или разлуки боялись заранее? Сердце смирится и вновь оживёт, Страсти потонут в потоке забот… Сердце оттает, восходы встречая, Песни излечат от всякой печали. Ты не смотри с грустью, с жалобой жгучей, Мы разойдёмся спокойней, - так лучше. Встречи с тобой принимаю, как сон, Долго я сном этим был омрачён. Что это было, иль красок созвучье? Предвосхищенье ль тоски неминучей? Время уносит всё, словно вода, Но расстаёмся мы не навсегда. Богом отмечена наша граница, Пусть эта встреча пока прекратится. Слышишь: рассвета напев животворный, - Это мелодии в Солнце влюблённых. Станем упорнее ввысь мы стремиться, Чтобы со всеми нам жизнями слиться, - Там мы сольёмся, где были вначале, Где на ладонях мы Солнце качали… Пусть на Земле лишь останется след, - Радости светлой и песен печали; Всё повторится, что было вначале, Высшая радость нам – звёзд дальних свет… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Вот и закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Полон, тобою я стал через край, - Первой, ведь ты мне сказала «Прощай». ПЕСНИ ДРУЗЕЙ Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы! Как нелегко впереди стаи всей Грудью принять встречный ветер! В вечность проносит вожак журавлей – Путь его ярок и светел! Он пустяковых приветов не шлёт, Песнями лечит он раны... Кто был влюблён, тот лишь только поймёт - Крик журавля в караване! Петь нелегко вожаку впереди, Но и молчать он не сможет: Певчее сердце, ликуя в груди, По пустякам не тревожит!.. Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы, Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... ЗИМНЯЯ СКАЗКА Ах, сосенки да ельничек, - Раздайся, лес густой!.. Согрейся, белогривая, - Гони, гони!.. – не стой!.. Вокруг – сугробы с инеем – Снег – вихрем от саней!.. Пошла, пошла, бедовая! Пошла, пошла – смелей!.. И всё вокруг – белым-бело, Но вдруг, - калина-цвет!.. Ах, сказка русская моя, В душе лежит твой след!.. Согрейся, белогривая, - Живей гони рысцой!.. Эх, сосенки да ельничек, Родимый лес густой!.. ПОДАРОК ИЗ СУДАНА Благовонное алоэ И душистые цветы... В пышно убранных покоях, Нежат чувства и мечты. Три богатых каравана Из Аравии пришли, И в подарок из Судана Юных пленниц привезли. Все они: разнообразной Красотой одарены; И, как будто ленью праздной, – Для любви сотворены. Две из них - белы и нежны, Словно лилии весной, Или ландыш белоснежный, Только срезанный косой. Третья - блещет чёрным оком, Величава и смугла; Грозен, в ужасе глубоком, Бледен лоск её чела. У султана знак приметный: Бьётся сердце, ноет дух, И кальян его заветн
Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят в глубь веков.Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы образцы песен, исполненных красоты, величия русской души, гармонии. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы. Песня - душа народа. Даже самые мрачные времена в нашем Отечестве не могли прервать неугасимый песенный огонь. Напротив, в самые трудные периоды жизни нашего народа - песня возгоралась ярче и светлей, помогая людям преодолеть все невзгоды и тяготы жизни. Невозможно представить себе отечественную музыкальную культуру, наш быт без песенного творчества. Русская песня воплощает высокие мысли, чувства и переживания русских людей, любовь и преданность Родине; любовь к труду, бодрость и оптимизм; благородство в борьбе и труде, любовь к природе и к людям, любовь к близким и родным, к любимой женщине, к матери. В самых потаённых уголках своего сердца вынашиваю волнующую надежду на благосклонное отношение читателей к данному сборнику песен "На зов русской песни". Моя радость светла Хлынул дождь, средь берёз зашумев, - Это сердце поёт нараспев! Вот усилился ветер ночной, - Это сердце – в беседе с душой… Что ли, это ошибка - с душой: Что я дверь распахнул пред тобой? Знаю: сердце шло верной тропой - В нём звучал певчий сад золотой! Припев: Мне б вниманье твоё полонить песней новой! До чего же, любимая, ты хороша! Неужели, весной, только - в песне другого, Зазвучишь, вся в слезах, колокольчик душа!.. Видишь: белых жасминов кусты – Осыпают на землю цветы? Ах, душа, ты ль приходишь ко мне?! Или сердцу всё снится во сне?! В сумрак сердца войди в тишине, Пусть льёт дождь, средь берёз зашумев, Если сердце поёт нараспев, - Моя радость светла, словно снег!.. Припев: Мне б вниманье твоё полонить песней новой! До чего же, любимая, ты хороша! Неужели, весной, только - в песне другого, Зазвучишь, вся в слезах, колокольчик душа!.. Чем любимую мне одарить? Чем любимую мне одарить? Нанизать самоцветы на нить?! Не случится ли это: Нить порвут самоцветы, - На ладони прольются струи?.. Чем любимую мне одарить? Может красками алой зари?! Хочешь ли эту – Песню рассвета?! Будет звезда о любви говорить!.. Я в цветущем весеннем саду Вам душистую розу найду! С ветерком дуновенья, Ты замрёшь на мгновенье, Как звезда золотая в пруду!.. Луч блеснёт из вечерней зари, - Все его самоцветы бери! С тайным трепетом чар, Тот нечаянный дар, - Может звёзды небес покорить!.. Тем чудеснее дар, чем нежданней! Цвет дороже, чем благоуханней! Те богатства нетленны, Возникают мгновенно, Как Любовь или пенье Вселенной!.. Алый цвет зари Где звезда зажигает зарю, Где в росе серебристые травы, - В соловьином краю - я пою, Средь берёз и зелёной дубравы… Там ключей родниковых исток - Ручейками к речным льются плёсам; Утра раннего алый цветок - Расцветает зарей над откосом. Припев: Слышишь ли, Русь родная, К травам твоим припадаю, Что здесь косой не кошены – В этой деревне заброшенной. Солнца краше тот алый цветок, Родники ему светлые рады; Хоть и беден я стал, но зато, - Нет для сердца дороже награды. Здесь пою от зари до зари, Как мила мне лесная тропинка… Ты, столица Москва, не зови, Я с тобою решился проститься. Припев: Слышишь ли, Русь родная, К травам твоим припадаю, Что здесь косой не кошены – В этой деревне заброшенной. Запеваю родимому краю Запеваю родимому краю, Хоть и знаю: поруган наш край… Степь донская, ковыль золотая, - С Дона ветром, прошу, подпевай!.. Песня всходит, как травы на солнце, И тихонько, легонько плывёт… Вот уж, как доплывёт до станицы, - Кто-нибудь на Дону подпоёт… Припев: Так звучи, моя вольная песня, Не смущайся недоли своей… Повстречаешь, где доброе сердце, - Поселяйся и пой веселей!.. Дон, разбуженный утренней ранью, Заискрится сильней и сильней… Зазвучит, засверкает, как пламень, Тут и время, для песни моей! Степь донская, ковыль золотая, - С Дона ветром, прошу, подпевай, - Возрожденье - родимому краю, Хоть и знаю: поруган наш край… Припев: Так звучи, моя вольная песня, Не смущайся недоли своей… Повстречаешь, где доброе сердце, - Поселяйся и пой веселей!.. Всем привет из песенной Рязани! Вспомнилось вот мне: в песенном краю, - Пел нам соловей про любовь свою… О любви своей пел нам соловей, Спрятавшись от нас – средь густых ветвей… Спрятавшись от нас, песню сочинял: Россыпью звенел, щёлкал и свистал, Трели рассыпал - в розовом краю, Чистый звонкий смех - в душу лил мою… Припев: В Рязани с весны и до лета, Немолчно поют соловьи, Исполнив все песни поэта Сергея, - с любовью они… - 2 раза В песне соловья слышит сердце грусть, Плеск живой ручья, заревую Русь; Шорохи дубрав, в песне той живой… Пой нам, соловей, не смолкая пой!.. О любви своей пой нам, соловей, Не смущаясь, пой - средь густых ветвей… Счастлив, кто бывал в песенном краю, - Где поэт дарил сердце соловью… Припев: В Рязани с весны и до лета, Немолчно поют соловьи, Исполнив все песни поэта - Сергея, - с любовью они… - 2 раза Не гаснут зори над Россией Приглашаю, друзья, за собою, Предлагаю вам руки мои. Уголок сокровенный открою, Где текут мои лучшие дни. Расстелю вам ковры луговые, Что поярче - персидских ковров, Обожжёте вы ноги босые О костры и росинки цветов. Припев: Никогда не гаснут - над Россией зори... И цветы прекрасны, и любовь, как море!.. Никогда не гаснут зори над Россией; Нет тебя прекрасней, девушка-Россия!.. Там целуют влюблённые кони Обнажённые ноги берёз, А под вечер лесные гармони Разволнуют до искренних слёз. Там на ниве родимой державы, Вы колосья найдёте мои… Ах, какие душистые травы, Где когда-то гремели бои!.. Припев: Никогда не гаснут - над Россией зори... И цветы прекрасны, и любовь, как море!.. Никогда не гаснут зори над Россией; Нет тебя прекрасней, девушка-Россия!.. ЛУННАЯ ЭЛЕГИЯ Полон, Луною я стал через край. Первой Луна мне сказала «Прощай». Значит, закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Немелодично звучит наш напев… Рядом казалась, душой отлетев; Что же мы медлили? Что между нами? Или разлуки боялись заранее? Сердце смирится и вновь оживёт, Страсти потонут в потоке забот… Сердце оттает, восходы встречая, Песни излечат от всякой печали. Что это было, иль красок созвучье? Предвосхищенье ль тоски неминучей? Время уносит всё, словно вода, Но расстаёмся мы не навсегда. Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Вот и закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Полон, тобою я стал через край, - Первой, ведь ты мне сказала «Прощай». Вспоминая душой незабудки Голубоглазые цветы, Вас не сорву для праздной вазы; Я вашей нежной красоты Не нарушал ещё ни разу. На ваших лепестках роса С рассветом радужно искрится; И, как невинная слеза, - Висит на голубых ресницах… Припев: Как цветов лепестки нежно чутки, Через прошлые годы глядят… Незабудки души, незабудки – Под ресницами русых девчат. Ах, незабудки на лугу! Всегда вас вижу, как впервые; И с детства рвать вас не могу, Вы, также как и я, – живые!.. Нежнее этой красоты Не повстречал ещё ни разу; Синее озера цветы - Иринушки голубоглазой. Припев: Как цветов лепестки нежно чутки, Через прошлые годы глядят… Незабудки души, незабудки – Под ресницами русых девчат. Ветер осенний, листва золотая Закончилось лето, в лучах догорая; Солирует ветер волшебной трубой… Привет тебе, ветер! Из дальнего края - Хорошие вести несёшь ты с собой… Играешь ты: «Будет свободной Россия; Воспрянет работница Русь ото сна…» Россия, Россия, родная Россия, Господь тебя миру Мессией послал… Припев: Только глянь: краса, какая! Златом залита земля! Золотая, золотая, - Краше Родина моя!.. – 2 раза Ты всё пересилишь, Россия, я знаю, - Пришла золотая России пора! Как ветер осенний листву убирает С дороги, - попросишь врагов со двора!.. Привет тебе, ветер! Из дальнего края - Хорошие вести несёшь ты с собой… Закончилось лето, в лучах догорая; Солирует ветер волшебной трубой… Припев: Только глянь: краса, какая! Златом залита земля! Золотая, золотая, - Краше Родина моя!.. – 2 раза Не быть русской песне иною! Не будет песня одинокой; России песня - широка! Как зори Дона – с поволокой, Как Волга-матушка река!.. Напевов наших - половодье. Живёт в них сам – Живой Огонь! В них - наше русское раздолье! В них - наша русская гармонь! Не станет наша песнь пленённой, Настанет, верю, звёздный час; Споём, напевом окрыленным, Весь мир припев поддержит наш. Как русской песне быть иною. С манерой вычурной, чужой? Ведь рождена она тобою, - Широкой русскою душой!.. Как зори Дона – с поволокой, Как Волга-матушка река!.. Быть песне - без границ широкой, Ей ввысь лететь – за облака!.. МОЙ СВИРЕЛЬЩИК БЕРЁЗОВЫЙ ЛЕС Берёзовый лес заиграл на свирели, - У песни моей улетучилась дрёма; Знакома мелодия мне? Не знакома ль? Во мне эти звуки звучат? Не во мне ли? О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Твоею ли жизнью живу? Не твоей ли? - Раскрыть бы мне, ту глубину потайную… Испить полной чашею радость земную, Под звуки осеннего леса свирели! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Привет вам, побеги берёз молодые! Красой вы меняетесь с каждым мгновеньем; И мнится: я молод, как в годы былые, Для новых цветущих в душе озарений! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. То утро ли? Вечер ли? – Песня струится, Так хочется сердцем с мелодией слиться; Все песни с душою сплести в плетеницу, - Пусть сердца мелодия – в небо стремится. О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Черпаю душой, лесом льющие звуки, Чтоб мига не быть со свирелью в разлуке, С цветов ароматами леса дыханьем, И с ситцем берёз, и с пчелиным жужжаньем! О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Ах, лес, ты впитал животворные соки, И щедро вплетал все свои украшенья; Я всё передам людям в должные сроки: Все песни свирельные, песни осенние… О берёзовый лес! Мой свирельщик, берёзовый лес!.. Пойте песню русскую! Братья с сёстрами, прощайте, - Если песнь полюбите, - К Дону, к Дону приезжайте, Строго песнь не осуждайте, - Не судимы будете. Запевайте песню, братья, Только песнь негрустную… Нам одна дорога к счастью, Чтоб рассеялось ненастье, - Пойте песню русскую!.. И заморскими словами Не прельщайтесь вы, друзья; Чаще песнями общайтесь, С русской музыкой венчайтесь, - Нам без песен жить нельзя! Пойте, братья, смело пойте: Без России жить нельзя… Тем жива моя Россия, Что напевами - красива, - Надо песней дорожить, друзья!.. Строго песнь не осуждайте, - Не судимы будете. Братья с сёстрами, прощайте, - К Дону, к Дону приезжайте, - Песнь сильней полюбите! Пока поём - жива Россия! Друзья, кто нам скажет, что с песней не дружим, Что мы с вами песен уже не поём: О дружбе мужской, нашей дружбе радушной, О наших любимых - в России родной! Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Россия, Россия, скворцы улетели, И к югу летят журавли без конца… Готовятся в гости в Россию метели, Но нам не застудят морозы сердца… Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Согреем Россию, улягутся вьюги, И птицы вернутся обратно домой; Споемте дружнее, друзья и подруги, Жива Русь-Россия, пока мы поём!.. Припев: Созвездья сияют над нами в дозоре, В ладье проплывает царицей луна; Над Русью не меркнут любимые зори, Как душу волнует моя сторона! Русь моя, грусть моя Родина Как волшебством засверкало, Все, что меня окружало: Жёлтые листья и травы, Реки, поля и дубравы… Гуси, сверкающе чистыми, Бьют белоснежными крыльями, А небеса эти синие – Птичьими полнятся клиньями… Припев: Русь моя, грусть моя – Родина, Сердцем тебя лишь понять… Пусть ты тиха и убогая, - Хочется к сердцу прижать… - 2 раза Любо взглянуть в небо-донце, В блеске родимого солнца, Где проплывают изгнанницы - Тучки осенние странницы… Паводком бурным, горячим Кровь, словно ключ в жилах бьёт… Здесь, только камни не плачут, Только стена - не поёт… Припев: Русь моя, грусть моя – Родина, Сердцем тебя лишь понять… Пусть ты тиха и убогая, - Хочется к сердцу прижать… - 2 раза Тихим Доном, Тихим Доном - на примету Тихим Доном, Тихим Доном - на примету, - Ветром ярым разыграется волна... Каждый раз к тебе, мой батюшка, приеду, Расстаюсь с тобою, словно навсегда... Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! Тихим Доном, Тихим Доном - проплываю, Знаю: батюшка - причал последний нам... Всем станицам с хуторами отвечаю - Этой песней и поклоном казакам! Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! Всякий раз, с тобой прощаясь, край родимый, В сердце глубже «прижигаются» следы... Тихий Дон мой, Тихий Дон необоримый, Сердцу ведомо предчувствие беды... Припев: Лети птица-песня, легка и крылата, Чтоб слышать твоё многократное эхо... Тебе, моя вольница, многое лето, - Как сердцу ты Люба, светла и богата! У нас на всех - одна Россия на планете Споёмте, друзья, чья судьба безутешна и сира, Кто радости здесь, на российской земле не обрёл; Чьё сердце в слезах и в печали замкнулось от мира, - Возьмёмся мы за руки, песню дружнее споём! Споём, для кого Русь, - отчизна нема и сурова, Споемте и в песне сольёмся дыханьем одним… Пусть песня, как прежде, к победам пробудится снова, Пусть взор оживится прекрасным сверканьем былым… Припев: У нас на всех - одна Россия на планете, На всех одна любовь к отчизне - нет иной… Споём дружней, друзья, пусть песнь летит по свету! Хоть и сквозь слёзы, друг мой, эту песню пой! – 2 раза Постигнем мы снова отрадные песни земные, Душа пусть познает желанный, ликующий свет; И песня польётся над Русью, как будто впервые, - За рабские годы, за много безрадостных лет. Поверьте, что жизнь воскресится от песни единой, Её, как молитву - России всем сердцем поём; От песни, что сердцем поется, - пробудится сила, - Как кубок единый - за здравье страны изопьём!.. Припев: У нас на всех - одна Россия на планете, На всех одна любовь к отчизне - нет иной… Споём дружней, друзья, пусть песнь летит по свету! Хоть и сквозь слёзы, друг мой, эту песню пой! – 2 раза Неспетая песня – Россия Куда ни посмотришь - родные просторы красивы, Мне настежь распахнуты - милые сердцу края; Стою пред тобою, весь, как на ладони, Россия, - Судьба моя, совесть и нежная песня моя... Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Не ты ли, Россия, напевом меня окружила, Простором, размахом бескрайних цветущих полей?! Не ты ль меня с детства, родная, навек подружила - С задумчивой, грустною, тихою музой своей?! Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Спасибо, Россия, за песни, что слышал впервые, За крик журавлей, что впитали родные края... Стою пред тобою, весь, как на ладони, Россия, - Судьба моя, совесть и нежная песня моя... Россия, Россия, как песня красива, - Судьба и неспетая песня моя... Не померкнет над Россией красок блеск! Нет, не померкнет над Россией красок блеск! В веках твой образ жив - в садах воспоминаний! Запел я осенью, исполненный мечтаний, На сердце – плеск ручья, напевов сердца плеск… Россия-Русь, позволь, чтоб ясный образ твой, Светил душе моей, мне сердце, согревая; Всегда сады твои мне душу чаровали, Пусть песня памяти послужит, - сердце пой!.. Припев: Пой, дудка моя, пой, Сердце моё, пой, - Родина с тобой! Пой, сердце моё, пой, Солнце надо мной - Родины Святой!.. Я верю: облик твой яснее разгорится, И пусть пока, на миг лишь - солнцем озарён… Нет, не угаснет свет зари, - закон времён, Блеснёт в полнеба образ твой, Руси Зарница!.. Запел я осенью, исполненный мечтаний, На сердце – плеск ручья, напевов сердца плеск… Нет, не померкнет над Россией красок блеск! В веках твой образ жив - в садах воспоминаний! Припев: Пой, дудка моя, пой, Сердце моё, пой, - Родина с тобой! Пой, сердце моё, пой, Солнце надо мной - Родины Святой!.. Не скупитесь на русскую песню Бело-белые ветви черёмух Облетели давно у крыльца… А теперь вот и с клёнов знакомых – Льются листьев – златые сердца… Сколько звёзд в небесах синих-синих, Осыпаются ливнем дождей… Ах, певучее горло России – Отлетающих вдаль журавлей… Припев: Родина моя Несказанная, - Из гортани вылетаешь Песней журавля! - 2 раза Встретишь ветхий у рощи шалашик, Иль плакучей берёзы печаль… Ах ты, тихая Родина наша, Несказанная русская даль! Перелётным друзьям в поднебесье, Запою вдруг по-русски, с душой… Той раздольной, печальною песней, От которой - душе хорошо… Припев: Родина моя Несказанная, - Из гортани вылетаешь Песней журавля! - 2 раза Грёзы о лете День погас, синеют дали, Зорька догорает... В поле жито колосится, Греча зацветает... Звон плывёт, сердца волнуя, Тихо над гречихой... Чу!.. кукушечка кукует Медленно и тихо... Скрылось солнце, вечер гаснет, Лишь закат алеет; Хорошо, легко на сердце, - Теплотою веет... И мерцающие звёзды, - Дарят свет с приветом, - Светят нежным, светят ясным, Чудным, тихим светом! Небо тёмное над нами Звёздами мерцает... Мирным светом и приветом - Мир благословляет! Снится: жито колосится, Греча зацветает... И в созвездье Водолея Музыка играет!.. Под небом Италии Надежды меня не оставили: Мечта, ещё верю – вернётся; Под ласковым небом Италии Легко так, легко поётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Поверил в мечты хрустальные, Волна, как ребёнок смеётся; Под ласковым небом Италии Вновь песней душа отзовётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Но где ж вы, мечты хрустальные? - Мечта в руки нам не даётся; Лишь в ласковом небе Италии, - Душа-колокольчик смеётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я - Явись мне в светлых снах!.. Красавица Луна Красавица Луна, послушай: Побудь немножечко со мной, Погладь мне тихо-тихо душу Своей серебряной рукой… Ты так бледна и так печальна, Побудь, волшебница, со мной, Я знаю, знаю – друг твой дальний Гуляет с Северной звездой… Её он называет милой, Она нежней и горячей; Она его заворожила Полярной нежностью своей. Он ветреный – твой друг далёкий, Побудь же, милая, со мной. Смотри: я тоже светлоокий, Душою дивно молодой. Подняться к звёздам – я не струшу, Ты не смотри, что я – земной; Потрогай человечью душу Своей серебряной рукой!.. Золотые струны полей Тронет ветром сторона родная, Как смычком по золоту полей, - Рожь звенит, колосьями качая В тон напевам Родины моей!.. Милый край со сказками лесными Вдоль размытых ливнями дорог, Истрепал просторами твоими Два десятка кирзовых сапог. В красоте величие и сила! Сами произносятся слова: «Распрямись, Великая Россия, - Стань для всей вселенной – голова!..» В сердце начинается Россия, Сколько жить – заботиться о ней!.. Надо быть сильнее и красивей, Чтоб растить достойных сыновей!.. Тронет ветром сторона родная «Золотые струны» у полей, - Пой, звени, колосьями качая, Рожь – певунья Родины моей!.. Сады напевают Сады напевают... Люблю их напевы, Где птицы смолкают. Тот сад омертвелый. Песня вспорхнёт и смолкнет, Вновь зазвучит, пропадёт... В руки даваясь – вскрикнет. Снова стихая, замрёт. В песне многих дум звучанье, Но в одной душе звучит, Если скрипка говорит, То скрипач - хранит молчанье. И сад в тени задумчивых аллей, Таит напевы поднебесной сказки, И жаворонок, не страшась огласки, Взовьётся песней в тишине полей!.. Я среди тех, кто жаждет песнопенья, Ведь песни вечны, хоть не вечны мы, Весна в цвету и слышатся напевы: И пенье птиц, и мерный плеск волны... Побудьте с песней этой одинокой, С моей невестой неба – синеокой... Как упоительны напевы в тишине, Она поёт о вас и обо мне. Лебеди и аисты Пожелтели уже тополя, Пара аистов дружит в гнездовье… Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Облетают, как листья года, Мы взираем загадочно в небо: Облаков проплывают стада, Им вожак - моё сердце-лебедь… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Белая лебёдушка Щиплют гуси серые Белую лебёдушку: За её осаночку, За её походочку... Ох, не любят серые - Белую лебёдушку, И готовы распустить - Статную – по пёрышку... Ой, вы, гуси серые, Не щиплитесь, милые, Ведь меня прибила к вам Непогодь постылая... Не сама пристала к вам – Кони то, играючи, Завезли меня сюда Свет Иван Иваныча!.. Но не слышат серые Белую лебёдушку, Так и норовят щипнуть За её походочку... Распогодилось. И вот: Белую лебёдушку – Прочь от серых, кони мчат Свет Иван Иваныча!.. Парижская осень Быстрый поток Рябью сверкает; Клёна листок Плавно витает... Их хоровод На струях вод Нравятся нам, - Синим цветам... Долгую ночь Листья с каштана Слетали прочь, Свободой пьяны... Пения птиц - Звенели хоры: Стал светлолиц Лиственный город!.. Чудо творит Кистью великой Санто Париж Фра Анжелико * Чудо творит Ярче и шире... Сердце горит Жить в этом мире. Клёна листок Плавно витает, Жизни поток Не увядает... Их хоровод На струях вод Нравится нам – Синим цветам!.. *Фра Джавани Анжелико – итальянский художник эпохи возрождения. ОСЕНЬ НАСТУПАЕТ Навстречу вольным голосам Шел с непокрытой головою, Ещё вернутся птицы к нам – Зальются песнями весною. Глядеть осеннею порой На перелётных птиц завидно, Они воротятся домой, Но ждать всю зиму их обидно… Осень наступает, С летом разлучает нас опять… Листья в позолоте Ветер хороводит – не поймать… Опадают листьев Яркие монисто, как слова: «Лишь любовь большая, Словно птичья стая – век жива…» - 2 раза Птиц осень выгнала, друзья, Они воротятся весною… Присядем, что ли у огня – С хорошей песней, да с любовью!.. Ещё вернутся птицы к нам – Зальются песнями весною. Давайте вольным голосам, Все души настежь мы откроем… Осень наступает, С летом разлучает нас опять… Листья в позолоте Ветер хороводит – не поймать… Опадают листьев Яркие монисто, как слова: «Лишь любовь большая, Словно птичья стая – век жива…» - 2 раза РУСЬ РОМАШКОВАЯ, ВАСИЛЬКОВАЯ Русь ромашковая, васильковая, Соловьиная радость моя! Из души родилась песня новая, - В самом сердце - напев соловья!.. В хоровод выйдет с песней красавица, - Не зажжёшься ль от песни такой?! Коль в полнеба заря занимается, - Пой, красавица русская, пой!.. Для души песня самая лучшая, - Про берёзовый ситец страны... Ой, ты, песня души, песня русская! – С детских лет мы в тебя влюблены!.. У костра, на привалах - до полночи, Обнимаясь, мы пели, друзья! Песни добрые смолоду помнятся, Их забыть - и в ненастье нельзя... Из души родилась песня новая, – В самом сердце - напев соловья!.. Русь ромашковая, васильковая, - Соловьиная радость моя!.. ПРОСТИ МЕНЯ, МОЯ ПОДРУГА Прости меня, душа-подруга, За всё, за всё - меня прости. Уж осень на дворе, и вьюга Студёная, уже в пути… Прости, всё реже вспоминаю, Где нас сроднили васильки… Давно уж в мыслях не встречаю Тебя на берегу реки… Прости, любовь, что забывал я Взглянуть в твои глаза порой, Когда меня ты обнимала - В вечерний час и в час ночной… А помнится, бывало, в мае Тебе я пел при соловьях… Теперь вот для тебя, родная, Мне спеть неловко при друзьях… Прости, что забывал, подруга, Дарить вниманием простым. Всё реже, став твоим супругом, Дарю я скромные цветы. Цветы, цветы, мне помогайте – Все скрасить дни, что не любил… Всей нежностью благоухайте, Той, кто так дорог мне и мил!.. РУССИЕ БЕРЁЗЫ Детскому приюту "Русские берёзы" – посвящается. Пусть царит на Руси непогодица, Пусть Крещенский лютует мороз... С детства грела нас Мать-Богородица, - Пели скрипки промёрзших берёз... А на Троицу в храмах берёзовых До чего ж упоительна тишь... На закате телёночком розовым - Ручеёк чуть колышет камыш... Припев: Боже, сохрани русские берёзы, Чем не соловьи – скрипки их в морозы?! Только Солнце восходит над Родиной – За берёзками грезится рай... В хлебном поле идём босоногие, - Слёзы счастья из глаз – через край!.. Затерялась тропиночка узкая, И во ржи васильки обмерли... Пой, душа, бесприданница русская, - Приглашают в полёт журавли!.. Припев: Боже, сохрани русские берёзы, Чем не соловьи – скрипки их в морозы?! САДЫ ЦВЕТУТ Стремимся песнями к мечте - Мечтается и нам... Доверив душу высоте, Как розы – небесам. Вспорхнула песня птахой ввысь, Чтоб звонче заливаться, Любимый сад мой, не ленись Сиренью осыпаться. Припев: Пой, скрипка моя, пой! Звонче заливайся! Сад любимый мой, Цветом осыпайся! - Ах, мы уж так цвели, цвели! – Нам розы отвечали, - До самой утренней зари Любовь в саду венчали!.. И на качельные качанья Смотрела полная луна, И песню тайного венчанья Шептала тихая струна… Припев: Пой, скрипка моя, пой! Звонче заливайся! Сад любимый мой, Цветом осыпайся! ФАТИМА И ЦВЕТОК Канет в вечность день прекрасный, Чудный вечер канет в вечность, Фатима тебя я стану - Обожать чистосердечно. Хочешь – шёлку из Багдада, Иль сурьмы из Бухары? Одари одним лишь взглядом И улыбкой – озари!.. За флакон благоуханий, Что, как твой мизинец - мал, Свой цветок мне, Бога ради, Подари же, Фатима!.. Фатима, сама узнаешь, Как улыбкой дорожу: Самоцветами-стихами Тропку к сердцу проложу!.. Вот летит из сердца песня, - Из восторженной груди!.. Фатима, твой взгляд чудесный, Словно луч в ночном пути!.. День прекрасный в вечность канет, Чудный вечер канет в вечность. Фатима, тебя я стану - Обожать чистосердечно!.. ЧУЖЕЗЕМНЫЙ ЦВЕТОК Попросился я в гости к цветку – Научиться цветка языку; Но цветок нежный мой Покачал головой, И кусты зашумели листвой... Нет, цветок, не смутил ты меня, - Аромат – это песня твоя; Ты мне в сердце проник, Я познал твой язык: Он – цветочная песня моя!.. В час рождения дня – Взглядом тронул меня, Тронул душу мне, как никогда, - Красотой бытия, Дышит сказка твоя, - Не смогу причинять вам вреда. Как же лестна мне ласка твоя… Ах, цветок, ты забудешь меня!.. Не забудь обо мне, Приходи, хоть во сне, - В чужеродной цветочной стране… Он в ответ покачал головой, - Стал зарёю цветок нежный мой: «Будут вёсны цвести, Будут песни в пути, - Не печалься, друг северный мой!..» СЧАСТЬЕ ЗВЁЗДНОЕ Выйдем за город под вечер За овраги, в пустыри, Где раскинул крылья ветер - От зари и до зари... В лунном свете луг росистый С птичьим хором меж ветвей, До чего же голосистый - Запевала соловей! Припев: Звёздочки гаснут на лунной дорожке, И соловейка допеть не успел, - Заговорила, вздыхая гармошка, И гармонист «расставанье» запел… Выше клёна – месяц светлый, Ниже – серебристый пруд… Соловей да клён заветный Радость встречи сберегут. Вот из выси беспредельной Синий свет в глаза струит… И в груди для всей вселенной - Счастье звёздное горит! Припев: Звёздочки гаснут на лунной дорожке, И соловейка допеть не успел, - Заговорила, вздыхая гармошка, И гармонист «расставанье» запел… ЛЕБЕДИ И АИСТЫ Пожелтели уже тополя, Пара аистов дружит в гнездовье… Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Облетают, как листья года, Мы взираем загадочно в небо: Облаков проплывают стада, Им вожак - моё сердце-лебедь… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - И в Небо с испугом глядят… Где белые лебеди, Прекрасные лебеди, Влюблённые птицы – летят… НЕЗАБУДКА-РОССИЯ Широки вы, просторы России, Многоцветен ликующий май... Колокольчик мой синий-пресиний Прозвенел: «Обо мне вспоминай!..» Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. Тихий, тёплый и ласковый вечер, - Много песен подарит нам он… Значит - радость выходит навстречу – Заиграл тихо аккордеон… Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. Словно в детстве - я рад первым грозам, Как ты, Русь, хороша-хороша! Распахну своё сердце берёзам: Пусть поёт и ликует душа!.. Припев: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, золотая Россия, Назову незабудкой моей!.. ДОБРОЕ СЕРДЦЕ Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт; Доброму сердцу Любовь улыбнётся – Флейтой весны ему птаха споёт!.. Песен хороших поётся немало, Птица-певунья, в груди не молчи… Жизнь наша песней друзьям прозвучала! Жизнь наша песней любимым звучит!.. Доброму сердцу песня порукой, Дружат с любовью, как с чайкой волна… Пусть же их минут - печаль и разлука, Горе, невзгоды, а пуще – война… Доброе сердце любовь не избудет, Доброму сердцу любить суждено; Доброе сердце мороз не остудит – Светит и греет, как Солнце оно!.. Сколько мне пелось, а сердцу - всё мало, Птица-певунья, в груди не молчит. Жизнь, словно песня любимым звучала! Песней любви пусть Любимым звучит!.. ПОЗДНЕЙ ОСЕНИ ДИЕЗЫ И БЕМОЛИ Прошла царица – осень золотая, Вокруг деревьев – листьев веера… Ведь я в твоей красе души не чаял, Но песня моя, всё ж не родилась… И птичьи хоры все уж отзвенели, Умолкли вдруг, закончив свой рассказ… Ах, сколько песен мне они напели, Но песня моя, всё ж не родилась… Уж чувствую холодное дыханье, Дождей слезами - флейта залилась… Прощай, прощай, очей очарованье, - Но песня моя, всё ж не родилась… Вот и пойми: в красе души не чаял, - Листвы багряной снятся веера… Влюблён в тебя, царица золотая, Но песня моя, всё ж не родилась… Душа моя, обвыклась с мыслью этой, - Природа расцветает в должный час… И всё же, нелегко принять поэту, Что песнь не родилась, не родилась… ПЕСНИ МЕТЕЛИЦЫ Закат неспешный, Бежит тропинка, С цветами схожи, - Как пух снежинки. «Цветы» слетают С небесной шири, Светлей на сердце, Светлее в мире!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки - Россия хороша, – В них купается вся русская душа!.. Видна тропинка - В соцветье снежном, В широкой дали Руси безбрежной… Вдвоём в санях нам – Так плыть бы в мире: В цветах снежинок – К небесной шири!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки - Россия хороша, – В них купается вся русская душа!.. ПЕСНЯ ШУТА Столичным цветам счёта нет, Не мне их убранства наряды; Не мне их цветочный рассвет, - С печалью гашу свои взгляды. Кому-то дарятся цветы, Со вкусом подобраны розы - Алы, золоты и светлы, И нежные, словно мимозы. Припев: Шуту не подарят цветы, - Не мне эти дивные розы - Алы, золоты и светлы, И нежные, словно мимозы... Пусть сад этот дивный цветёт, Смотреть на него я не смею... Цветы мне, как алый восход, - Свои лепесточки развеют... Не мне их цветочный рассвет, Лишь небу я шлю свои взгляды... Бутонам в душе счёта нет - Для песен – нет ярче наряда!.. Припев: Шуту не подарят букет, Лишь небу я шлю свои взгляды... Бутонам в душе счёта нет - Для песен нет ярче наряда!.. Ты позволь, моя душа... - Ты позволь, моя душа, Жить, тобой одной дышы, Верно, ты сама не знаешь, До чего ты хороша!.. Подскажи: каким мне быть – Постарайся не забыть: Полюби, чтоб стать любимой, Будь любимой, чтоб любить!.. - О любви - не говори, Слов ненужных не дари, Нецелованые губы – Цвета утренней зари!.. Вот красоты все - бери! Заждались тебя они... Две руки всего лишь, милый, Губы - вовсе, лишь одни... - Царствуй, ночь, не надо дней, Мне во тьме всего светлей, Мне любовь твоя сияет – Солнцем юности моей!.. ПРОЛЁТНЫЙ СОЛОВЕЙ Налево – рожь, направо – рожь Без края и конца, Хоть целый день в хлебах пройдёшь – Не встретишь деревца. В овраге липа лишь цветёт Одна среди полей, Ей только раз в году поёт Пролётный соловей. У песен – сила велика; Так соловейко пел, Что ночка стала коротка, А утром – улетел!.. И долго ждать придётся ей, Когда весна придёт, И голосистый соловей Всю ночку пропоёт!.. ЛУННАЯ ЭЛЕГИЯ Полон, Луною я стал через край. Первой Луна мне сказала «Прощай». Значит, закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Немелодично звучит наш напев… Рядом казалась, душой отлетев; Что же мы медлили? Что между нами? Или разлуки боялись заранее? Сердце смирится и вновь оживёт, Страсти потонут в потоке забот… Сердце оттает, восходы встречая, Песни излечат от всякой печали. Ты не смотри с грустью, с жалобой жгучей, Мы разойдёмся спокойней, - так лучше. Встречи с тобой принимаю, как сон, Долго я сном этим был омрачён. Что это было, иль красок созвучье? Предвосхищенье ль тоски неминучей? Время уносит всё, словно вода, Но расстаёмся мы не навсегда. Богом отмечена наша граница, Пусть эта встреча пока прекратится. Слышишь: рассвета напев животворный, - Это мелодии в Солнце влюблённых. Станем упорнее ввысь мы стремиться, Чтобы со всеми нам жизнями слиться, - Там мы сольёмся, где были вначале, Где на ладонях мы Солнце качали… Пусть на Земле лишь останется след, - Радости светлой и песен печали; Всё повторится, что было вначале, Высшая радость нам – звёзд дальних свет… Быть мне с тобой, как терновник колючей, Лучше расстаться нам, так будет лучше… Солнце взойдёт, и Луна отблестит; Быть обнажённой, теряешь ты стыд… Вот и закончилась песен страда, Что ж, уходи, коль уж, так это надо… Полон, тобою я стал через край, - Первой, ведь ты мне сказала «Прощай». ПЕСНИ ДРУЗЕЙ Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы! Как нелегко впереди стаи всей Грудью принять встречный ветер! В вечность проносит вожак журавлей – Путь его ярок и светел! Он пустяковых приветов не шлёт, Песнями лечит он раны... Кто был влюблён, тот лишь только поймёт - Крик журавля в караване! Петь нелегко вожаку впереди, Но и молчать он не сможет: Певчее сердце, ликуя в груди, По пустякам не тревожит!.. Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы, Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... ЗИМНЯЯ СКАЗКА Ах, сосенки да ельничек, - Раздайся, лес густой!.. Согрейся, белогривая, - Гони, гони!.. – не стой!.. Вокруг – сугробы с инеем – Снег – вихрем от саней!.. Пошла, пошла, бедовая! Пошла, пошла – смелей!.. И всё вокруг – белым-бело, Но вдруг, - калина-цвет!.. Ах, сказка русская моя, В душе лежит твой след!.. Согрейся, белогривая, - Живей гони рысцой!.. Эх, сосенки да ельничек, Родимый лес густой!.. ПОДАРОК ИЗ СУДАНА Благовонное алоэ И душистые цветы... В пышно убранных покоях, Нежат чувства и мечты. Три богатых каравана Из Аравии пришли, И в подарок из Судана Юных пленниц привезли. Все они: разнообразной Красотой одарены; И, как будто ленью праздной, – Для любви сотворены. Две из них - белы и нежны, Словно лилии весной, Или ландыш белоснежный, Только срезанный косой. Третья - блещет чёрным оком, Величава и смугла; Грозен, в ужасе глубоком, Бледен лоск её чела. У султана знак приметный: Бьётся сердце, ноет дух, И кальян его заветн
3.
Корейский поход окинага-тараси-химэ (правительницы дзингу) (публикация автора на scipeople)
Суровень Д.А.
- Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск: Ин-т археологии РАН – МГПИ, 1998. Вып.5. С.160-167. , 1998
Сравнительный анализ материалов корейских и японских источников о походе японцев в южнокорейское государство Силла в 346 году, описанного в "Самкук-саги", а также под неправильной датой в "Нихон-сёки", "Кодзики" и других японских трудах
Сравнительный анализ материалов корейских и японских источников о походе японцев в южнокорейское государство Силла в 346 году, описанного в "Самкук-саги", а также под неправильной датой в "Нихон-сёки", "Кодзики" и других японских трудах
По материалам статьи: Суровень Д.А. КОРЕЙСКИЙ ПОХОД ОКИНАГА-ТАРАСИ-ХИМЭ (ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ ДЗИНГУ) // // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва–Магнитогорск: Ин-т археологии РАН–МГПИ, 1998. Вып. 5. С.160-167. Окинага-тараси-химэ (посмертное имя Дзингу), молодая супруга правителя Тараси-нака-цу хйко (посмертное имя Тюай), являлась потомком по женской линии корейского пе-реселенца в Тадзима (Ама-но Хибоко)1. Её фамильное имя "Окинага" ("долгодышащая") бы-ло связано с магией, сама Дзингу по традиции считалась главной колдуньей и по крови род-ственницей пра¬вящих домов Силла, Пэкче и Когурё (по мнению Танака Кацудзо и М.В.Воробьева)2. Вообще многие исследователи указывают на связь Дзингу с религией, считая ее "шаманкой" (жрицей)3. И по мнению Танака К. положение это обусловливалось представлениями древних японцев о том, что "императрица" (кйсаки)4 (т.е. главная жена правителя), обладала магической силой5, или, как я считаю, являлась верховной жрицей. В "Нихон-сёки" эта религиозная связь Дзингу проявилась в отношении культов богов местности Анато, от имени которых она предвещала поход в Корею. Причем эта связь ока-залась не чисто духовной, а имела материальную подоплеку: Дзингу от имени богов Анато потребовала от Тюая вернуть заливные рисовые поля "о-та" (досл. "великие поля"6), кото-рые ранее были переданы Тюаю – местным правителем Анато (Анато-но атаэ) по имени Хомутати. В древности главы территориальных общин (общин-государств) обычно высту-пали одновременно и верховными жрецами общинных культов7. Поэтому за требованиями Дзингу вернуть поля "о-та" стояли интересы жречества Анато (так как земли богов – это земли храмового хозяйства). В древности же функции жрецов общинных культов выполня-ли представители местной, общинной знати. То есть здесь можно предполагать наличие противоречий между общинной знатью и Тюаем – долгое время являвшимся правителем Анато; противоречия, которые закономерны для всех государств древнего мира8. Таким образом, против Тюая сложилась двойная оппозиция, возглавленная его женой и верховной жрицей Дзингу: 1) оппозиция центральной знати (придворной) во главе с Та-кэути-но сукунэ, требовавшая похода в Силла9, предпочитая более богатую Силла, обесси-ленную борьбой с Когурё, чем земли кумасо10; 2) оппозиция местной знати и жречества Анато, требовавших возвращения полей "о-та" из государственного сектора в храмовое хо-зяйство богов Анато. Связь Дзингу с культами Анато сохранилась и после ее прихода к вла-сти – после корейского похода правительница назначила главным жрецом (каннуси)11 богов Анато того самого Хомутати, Анато-но атаэ; а в селении Ямада в Анато было построено новое святилище богов Анато [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 15]. В этой ситуации шансы Тюая на то, чтобы сохранить власть, были невелики. Он ус-пел еще организовать поход против кумасо, но не очень удачный, да к тому же прерванный12 странной смертью Тюая, больше похожей на политическое убийство [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 8-й год пр., 9-й месяц; 9-й год пр., 2-й месяц; Nihongi, VIII, 8; Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI; Jinno-shotoki, I, Chuai, 77]. Видимо, провал экспедиции против кумасо ре-шил его судьбу – оппозиция начала действовать. По источникам, смерть Тюая была следст-вием подчинения воле богов13 – по "Кодзики" он был умерщвлен еще при обсуждении во-проса о походе на Силла [Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI], по "Нихон-сёки" – после провала операции против кумасо он «внезапно заболел и умер» (в 52 года) (по другой вер-сии, цитируемой в "Нихон-сёки" – Тюай убит стрелой ("скоропостижно умер") в сражении с кумасо14) [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 9-й год пр., 2-й месяц, 5-й день; Nihongi, VIII, 8; IX, 2, 14], т.е. нигде впрямую не говорится об убийстве Тюая. Но исследователей очень насторо-жили обстоятельства, связанные с его смертью. Видимо, главные участники заговора – Дзингу и "ō-оми" Такэути-но сукунэ. Они запретили траур по правителю и не позволили, чтобы кто-нибудь в стране узнал о смерти Тюая. Сам "о-оми" вместе с главами четырех влиятельных кланов (Накатоми, О-мива, Мононобэ и Отомо в ранге "мурадзи" и "кими"), видимо, тоже участников заговора, по приказу Дзингу составили нечто типа "тайного выс-шего совета" по управлению. Тело Тюая Такэути-но сукунэ из Касихи тайно вывез по морю на корабле в Анато, где тайно же и захоронил [Нихон-сёки, св.8-й, 9-й год пр. Тюая]. Власть оказалась в руках юной и тщеславной правительницы. Естественно, при таких обстоятельствах, большинство исследователей склонилось в пользу версии насильственного отстранения Тюая от власти. М.В.Воробьев считает, что эти события являются "глухими отзвуками борьбы за престол при воцарении Дзингу"15, Н.И.Конрад прямо заявляет, что это было убийство16, а А.Л.Садлер добавляет: смерть Тюая – дело рук Такэути-но сукунэ17. И действительно, по "Кодзики", "о-оми", перед тем как на-чать действовать, ему потребовалось совершить "великие жертвоприношения" и выполнить "великое очищение" (о-хараэ) – видимо, чтобы очиститься от скверны убийства [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. После смерти Тюая началась подготовка к походу на Силла18. И в этот период наибо-лее ярко проявился характер власти Дзингу как верховной жрицы (так как она в это время не могла выступать как правительница – ведь "официально" Тюай был "жив"): она строит свя-тилища, устраивает моления, воспрошает богов, приносит жертвы богам (причем всем богам – Небес и Земли, т.е. богам всех общин Ямато). В Хидзэн она создает "поля богов"19, т.е. храмовое хозяйство; причем здесь она действует как и любой другой древневосточный пра-витель, создавая систему ирригации этих полей, для чего был выкопан магистральный канал "Сакута" [ Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюай, 2-й и 4-й месяцы; Nihongi, IX, 2-5]. Как указывает М.В.Воробьев, в связи с подготовкой к походу на Силла, опять возник вопрос о покорении кумасо20, видимо, для того, чтобы обеспечить надежный тыл войскам Ямато, которые следовали в Корею через Кюсю. Поэтому Дзингу пришлось завершать дело, начатое еще Тюаем. Войска правительницы действовали на двух направлениях, главное на-правление возглавила сама Дзингу. В конечном итоге кумасо и цутигумо (в Тикуго) были подчинены. Но в "Нихон-сёки" есть один важный момент – в ходе военной операции Дзингу захватила округ Ямато21 в Тикуго (может быть, прежнюю резиденцию правительниц Ематай – Нюй-ван-го), где она убила местную правительницу Табура-цу химэ22, "цутикумо" по про-исхождению, а ее старшего брата (соправителя [?]) Нацуха вместе с его армией обратила в бегство [Nihongi, IX, 3-5]. Как отмечает Мураяма Кэндзи, в одном из старых сочинений про-винции Тикуго – "Нантику-мэйран"23 ("Ясный обзор юга Тику[го]", 2-я пол. XVIII века) со-общается, что ее могила (Табура-цу химэ) находится рядом с входными воротами синтоист-ского святилища Оимацу, в большом кургане городка Сэтака24. После этого похода, как отмечают исследователи, упоминания о стране и народе ку-масо совершенно исчезают из древних японских хроник (высказывается предположение, что после подчинения кумасо Ямато их перестали называть по местности, а стали называть соб-ственным именем этого народа – "хаято", которое встречается в записях VI-VIII веков25). Возможно, что после захвата округа Ямато в Тикуго (прежнего центра объединения вадзин III века), сопротивление было сломлено26, так как был покорен, как можно предполагать, ру-ководящий центр сопротивления вадзин ("цутикумо") в Северном Кюсю. Далее, если судить по "Хидзэн-фудоки", Дзингу на кораблях, двигаясь вдоль западно-го побережья Кюсю [Хидзэн-фудоки, уезд Соноки, село Сука], прибыла в округ Мацура [Хидзэн-фудоки, уезд Мацура; Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Ni-hongi, IX, 4-5; Kojiki, II, XCIX], где занималась храмовым хозяйством и ирригацией, а после (через Афука / Ока и Томо) вернулась во дворец Касихи на Кюсю (в Цукуси) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Nihongi, IX, 5; Хидзэн-фудоки, уезд Мацура, почтовый двор Афука; почтовый двор Томо]. После этого "Нихон-сёки" замолкает, и шесть месяцев покрыты молчанием. Но, к счастью, местные источники провинции Харима сохранили кое-какие сведения – и самый главный вывод из этого материала: эти шесть месяцев Дзингу провела в Центральной Япо-нии, ведя подготовку к своему знаменитому походу в Силла. В отношении датировки данного события среди исследователей было много споров. Уже в период с конца XIX века ученые обратили внимание на то, что в "Нихон-сёки" в раз-деле "Дзингŷ-ки" содержится материал о Корее, относящийся ко второй половине IV века. Выяснилось, что расхождение между японскими и корейскими источниками составляет два полных шестидесяти¬летних цикла в 120 лет, что позволило уверенно датировать 46-й – 69-й года правления Дзингу 366-389 годами н.э27. Оставалась проблема датировки похода в Сил-ла, т.к. традиционная дата (200 г. н.э.) не укладывалась в закономерность "прибавленных двух циклов" (60х2=120 лет). Тогда исследователями был предложен 346 год, в который произошло первое с конца III века н.э. (да еще к тому же очень крупное) вторжение японцев в Силла28. После того, как в ходе моих исследований мне удалось обнаружить вызванное реформой календаря Кэйко смещение цикла на 26 лет, то дата 346 года полностью подтвер-дилась (200+60x2+26=346 год н.э.). Исследователи в качестве причины корейского похода Дзингу называют стремление правителей Ямато объединить под своей властью не только Северный Кюсю, о и часть тер-ритории Кореи, которая традиционно находилась в тесной связи с Японским архипелагом в пределах единой культурно-географической и этнической зон29. Но был и еще один момент: "Самкук-саги" в качестве повода для войны 346 года называет отказ правителя Силла Хыль(Хыр)хэ-вана прислать в 344 году невесту в Японию, что, естественно, было сильней-шим оскорблением и жесточайшим унижением для японского двора, в результате чего, во 2-м месяце 345 года, "ван Вэ" (правитель Японии, можно предполагать, что это был Тюай) прислал письмо о разрыве отношений с Силла, а в 346 году – произошло мощное, многочис-ленное вторжение [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 35-й, 36-й, 37-й года пр.; (344, 345, 346 годы)]. Что здесь примечательного: письмо о разрыве отношений с Силла из Япо-нии пришло во 2-м месяце 345 года, а в 9-й месяц 8-го года правления [испр. хрон. 345 г.] Дзингу на военном совете предложила вместо похода на кумасо совершить поход в богатую Силла, который состоялся в 10-й – 12-й месяцы 9-го года правления Тюая [346 испр. хрон.], что хронологически совпадает со сведениями корейских ис¬точников. Видимо, японские ис-точники намеренно умалчивали о столь позорном для двора Яма-то факте, как отказ при-слать невесту. Но, тем не менее, кое-что все-таки в источники попало; а именно: Дзингу не просто желает совершить поход в Силла, а намерена "покарать" (формулировки "Кодзики", "Нихон-сёки" и "фудоки") Силла; она, если можно так выразиться, просто фанатично "ки-пит" ненавистью к Силла. Почему? Ответ может быть прост – "оскорбление 344 года". Наконец, завершив приготовления в Центральной Японии (как можно судить по ма-териалам "Харима-фудоки"), сев на корабли (видимо, в Нанива), участники похода отправи-лись на Кюсю. "Харима-фудоки" сохранила описание этой процессии (отсутствующие в других источниках): "Этой [красной – С.Д.] краской выкрасили священные копья и постави-ли их на носу и на корме царских судов, покрасили борта судов и окрасили одежду воинов, а также, подмешав краску, окрасили морскую воду..." – все это должно было принести удачу походу [Фрагмент "Харима-фудоки" Нихоцу-химэ из "Сяку-нихонги", кн.11]30; с этой же це-лью статуя корейского бога мореплавания (у корейских переселенцев в Идзумо) Идатэ (кор. Итхэтэ) (31) стояла ...на носу корабля царицы Окинага-тараси-химэ, когда она переплывала море, чтобы усмирить страну Кара" [Харима-фудоки, уезд Сикама, село Идатэ]. По данным "фудоки" можно проследить и маршрут движения участников похода – из Нанива они прибыли на северную оконечность острова Авадзи [Харима-фудоки, уезд Саё, село Накацува], затем в устье реки Удзу (ок. совр. г. Химэдзи) корабли останавливались на ночлег [Харима-фудоки, уезд Иибо, река Удзу; переправа Укуси], а там суда пришлось та-щить волоком, т.к. дул встречный ветер; и для этой цели на основе трудовой обязанности было собрано большое количество общинников (волок Фунагоси, ок. совр. г. Мицу) [Хари-ма-фудоки, уезд Иибо, переправа Усуки]. Перетащив суда, участники похода остались на ночлег в гавани Ми (совр. г. Мицу), а когда они опять двинулись на запад, то "...кормщики царских судов говорили: «Когда же (ицука) мы снова вернемся на землю, которую видим сейчас?» [Харима-фудоки, уезд И ибо, переправа Ми; деревня Иду]. В 9-м месяце экспеди-ция наконец-то добралась до Северного Кюсю (где-то в районе Ито), и "было приказано всем владениям (куни) собирать корабли (флот) [и] тренироваться [в использовании] оружия и доспехов"32 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 6]. Одновременно, пока шло формирование флота и войска (ополчения общинников в том числе) в сторону Ко-реи были отправлены разведчики, чтобы выяснить морские пути [Нихон-сёки, св.9-й, Дзин-гу. 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 7]. Когда все приготовления были завершены, армия на ко-раблях проследовала, с остановкой на острове Сига около Ито (по "Тикудзэн-фудоки")33, на острова Цусима, где войско сосредоточилось перед последним броском в Силла. Наконец, в 10-й месяц, 3-й день, когда установился попутный ветер, вся эта армада выступила в сторо-ну побережья Кореи (в районе Кимхэ–Пусан) и начались военные действия [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр., Тюая; 9-й и 10-й месяцы] под руководством находившейся на 7-м месяце беременности Дзингу34 [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. О ходе военных действий ни "Нихон-сёки", ни "Кодзики" ничего не сообщают. Оба источника говорят лишь, что "испуганный и трепещущий" ван Силла капитулировал, передал Дзингу карты страны и кадастровые записи населения и поклялся быть корпорацией фуражиров, и в качестве дани поставлять в Японию лошадей и ежегодно присылать полные корабли подношений, включая рабов обоего пола35. Дзингу опечатала правительственные склады, забрала карты, регистра-ционные записи и официальные документы36. Ван Силла тут же нагрузил 80 кораблей золота, серебра и тканей37 и вместе с этой данью отправил в Японию в качестве заложника "канки" 4-го ранга (пхачин) по имени Ми-чи-ки-чжи38. Вани Пэкче и Когурё, прослышав, что случи-лось с Силла, подчинились Ямато39, признали себя "западными приграничными террито-риями" Ямато и передали Дзингу карты и регистрационные записи (что, как указывает М.В.Воробьев, в дальневосточной дипломатии было равнозначно выдаче ключей от города в Европе40), обещали присылать дань. После этого Дзингу создала "внутреннюю казну" (кит. нэй-гуань цзя; др.-яп. ути-миякэ)41 в Самхан, и отбыла назад на Кюсю [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 9-12; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII] с пленными и добычей42. Исследователей давно настораживала та информация, которая сообщалась в японских источниках по поводу результатов похода Дзингу. И первое, что бросалось им в глаза – лег-кость подчинения всей (!) Кореи. Второе: несмотря на то, что, как заявляла Дзингу, она за-крепила свое копье над воротами дворца правителя Силла и полностью подчинила его стра-ну, она не знала, как его правильно зовут, т.к. в "Нихон-сёки" он назван Пхаса-микын43 (Пхаса-нисагын, 80-112 годы н.э.), который даже по традиционной хронологии в 200 году н.э. не правил (в это время там правил Нэхэ-ван, 196-229 годы). В-третьих, когда в 46 году правления Дзингу ван Пэкче пожелал отправить посольство в Японию, никто из мелких пра-вителей в Южной Корее не знал дороги на Японские острова, хотя они слышали о том, что эта страна существует44 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 46-й год пр.; Nihongi, IX, 25-26]. Но до второй мировой войны официальная японская историография мало обращала внимания на такие детали. После второй мировой войны ситуация резко изменилась – как в самой Японии, так и в Корее (и Северной, и Южной), где ощущение ущемленного нацио-нального самосознания корейцев привело к тому, что корейские исследователи подвергли острой критике сообщения японских источников о походе Дзингу, вплоть до того, что часть корейских историков вообще отказались признать реальность данного события на том осно-вании, что в корейских источниках под 200 годом н.э. нет никаких сообщений даже о набе-гах японцев на полуостров45. И, действительно, это так. В ходе общего пересмотра хронологии "Нихон-сёки" (на основе сопоставления мате-риалов корейских и японских источников) исследователями был предложен 346 год – год крупного вторжения японцев в Силла46. И как я уже говорил, эта дата нашла подтверждение в связи с обнаружением мной сдвига 60-летнего цикла на 26 лет в хронологии "Нихон-сёки" (после реформы летоисчисления Кэйко) в дополнение к уже известному с конца XIX века смещению японских датировок второй половины IV века н.э. на два полных цикла в 120 лет. И если проанализировать сообщение "Самкук-саги" о вторжении 346 года, то обнаруживает-ся кое-какие параллели с информацией "Нихон-сёки" и "Кодзики". Из "Кодзики" и "Нихон-сёки" известно, что сначала японцы достигли побережья (и, видимо, там первоначально и действовали) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 10-й месяц; Nihongi, IX, 9; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII]. "Самкук-саги" сооб-щает: "Внезапно пришли войска Вэ на остров Пхундо и начали ограбление домов окраинно-го населения..." [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр.(346 г.)]. Далее, "Кодзи-ки" и "Нихон-сёки" сообщают, что корабли японцев с приливной волной, видимо, по реке (может быть, Нактонган [?]), проследовали во внутренние районы и, в конечном итоге, ока-зались в столице (где Дзингу, якобы, водрузила свое копье на воротах правителя). Сравним с "Самкук-саги": "...а, затем [японцы - С.Д.] продвинувшись дальше, окружили [столицу – С.Д.] Кымсон и быстро приступили к атаке. Ван [Силла – С.Д.] хотел вывести войска и всту-пить с ними в сражение, но ибольчхан Кансе сказал: «Враги пришли издалека, поэтому трудно противостоять их натиску, и для ослабления его лучше будет подождать, когда охла-деет порыв их войск». Ван согласился с этим и [велел] крепко запереть ворота и не делать вылазки. Когда истощилось продовольствие и враг собирался отступить, [ван] приказал Кансе взять сильную конницу, чтобы ударить им вслед и отогнать их" [Самкук-саги, лето-писи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр. (346 г.)]. "Самкук-саги" не сообщает, чем закончилась опе-рация Кансе, но, видимо, ничего крупного он не добился, в противном случае наверняка бы-ла бы победная реляция. Итак, при сравнении японских и корейских источников обнаруживается сходство в некото¬рых деталях, но они полностью расходятся в оценке результатов похода, которые по "Самкук-саги" можно оценить как "ничью": т.е. японцы на первом этапе владели военной инициативой, видимо, добыли богатую добычу, но с ходу штурмом столицу взять не смогли (видимо, еще не хватало опыта в подобных ситуациях), а когда закончился провиант, сняли осаду и ушли в Японию, увезя с собой все, что они сумели добыть. Кроме того, может быть ещё одна причина отхода японцев – Дзингу должна была рожать. Все события, описанные в "Самкук-саги", вполне укладываются в те два месяца, ко-торые отводит "Нихон-сёки" для похода Дзингу. Вполне может быть, что в ходе операции какие-нибудь местные владетели Южной Кореи (и Силла) и подчинились на первом этапе похода власти завоевателей и принесли дань. Добычу, привезенную с собой из Кореи, впол-не можно было представить "данью вана Силла на 80-ти кораблях". Но возникает вопрос, почему участникам похода (и прежде всего Дзингу) понадобилось скрывать и искажать кое-какие события этой войны и представлять "ничейный" исход операции как славную победу японского оружия? Ответ может быть только один: это нужно было для внутренней полити-ки. Дзингу, убившая мужа (и скрывшая это) для того, чтобы подтвердить свои притязания на власть в Ямато, должна была вернуться из похода только в ореоле "славной и могуществен-ной победительницы" – даже не Силла, а всех трех корейских государств: Силла, Пэкче и Когурё. Поэтому в Ямато этот поход и был представлен в том образе, в каком его желали видеть сторонники Дзингу. Ну, а, соответственно, потом эта искаженная информация попала в японские источники, в том числе в "Кодзики" и "Нихон-сёки". Вернувшись из похода, 14-го дня, 12-го месяца года "каноэ-тацу" (17-й год цикла) [испр. хрон. 346 г.], на Цукуси в местности Уми Дзингу разрешилась от бремени, дав рож-дение будущему правителю Ямато по имени Хомуда (Одзин) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 12-й месяц; св.10-й , Одзин; Nihongi, IX, 12; X, 1; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII; см.: Хитати-фудоки, уезд Убараки]. После того как молодая мать по окончании родов набралась сил, во 2-й месяц года "каното-ми" (18-й год цикла) [испр. хрон. 347 год] она вместе с представителями высшей знати и служилыми людьми (чиновниками) вернулась во дворец Тоёра в Анато. После рож-дения ребенка, который считался сыном Тюая, права на трон переходили его первенцу, а са-ма Дзингу получала возможность стать регентом при малолетнем наследнике. Поэтому бо-лее скрывать смерть Тюая не было смысла, да и, видимо, было невозможно, и по этой при-чине тайно захороненные останки Тюая были перевезены в Харима, где их предполагалось перезахоронить в царском кургане в провинции Харима у Акаси – этот "мисасаги" хорошо известен археологам и достаточно основательно ими исследован47. [Нихон-сёки, св. 9-й, Дзингу, 1-й год пр., 2-й месяц.; Nihongi, IX, 15-16; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, С; см.: Харима-фудоки, уезд Инами, гора Ихо]. Но борьба Дзингу (правительницы Окинага-тараси-химэ) за власть только начиналась. I. ИСТОЧНИКИ: 1. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свиток 1-й. СПб.: Шар, 1994. Т.I. – 314 с. 2. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свитки 2-й и 3-й. СПб.: Шар, 1994. Т.II. – 250 с. 3. Самкук-саги, летописи Силла // Ким Бусик. Самкук-саги. М.,1959. T.I. 4. Харима-фудоки // Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.67-112. 5. Хидзэн-фудоки //Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.127-147. 6. Kojiki // The Kojiki: Records of ancient matters / Transl. by B.H.Chamberlain. Tokyo, 1982. – 428 p. with adds. 7. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D.697 / Transl. by W.G.Aston. Lon-don, 1956. Part I. – 407 p.; Part II. – 444 p. 8. Jinno-shotoki // Kitabatake Chikafusa. A Chronicle of Gods and sovereigns: Jinno-shotoki / Trarisl. by Paul Varley. New York, 1980. ИСТОЧНИКИ НА ДРЕВНЕЯПОНСКОМ И ДРЕВНЕКОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ (на вэньяне): 9. Кодзики, св. 1-й, св.2-й // Кодзики. Токио, 1968. Т.I, II. 10. Нихон-сёки, св.8-й, св.9-й // Кокуси-тайкэй. Токио,1957. Т.I. Ч.1. 11 .Самкук-саги, Силлаги // Ким Бусик. Самкук-саги. М., 1959. T.I. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 .Tanaka К. A Treatise on the tradition of Empress Jingo // Токусима-дайгаку. 1967, №16. P.1; Sadler A.L. A short history of Japan. Sydney–London, 1946. P.28; Конрад Н.И. Япония: народ и государство. Пг., 1923. С.63; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. С.110. 2. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; Tanaka К. Op.cit. P.1. З. Воробьев М.В. Указ. соч. С.95; Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М.: Наука, 1987. С.52. 4. др.-яп. кйсаки, кит. хоу – императрица; ср.: кит. хоу-фэй – императрица и вторые (второ-степенные) жены императора. – Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983. T.III. C.437, 438. (далее: БКРС). 5. Tanaka К. Op.cit. P.1. 6. яп. ō – "великий", яп. та – "поле (рисовое заливное поле)". 7. См.: История древнего мира. М.: Наука, 1982-1983, 1989-1990. Кн.1-3. 8. Шилюк Н.Ф. История древнего мира: древний Восток. Свердловск, 1991. С.48-49. 9. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. \О.Конрад Н.И. Древняя история Японии// Избранные труды: история. М.: Наука, 1974. С.38; Sadler A.L. Op.cit. P.28. 11. яп. каннуси – досл. "божественный хозяин, хозяин божеств". 12. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 13. Навлицкая Г.Б. Осака. М.: Наука, 1983. С.23. 14. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. 15. Воробьев М.В. Указ. соч. С.111. 16. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 17. Sadler A.L. Op.cit. P.28. 18. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 19. яп. ками-но та – досл. "поле бога, священное поле". 20. Воробьев М.В. Указ. соч. С. 107. 21. досл. "горные ворота", пишется другими иероглифами, нежели название государства Ямато. 22. Возможно, Табура-цу химэ была преемницей правительниц Ематай III века н.э. 23. Мураяма К. Дарэ-ни-мо какэнакатта Яматай-коку. Токио, 1980. С.102. 24.Тамже. С.102-103. 25. Древние фудоки. М.: Наука, 1969. С.177. 26. См.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.37. 27. Хасимото М. Тоё-си-дзё-ёри митару нихон-дзё-ко-си-кэнкю. Токио, 1956. С.635-636; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.27; Young J. The location of Yamatai. Baltimore, 1958. P.95; 96, table 2. 28. Kidder J.E. Japan before Buddhism. New York, 1959. P. 139; Иофан Н.А. Культура древней Японии. М.: Наука, 1974. С.24; Конрад Н.И. Указ. соч. С.38, 37; Воробьев М.В. Указ. соч. С.110, 24. 29. Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62-63; Иофан Н.А. Указ. соч. С.23-24; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.110. 30. Цит. по: Древние фудоки. С.110. 31. Там же. С. 185, прим. 17. 32. Нихон-сёки. Токио, 1957. T.I. Ч.1. С.245. 33. Нихон-синси. Токио, 1962. С.98. 34. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110. 35. яп. мимумакахи-бэ – "корпорация фуражиров". – Нихон-сёки. T.I. Ч.1. С.247; см.: Во-робьев М.В. Некоторые формы зависимости в древней Японии // Проблемы социальных от-ношений и форм зависимости на Древнем Востоке. М.: Наука, 1984. С.244; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110; Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.38. 36. кит. фуку – "казённые склады". – БКРС. Т.Ш. С.29; кит. вэньшу – досл. "официальный документ, казенная бумага". – Там же. T.IV. С.60. 37. Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.39. 38. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 39. См.: Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110. 40. Там же. С.41. 41. кит. гуаньцзя – "казна". – БКРС. Т.II. С.744; В.Астон перевёл этот термин как "interior governments". – См.: Nihongi. Part I. P.232; см.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.39. 42. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; см.: Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62. 43. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 44. Воробьев М.В. Указ. соч. С.35. 45. Там же. С.110; Миура Ё. Хадака нихон-си. Токио, 1958. С.152. 46. См. прим. 28. 47. См.: Nihongi. Part I. P.236, note 1; Мацумото С. Сэйтё-цуси. Токио, 1977. С.270.
По материалам статьи: Суровень Д.А. КОРЕЙСКИЙ ПОХОД ОКИНАГА-ТАРАСИ-ХИМЭ (ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ ДЗИНГУ) // // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва–Магнитогорск: Ин-т археологии РАН–МГПИ, 1998. Вып. 5. С.160-167. Окинага-тараси-химэ (посмертное имя Дзингу), молодая супруга правителя Тараси-нака-цу хйко (посмертное имя Тюай), являлась потомком по женской линии корейского пе-реселенца в Тадзима (Ама-но Хибоко)1. Её фамильное имя "Окинага" ("долгодышащая") бы-ло связано с магией, сама Дзингу по традиции считалась главной колдуньей и по крови род-ственницей пра¬вящих домов Силла, Пэкче и Когурё (по мнению Танака Кацудзо и М.В.Воробьева)2. Вообще многие исследователи указывают на связь Дзингу с религией, считая ее "шаманкой" (жрицей)3. И по мнению Танака К. положение это обусловливалось представлениями древних японцев о том, что "императрица" (кйсаки)4 (т.е. главная жена правителя), обладала магической силой5, или, как я считаю, являлась верховной жрицей. В "Нихон-сёки" эта религиозная связь Дзингу проявилась в отношении культов богов местности Анато, от имени которых она предвещала поход в Корею. Причем эта связь ока-залась не чисто духовной, а имела материальную подоплеку: Дзингу от имени богов Анато потребовала от Тюая вернуть заливные рисовые поля "о-та" (досл. "великие поля"6), кото-рые ранее были переданы Тюаю – местным правителем Анато (Анато-но атаэ) по имени Хомутати. В древности главы территориальных общин (общин-государств) обычно высту-пали одновременно и верховными жрецами общинных культов7. Поэтому за требованиями Дзингу вернуть поля "о-та" стояли интересы жречества Анато (так как земли богов – это земли храмового хозяйства). В древности же функции жрецов общинных культов выполня-ли представители местной, общинной знати. То есть здесь можно предполагать наличие противоречий между общинной знатью и Тюаем – долгое время являвшимся правителем Анато; противоречия, которые закономерны для всех государств древнего мира8. Таким образом, против Тюая сложилась двойная оппозиция, возглавленная его женой и верховной жрицей Дзингу: 1) оппозиция центральной знати (придворной) во главе с Та-кэути-но сукунэ, требовавшая похода в Силла9, предпочитая более богатую Силла, обесси-ленную борьбой с Когурё, чем земли кумасо10; 2) оппозиция местной знати и жречества Анато, требовавших возвращения полей "о-та" из государственного сектора в храмовое хо-зяйство богов Анато. Связь Дзингу с культами Анато сохранилась и после ее прихода к вла-сти – после корейского похода правительница назначила главным жрецом (каннуси)11 богов Анато того самого Хомутати, Анато-но атаэ; а в селении Ямада в Анато было построено новое святилище богов Анато [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 15]. В этой ситуации шансы Тюая на то, чтобы сохранить власть, были невелики. Он ус-пел еще организовать поход против кумасо, но не очень удачный, да к тому же прерванный12 странной смертью Тюая, больше похожей на политическое убийство [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 8-й год пр., 9-й месяц; 9-й год пр., 2-й месяц; Nihongi, VIII, 8; Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI; Jinno-shotoki, I, Chuai, 77]. Видимо, провал экспедиции против кумасо ре-шил его судьбу – оппозиция начала действовать. По источникам, смерть Тюая была следст-вием подчинения воле богов13 – по "Кодзики" он был умерщвлен еще при обсуждении во-проса о походе на Силла [Кодзики, св.2-й, Тюай; Kojiki, II, XCVI], по "Нихон-сёки" – после провала операции против кумасо он «внезапно заболел и умер» (в 52 года) (по другой вер-сии, цитируемой в "Нихон-сёки" – Тюай убит стрелой ("скоропостижно умер") в сражении с кумасо14) [Нихон-сёки, св.8-й, Тюай, 9-й год пр., 2-й месяц, 5-й день; Nihongi, VIII, 8; IX, 2, 14], т.е. нигде впрямую не говорится об убийстве Тюая. Но исследователей очень насторо-жили обстоятельства, связанные с его смертью. Видимо, главные участники заговора – Дзингу и "ō-оми" Такэути-но сукунэ. Они запретили траур по правителю и не позволили, чтобы кто-нибудь в стране узнал о смерти Тюая. Сам "о-оми" вместе с главами четырех влиятельных кланов (Накатоми, О-мива, Мононобэ и Отомо в ранге "мурадзи" и "кими"), видимо, тоже участников заговора, по приказу Дзингу составили нечто типа "тайного выс-шего совета" по управлению. Тело Тюая Такэути-но сукунэ из Касихи тайно вывез по морю на корабле в Анато, где тайно же и захоронил [Нихон-сёки, св.8-й, 9-й год пр. Тюая]. Власть оказалась в руках юной и тщеславной правительницы. Естественно, при таких обстоятельствах, большинство исследователей склонилось в пользу версии насильственного отстранения Тюая от власти. М.В.Воробьев считает, что эти события являются "глухими отзвуками борьбы за престол при воцарении Дзингу"15, Н.И.Конрад прямо заявляет, что это было убийство16, а А.Л.Садлер добавляет: смерть Тюая – дело рук Такэути-но сукунэ17. И действительно, по "Кодзики", "о-оми", перед тем как на-чать действовать, ему потребовалось совершить "великие жертвоприношения" и выполнить "великое очищение" (о-хараэ) – видимо, чтобы очиститься от скверны убийства [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. После смерти Тюая началась подготовка к походу на Силла18. И в этот период наибо-лее ярко проявился характер власти Дзингу как верховной жрицы (так как она в это время не могла выступать как правительница – ведь "официально" Тюай был "жив"): она строит свя-тилища, устраивает моления, воспрошает богов, приносит жертвы богам (причем всем богам – Небес и Земли, т.е. богам всех общин Ямато). В Хидзэн она создает "поля богов"19, т.е. храмовое хозяйство; причем здесь она действует как и любой другой древневосточный пра-витель, создавая систему ирригации этих полей, для чего был выкопан магистральный канал "Сакута" [ Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюай, 2-й и 4-й месяцы; Nihongi, IX, 2-5]. Как указывает М.В.Воробьев, в связи с подготовкой к походу на Силла, опять возник вопрос о покорении кумасо20, видимо, для того, чтобы обеспечить надежный тыл войскам Ямато, которые следовали в Корею через Кюсю. Поэтому Дзингу пришлось завершать дело, начатое еще Тюаем. Войска правительницы действовали на двух направлениях, главное на-правление возглавила сама Дзингу. В конечном итоге кумасо и цутигумо (в Тикуго) были подчинены. Но в "Нихон-сёки" есть один важный момент – в ходе военной операции Дзингу захватила округ Ямато21 в Тикуго (может быть, прежнюю резиденцию правительниц Ематай – Нюй-ван-го), где она убила местную правительницу Табура-цу химэ22, "цутикумо" по про-исхождению, а ее старшего брата (соправителя [?]) Нацуха вместе с его армией обратила в бегство [Nihongi, IX, 3-5]. Как отмечает Мураяма Кэндзи, в одном из старых сочинений про-винции Тикуго – "Нантику-мэйран"23 ("Ясный обзор юга Тику[го]", 2-я пол. XVIII века) со-общается, что ее могила (Табура-цу химэ) находится рядом с входными воротами синтоист-ского святилища Оимацу, в большом кургане городка Сэтака24. После этого похода, как отмечают исследователи, упоминания о стране и народе ку-масо совершенно исчезают из древних японских хроник (высказывается предположение, что после подчинения кумасо Ямато их перестали называть по местности, а стали называть соб-ственным именем этого народа – "хаято", которое встречается в записях VI-VIII веков25). Возможно, что после захвата округа Ямато в Тикуго (прежнего центра объединения вадзин III века), сопротивление было сломлено26, так как был покорен, как можно предполагать, ру-ководящий центр сопротивления вадзин ("цутикумо") в Северном Кюсю. Далее, если судить по "Хидзэн-фудоки", Дзингу на кораблях, двигаясь вдоль западно-го побережья Кюсю [Хидзэн-фудоки, уезд Соноки, село Сука], прибыла в округ Мацура [Хидзэн-фудоки, уезд Мацура; Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Ni-hongi, IX, 4-5; Kojiki, II, XCIX], где занималась храмовым хозяйством и ирригацией, а после (через Афука / Ока и Томо) вернулась во дворец Касихи на Кюсю (в Цукуси) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 4-й месяц; Nihongi, IX, 5; Хидзэн-фудоки, уезд Мацура, почтовый двор Афука; почтовый двор Томо]. После этого "Нихон-сёки" замолкает, и шесть месяцев покрыты молчанием. Но, к счастью, местные источники провинции Харима сохранили кое-какие сведения – и самый главный вывод из этого материала: эти шесть месяцев Дзингу провела в Центральной Япо-нии, ведя подготовку к своему знаменитому походу в Силла. В отношении датировки данного события среди исследователей было много споров. Уже в период с конца XIX века ученые обратили внимание на то, что в "Нихон-сёки" в раз-деле "Дзингŷ-ки" содержится материал о Корее, относящийся ко второй половине IV века. Выяснилось, что расхождение между японскими и корейскими источниками составляет два полных шестидесяти¬летних цикла в 120 лет, что позволило уверенно датировать 46-й – 69-й года правления Дзингу 366-389 годами н.э27. Оставалась проблема датировки похода в Сил-ла, т.к. традиционная дата (200 г. н.э.) не укладывалась в закономерность "прибавленных двух циклов" (60х2=120 лет). Тогда исследователями был предложен 346 год, в который произошло первое с конца III века н.э. (да еще к тому же очень крупное) вторжение японцев в Силла28. После того, как в ходе моих исследований мне удалось обнаружить вызванное реформой календаря Кэйко смещение цикла на 26 лет, то дата 346 года полностью подтвер-дилась (200+60x2+26=346 год н.э.). Исследователи в качестве причины корейского похода Дзингу называют стремление правителей Ямато объединить под своей властью не только Северный Кюсю, о и часть тер-ритории Кореи, которая традиционно находилась в тесной связи с Японским архипелагом в пределах единой культурно-географической и этнической зон29. Но был и еще один момент: "Самкук-саги" в качестве повода для войны 346 года называет отказ правителя Силла Хыль(Хыр)хэ-вана прислать в 344 году невесту в Японию, что, естественно, было сильней-шим оскорблением и жесточайшим унижением для японского двора, в результате чего, во 2-м месяце 345 года, "ван Вэ" (правитель Японии, можно предполагать, что это был Тюай) прислал письмо о разрыве отношений с Силла, а в 346 году – произошло мощное, многочис-ленное вторжение [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 35-й, 36-й, 37-й года пр.; (344, 345, 346 годы)]. Что здесь примечательного: письмо о разрыве отношений с Силла из Япо-нии пришло во 2-м месяце 345 года, а в 9-й месяц 8-го года правления [испр. хрон. 345 г.] Дзингу на военном совете предложила вместо похода на кумасо совершить поход в богатую Силла, который состоялся в 10-й – 12-й месяцы 9-го года правления Тюая [346 испр. хрон.], что хронологически совпадает со сведениями корейских ис¬точников. Видимо, японские ис-точники намеренно умалчивали о столь позорном для двора Яма-то факте, как отказ при-слать невесту. Но, тем не менее, кое-что все-таки в источники попало; а именно: Дзингу не просто желает совершить поход в Силла, а намерена "покарать" (формулировки "Кодзики", "Нихон-сёки" и "фудоки") Силла; она, если можно так выразиться, просто фанатично "ки-пит" ненавистью к Силла. Почему? Ответ может быть прост – "оскорбление 344 года". Наконец, завершив приготовления в Центральной Японии (как можно судить по ма-териалам "Харима-фудоки"), сев на корабли (видимо, в Нанива), участники похода отправи-лись на Кюсю. "Харима-фудоки" сохранила описание этой процессии (отсутствующие в других источниках): "Этой [красной – С.Д.] краской выкрасили священные копья и постави-ли их на носу и на корме царских судов, покрасили борта судов и окрасили одежду воинов, а также, подмешав краску, окрасили морскую воду..." – все это должно было принести удачу походу [Фрагмент "Харима-фудоки" Нихоцу-химэ из "Сяку-нихонги", кн.11]30; с этой же це-лью статуя корейского бога мореплавания (у корейских переселенцев в Идзумо) Идатэ (кор. Итхэтэ) (31) стояла ...на носу корабля царицы Окинага-тараси-химэ, когда она переплывала море, чтобы усмирить страну Кара" [Харима-фудоки, уезд Сикама, село Идатэ]. По данным "фудоки" можно проследить и маршрут движения участников похода – из Нанива они прибыли на северную оконечность острова Авадзи [Харима-фудоки, уезд Саё, село Накацува], затем в устье реки Удзу (ок. совр. г. Химэдзи) корабли останавливались на ночлег [Харима-фудоки, уезд Иибо, река Удзу; переправа Укуси], а там суда пришлось та-щить волоком, т.к. дул встречный ветер; и для этой цели на основе трудовой обязанности было собрано большое количество общинников (волок Фунагоси, ок. совр. г. Мицу) [Хари-ма-фудоки, уезд Иибо, переправа Усуки]. Перетащив суда, участники похода остались на ночлег в гавани Ми (совр. г. Мицу), а когда они опять двинулись на запад, то "...кормщики царских судов говорили: «Когда же (ицука) мы снова вернемся на землю, которую видим сейчас?» [Харима-фудоки, уезд И ибо, переправа Ми; деревня Иду]. В 9-м месяце экспеди-ция наконец-то добралась до Северного Кюсю (где-то в районе Ито), и "было приказано всем владениям (куни) собирать корабли (флот) [и] тренироваться [в использовании] оружия и доспехов"32 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 6]. Одновременно, пока шло формирование флота и войска (ополчения общинников в том числе) в сторону Ко-реи были отправлены разведчики, чтобы выяснить морские пути [Нихон-сёки, св.9-й, Дзин-гу. 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 7]. Когда все приготовления были завершены, армия на ко-раблях проследовала, с остановкой на острове Сига около Ито (по "Тикудзэн-фудоки")33, на острова Цусима, где войско сосредоточилось перед последним броском в Силла. Наконец, в 10-й месяц, 3-й день, когда установился попутный ветер, вся эта армада выступила в сторо-ну побережья Кореи (в районе Кимхэ–Пусан) и начались военные действия [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр., Тюая; 9-й и 10-й месяцы] под руководством находившейся на 7-м месяце беременности Дзингу34 [Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVII]. О ходе военных действий ни "Нихон-сёки", ни "Кодзики" ничего не сообщают. Оба источника говорят лишь, что "испуганный и трепещущий" ван Силла капитулировал, передал Дзингу карты страны и кадастровые записи населения и поклялся быть корпорацией фуражиров, и в качестве дани поставлять в Японию лошадей и ежегодно присылать полные корабли подношений, включая рабов обоего пола35. Дзингу опечатала правительственные склады, забрала карты, регистра-ционные записи и официальные документы36. Ван Силла тут же нагрузил 80 кораблей золота, серебра и тканей37 и вместе с этой данью отправил в Японию в качестве заложника "канки" 4-го ранга (пхачин) по имени Ми-чи-ки-чжи38. Вани Пэкче и Когурё, прослышав, что случи-лось с Силла, подчинились Ямато39, признали себя "западными приграничными террито-риями" Ямато и передали Дзингу карты и регистрационные записи (что, как указывает М.В.Воробьев, в дальневосточной дипломатии было равнозначно выдаче ключей от города в Европе40), обещали присылать дань. После этого Дзингу создала "внутреннюю казну" (кит. нэй-гуань цзя; др.-яп. ути-миякэ)41 в Самхан, и отбыла назад на Кюсю [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая; Nihongi, IX, 9-12; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII] с пленными и добычей42. Исследователей давно настораживала та информация, которая сообщалась в японских источниках по поводу результатов похода Дзингу. И первое, что бросалось им в глаза – лег-кость подчинения всей (!) Кореи. Второе: несмотря на то, что, как заявляла Дзингу, она за-крепила свое копье над воротами дворца правителя Силла и полностью подчинила его стра-ну, она не знала, как его правильно зовут, т.к. в "Нихон-сёки" он назван Пхаса-микын43 (Пхаса-нисагын, 80-112 годы н.э.), который даже по традиционной хронологии в 200 году н.э. не правил (в это время там правил Нэхэ-ван, 196-229 годы). В-третьих, когда в 46 году правления Дзингу ван Пэкче пожелал отправить посольство в Японию, никто из мелких пра-вителей в Южной Корее не знал дороги на Японские острова, хотя они слышали о том, что эта страна существует44 [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 46-й год пр.; Nihongi, IX, 25-26]. Но до второй мировой войны официальная японская историография мало обращала внимания на такие детали. После второй мировой войны ситуация резко изменилась – как в самой Японии, так и в Корее (и Северной, и Южной), где ощущение ущемленного нацио-нального самосознания корейцев привело к тому, что корейские исследователи подвергли острой критике сообщения японских источников о походе Дзингу, вплоть до того, что часть корейских историков вообще отказались признать реальность данного события на том осно-вании, что в корейских источниках под 200 годом н.э. нет никаких сообщений даже о набе-гах японцев на полуостров45. И, действительно, это так. В ходе общего пересмотра хронологии "Нихон-сёки" (на основе сопоставления мате-риалов корейских и японских источников) исследователями был предложен 346 год – год крупного вторжения японцев в Силла46. И как я уже говорил, эта дата нашла подтверждение в связи с обнаружением мной сдвига 60-летнего цикла на 26 лет в хронологии "Нихон-сёки" (после реформы летоисчисления Кэйко) в дополнение к уже известному с конца XIX века смещению японских датировок второй половины IV века н.э. на два полных цикла в 120 лет. И если проанализировать сообщение "Самкук-саги" о вторжении 346 года, то обнаруживает-ся кое-какие параллели с информацией "Нихон-сёки" и "Кодзики". Из "Кодзики" и "Нихон-сёки" известно, что сначала японцы достигли побережья (и, видимо, там первоначально и действовали) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 10-й месяц; Nihongi, IX, 9; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII]. "Самкук-саги" сооб-щает: "Внезапно пришли войска Вэ на остров Пхундо и начали ограбление домов окраинно-го населения..." [Самкук-саги, летописи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр.(346 г.)]. Далее, "Кодзи-ки" и "Нихон-сёки" сообщают, что корабли японцев с приливной волной, видимо, по реке (может быть, Нактонган [?]), проследовали во внутренние районы и, в конечном итоге, ока-зались в столице (где Дзингу, якобы, водрузила свое копье на воротах правителя). Сравним с "Самкук-саги": "...а, затем [японцы - С.Д.] продвинувшись дальше, окружили [столицу – С.Д.] Кымсон и быстро приступили к атаке. Ван [Силла – С.Д.] хотел вывести войска и всту-пить с ними в сражение, но ибольчхан Кансе сказал: «Враги пришли издалека, поэтому трудно противостоять их натиску, и для ослабления его лучше будет подождать, когда охла-деет порыв их войск». Ван согласился с этим и [велел] крепко запереть ворота и не делать вылазки. Когда истощилось продовольствие и враг собирался отступить, [ван] приказал Кансе взять сильную конницу, чтобы ударить им вслед и отогнать их" [Самкук-саги, лето-писи Силла, Хыльхэ, 37-й год пр. (346 г.)]. "Самкук-саги" не сообщает, чем закончилась опе-рация Кансе, но, видимо, ничего крупного он не добился, в противном случае наверняка бы-ла бы победная реляция. Итак, при сравнении японских и корейских источников обнаруживается сходство в некото¬рых деталях, но они полностью расходятся в оценке результатов похода, которые по "Самкук-саги" можно оценить как "ничью": т.е. японцы на первом этапе владели военной инициативой, видимо, добыли богатую добычу, но с ходу штурмом столицу взять не смогли (видимо, еще не хватало опыта в подобных ситуациях), а когда закончился провиант, сняли осаду и ушли в Японию, увезя с собой все, что они сумели добыть. Кроме того, может быть ещё одна причина отхода японцев – Дзингу должна была рожать. Все события, описанные в "Самкук-саги", вполне укладываются в те два месяца, ко-торые отводит "Нихон-сёки" для похода Дзингу. Вполне может быть, что в ходе операции какие-нибудь местные владетели Южной Кореи (и Силла) и подчинились на первом этапе похода власти завоевателей и принесли дань. Добычу, привезенную с собой из Кореи, впол-не можно было представить "данью вана Силла на 80-ти кораблях". Но возникает вопрос, почему участникам похода (и прежде всего Дзингу) понадобилось скрывать и искажать кое-какие события этой войны и представлять "ничейный" исход операции как славную победу японского оружия? Ответ может быть только один: это нужно было для внутренней полити-ки. Дзингу, убившая мужа (и скрывшая это) для того, чтобы подтвердить свои притязания на власть в Ямато, должна была вернуться из похода только в ореоле "славной и могуществен-ной победительницы" – даже не Силла, а всех трех корейских государств: Силла, Пэкче и Когурё. Поэтому в Ямато этот поход и был представлен в том образе, в каком его желали видеть сторонники Дзингу. Ну, а, соответственно, потом эта искаженная информация попала в японские источники, в том числе в "Кодзики" и "Нихон-сёки". Вернувшись из похода, 14-го дня, 12-го месяца года "каноэ-тацу" (17-й год цикла) [испр. хрон. 346 г.], на Цукуси в местности Уми Дзингу разрешилась от бремени, дав рож-дение будущему правителю Ямато по имени Хомуда (Одзин) [Нихон-сёки, св.9-й, Дзингу, 9-й год пр. Тюая, 12-й месяц; св.10-й , Одзин; Nihongi, IX, 12; X, 1; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, XCVIII; см.: Хитати-фудоки, уезд Убараки]. После того как молодая мать по окончании родов набралась сил, во 2-й месяц года "каното-ми" (18-й год цикла) [испр. хрон. 347 год] она вместе с представителями высшей знати и служилыми людьми (чиновниками) вернулась во дворец Тоёра в Анато. После рож-дения ребенка, который считался сыном Тюая, права на трон переходили его первенцу, а са-ма Дзингу получала возможность стать регентом при малолетнем наследнике. Поэтому бо-лее скрывать смерть Тюая не было смысла, да и, видимо, было невозможно, и по этой при-чине тайно захороненные останки Тюая были перевезены в Харима, где их предполагалось перезахоронить в царском кургане в провинции Харима у Акаси – этот "мисасаги" хорошо известен археологам и достаточно основательно ими исследован47. [Нихон-сёки, св. 9-й, Дзингу, 1-й год пр., 2-й месяц.; Nihongi, IX, 15-16; Кодзики, св.2-й, Дзингу; Kojiki, II, С; см.: Харима-фудоки, уезд Инами, гора Ихо]. Но борьба Дзингу (правительницы Окинага-тараси-химэ) за власть только начиналась. I. ИСТОЧНИКИ: 1. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свиток 1-й. СПб.: Шар, 1994. Т.I. – 314 с. 2. Кодзики: Записи о деяниях древности. Свитки 2-й и 3-й. СПб.: Шар, 1994. Т.II. – 250 с. 3. Самкук-саги, летописи Силла // Ким Бусик. Самкук-саги. М.,1959. T.I. 4. Харима-фудоки // Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.67-112. 5. Хидзэн-фудоки //Древние фудоки. М.:Наука,1969. С.127-147. 6. Kojiki // The Kojiki: Records of ancient matters / Transl. by B.H.Chamberlain. Tokyo, 1982. – 428 p. with adds. 7. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D.697 / Transl. by W.G.Aston. Lon-don, 1956. Part I. – 407 p.; Part II. – 444 p. 8. Jinno-shotoki // Kitabatake Chikafusa. A Chronicle of Gods and sovereigns: Jinno-shotoki / Trarisl. by Paul Varley. New York, 1980. ИСТОЧНИКИ НА ДРЕВНЕЯПОНСКОМ И ДРЕВНЕКОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ (на вэньяне): 9. Кодзики, св. 1-й, св.2-й // Кодзики. Токио, 1968. Т.I, II. 10. Нихон-сёки, св.8-й, св.9-й // Кокуси-тайкэй. Токио,1957. Т.I. Ч.1. 11 .Самкук-саги, Силлаги // Ким Бусик. Самкук-саги. М., 1959. T.I. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 .Tanaka К. A Treatise on the tradition of Empress Jingo // Токусима-дайгаку. 1967, №16. P.1; Sadler A.L. A short history of Japan. Sydney–London, 1946. P.28; Конрад Н.И. Япония: народ и государство. Пг., 1923. С.63; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. С.110. 2. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; Tanaka К. Op.cit. P.1. З. Воробьев М.В. Указ. соч. С.95; Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М.: Наука, 1987. С.52. 4. др.-яп. кйсаки, кит. хоу – императрица; ср.: кит. хоу-фэй – императрица и вторые (второ-степенные) жены императора. – Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983. T.III. C.437, 438. (далее: БКРС). 5. Tanaka К. Op.cit. P.1. 6. яп. ō – "великий", яп. та – "поле (рисовое заливное поле)". 7. См.: История древнего мира. М.: Наука, 1982-1983, 1989-1990. Кн.1-3. 8. Шилюк Н.Ф. История древнего мира: древний Восток. Свердловск, 1991. С.48-49. 9. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. \О.Конрад Н.И. Древняя история Японии// Избранные труды: история. М.: Наука, 1974. С.38; Sadler A.L. Op.cit. P.28. 11. яп. каннуси – досл. "божественный хозяин, хозяин божеств". 12. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 13. Навлицкая Г.Б. Осака. М.: Наука, 1983. С.23. 14. Sadler A.L. Op.cit. P.28-29. 15. Воробьев М.В. Указ. соч. С.111. 16. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 17. Sadler A.L. Op.cit. P.28. 18. Конрад Н.И. Указ. соч. С.38. 19. яп. ками-но та – досл. "поле бога, священное поле". 20. Воробьев М.В. Указ. соч. С. 107. 21. досл. "горные ворота", пишется другими иероглифами, нежели название государства Ямато. 22. Возможно, Табура-цу химэ была преемницей правительниц Ематай III века н.э. 23. Мураяма К. Дарэ-ни-мо какэнакатта Яматай-коку. Токио, 1980. С.102. 24.Тамже. С.102-103. 25. Древние фудоки. М.: Наука, 1969. С.177. 26. См.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.37. 27. Хасимото М. Тоё-си-дзё-ёри митару нихон-дзё-ко-си-кэнкю. Токио, 1956. С.635-636; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.27; Young J. The location of Yamatai. Baltimore, 1958. P.95; 96, table 2. 28. Kidder J.E. Japan before Buddhism. New York, 1959. P. 139; Иофан Н.А. Культура древней Японии. М.: Наука, 1974. С.24; Конрад Н.И. Указ. соч. С.38, 37; Воробьев М.В. Указ. соч. С.110, 24. 29. Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62-63; Иофан Н.А. Указ. соч. С.23-24; Во-робьев М.В. Указ. соч. С.110. 30. Цит. по: Древние фудоки. С.110. 31. Там же. С. 185, прим. 17. 32. Нихон-сёки. Токио, 1957. T.I. Ч.1. С.245. 33. Нихон-синси. Токио, 1962. С.98. 34. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110. 35. яп. мимумакахи-бэ – "корпорация фуражиров". – Нихон-сёки. T.I. Ч.1. С.247; см.: Во-робьев М.В. Некоторые формы зависимости в древней Японии // Проблемы социальных от-ношений и форм зависимости на Древнем Востоке. М.: Наука, 1984. С.244; Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110; Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.38. 36. кит. фуку – "казённые склады". – БКРС. Т.Ш. С.29; кит. вэньшу – досл. "официальный документ, казенная бумага". – Там же. T.IV. С.60. 37. Конрад Н.И. Древняя история Японии. С.39. 38. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 39. См.: Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С.110. 40. Там же. С.41. 41. кит. гуаньцзя – "казна". – БКРС. Т.II. С.744; В.Астон перевёл этот термин как "interior governments". – См.: Nihongi. Part I. P.232; см.: Конрад Н.И. Указ. соч. С.39. 42. Воробьев М.В. Указ. соч. С.110; см.: Конрад Н.И. Япония: народ и государство. С.62. 43. См.: Nihongi. Part I. P.231, note 4. 44. Воробьев М.В. Указ. соч. С.35. 45. Там же. С.110; Миура Ё. Хадака нихон-си. Токио, 1958. С.152. 46. См. прим. 28. 47. См.: Nihongi. Part I. P.236, note 1; Мацумото С. Сэйтё-цуси. Токио, 1977. С.270.
4.
Легенды и мифы чувашского народа (публикация автора на scipeople)
Творчество юных - Седова Маргарита
- Стихи.ру - Национальный сервер , 2010
Мифы, предания, сказания – это прекрасный способ передать потомкам менталитет народа. Это своеобразный коллективный опыт предков, передающийся от поколения к поколению. Богатая и своеобразная мифология дошла до нашего времени, объясняя даже такой сложный момент, как миграционную теорию происхождения чувашского народа. Горы Арамази – не что иное, а горы Северного Кавказа. Прикованный к скале богатырь Улып своей судьбой напоминает греческую судьбу Прометея. Но если вспомнить, что первой столицей Великой Болгарии V-VII вв., далекой прародины чувашского народа, был греческий полис Фанагория на Таманском полуострове, становится многое понятно. Изучая мифы и легенды, ребята учатся определять образ мысли народа, который отражает обычаи и традиционное поведение в жизненных различных ситуациях. Имея перед собой примеры из жизни мифологических героев, очень легко проанализировать сегодняшнее время и понять – в чем образ мышления народа изменился, а в чем остался неизменным.
Маргарита Седова
Мифы, предания, сказания – это прекрасный способ передать потомкам менталитет народа. Это своеобразный коллективный опыт предков, передающийся от поколения к поколению. Богатая и своеобразная мифология дошла до нашего времени, объясняя даже такой сложный момент, как миграционную теорию происхождения чувашского народа. Горы Арамази – не что иное, а горы Северного Кавказа. Прикованный к скале богатырь Улып своей судьбой напоминает греческую судьбу Прометея. Но если вспомнить, что первой столицей Великой Болгарии V-VII вв., далекой прародины чувашского народа, был греческий полис Фанагория на Таманском полуострове, становится многое понятно. Изучая мифы и легенды, ребята учатся определять образ мысли народа, который отражает обычаи и традиционное поведение в жизненных различных ситуациях. Имея перед собой примеры из жизни мифологических героев, очень легко проанализировать сегодняшнее время и понять – в чем образ мышления народа изменился, а в чем остался неизменным.
Маргарита Седова
Ермолаев Саша Жил Чемень – воин народа. Умер Чемень – защитник народа. Сказал перед смертью Чемень: «Позовите меня во время войны, буду вам помогать в тяжелые дни» Вот весна прошла, наступила другая. Потревожили дух его! Толку не зная. В день погожий гуляли девчата с парнями и позвали: «Чемень! Нам война угрожает!» Вышел он в ясный день: «Нет войны» - рассердился Чемень. Мор наслал на детей, город стал разрушать. С той поры, чтобы дух его грозный унять, Старики на курганы приносят еду, чтобы помнили внуки про эту беду. Хайруллова Гуля Мост Азамата Чувашская легенда о радуге дана. Когда-то Азамат сковал ее. Тогда, Когда потоп обрушился на земли и затопил луга и города. Улып, его жена, его овец стада пришли на этот мост тогда. В сердцах живет чувашская легенда. Мы помним, как всегда после дождя Видна спасительница-радуга из света. По ней идут Улып с женой, его стада. Никольская Евгения Мост Азамата Пас Улып свои стада, но стала заливать луга вода… Шел дождь, бушевала гроза. Как плохо было Улыпу. Тогда Азамат построил мост до небес – и помог Улыпу спасти овец. Этот мост – радуга, цветная яркая дуга! Степанова Диана В цветочном Арамази жил пастух-великан. Он пас свои стада на заливных лугах. Шел сильный дождь в цветочном Арамази. Погибло множество овец, Улып старался их спасти. Просил он помощи у Азамата. Был скован мост ради спасенья брата. Он вывел всех из наводненья В цветочном Арамази, со дня сотворенья. Алексеева Христина Послал на землю Бог суровые дожди. И с гор потоком потекла вода. Забеспокоился Улып: свои стада Торопится быстрей от вод спасти. На помощь другу Азамат сковал чудесный мост И перегнал стада овец через пространство звезд. Викторов Алексей Сильный поток идет на Улыпа. Улып не знает, что делать ему. Не может три дня спасти свое стадо, пошел он к Азамату, другу своему. Кузнец смастерил мост проворно: семицветный, прозрачный, узорный. Улып перегнал по мосту свое стадо. И был благодарен Улып Азамату. Тараканов Дима На поле пас свои стада Улып высокий, но потекли на Землю вод потоки. Забегал, закружился великан - Три дня, три ночи он трудился. Дольше срока работа не кончалась, вот морока! Тогда помог Улыпу Азамат. Сковал он для соседа разноцветный мост. Повел свои стада Улып по радуге до звезд. Тихонина Вита Улып был пастухом-богатырем, на поле пас свои стада. Но грянул гром, С небес потоки потекли. Улып старался все овец спасти. А дождь все лил и лил, внушая новые тревоги. И все же, на последнем вздохе, Через сплошные тучи и туманы луч Солнца неожиданно проглянул. И этот луч был так велик, как Азамата мост. Улып Вдруг понял, что имеется возможность по радуге в мгновенье убежать от всех невзгод, Что будет признан лучшим из спасений в веках тот день и год. Гурьева Марина Улып-богатырь пас свои стада. Но кто-то разгневался из богов. И тогда Грянула гроза, потекла вода. Пришла в дом к Улыпу большая беда. Улып не знал, как стадо спасти. И он у Азамата помощи просил. Кузнец смастерил мост. И мост был этот не прост. Все семь цветов радуги в нем. Друзья спасали стадо вдвоем. Мост этот чуваши радугой называют и Азамата в легенде всегда вспоминают. Тимофеев Дима Вернулся Улып на землю свою. И тут увидел большую беду. Красавицу спас от напасти эшкеров, а она указала путь до пещеры. Спас Улып пленниц-девушек всех, тем заслужив у булгар успех. Семенова Лена Легенду расскажу вам, читала в книжке я. Девчонка молодая у мачехи жила. Ее и не любил никто, работать заставляли, а мачеха давно уже убить ее мечтала. И вот однажды ночью бедняжку позвала, чтоб ведра, полные воды скорей та принесла. И девушка прекрасная к колодцу наклонилась, а ведьмы, всех ужаснее на деву навалились… Взглянув на небо ночью, увидите, Луна с коромыслом девушку взяла к себе – спасла. Колпаков Артур В незапамятные времена злая-презлая колдунья жила… Падчерица у колдуньи была. Колдунья хотела, чтоб та умерла. Однажды в полночь глухую Примчалась колдунья На мялке железной. Известно: Спящую девушку в ночь разбудила, чтоб та за водой к колодцу сходила. Ночь была ясной. Светила Луна. Черпая воду, оглянулась – тьма! А потом появились старухи–колдуньи. Лгуньи. Девушку пугали, проходу не давали. Оглянулась она: кругом ни души, Луна одинешенька в небе. В глуши Взмолилась: «К себе, Луна забери!» С тех пор на Луне и живет до зари. Трофимова Оля Злая мачеха колдуньею была. За водой на речку дочку прогнала. Тогда взмолилась девочка: «Луна, возьми к себе!» С тех пор живет девчонка с коромыслом на Луне! Сергеев Олег Вот с неба дождь полил струей, и все на свете затопило. Три ночи и три долгих дня Улып спасал свои стада. Сквозило. Но с неба видел Азамат, как тяжко другу. И тогда Решил он величавый мост построить. Улып спасен, и овцы спасены! Под радугой чуваши рождены, чтобы о дружбе вечно помнить! Дементьев Николай Чемень – богатырь на белом коне. Охранял он земли родные. Но глупые дети позвали его, от вечного сна пробудили. Чемень рассердился. Настала напасть – перестали дети родиться. Тогда старики дали жертву Чеменю, чтобы мор больше не повторился. Иванов Анатолий Вот легенды лежат на столе о горе Чабырлы, о девушке на Луне. Я эти легенды в руки возьму,полистаю страницы, читать начну. Уверен я в том, что в книге легенд написано много фантазий. Но герои избавят весь мир от бед, твой внутренний мир станет ясен. Я вспомнил легенду про мост Азамата. Он был изготовлен совсем не из злата – Этот мост был из радуги светлой, по ней Улып спасал овец. Улып – чуваш-богатырь известный. И овцы прозвали его «молодец». Чемень – огромный воин на коне. Он помогал всем людям на земле, А перед смертью наказал позвать в беде, если придет напасть. Но глупые дети не знали того, позвали Чеменя одним вечерком. И вышел Чемень, не почувствовав зла, глупцов завалил – появилась гора. Семенова Наташа На свете белом Улып жил. Захотелось ему отдохнуть. Не мог отдохнуть и утопил тех людей, что мешали ему уснуть. Других засыпал горой-землей, деревья от обиды рвал. А смысл в легенде вот какой: «Не буди человека, если он спал!» Чемень В древности жил богатырь один, много он видел ратных картин. Никто не сравнится с силой его. Охранял он Родину от врагов. Его слава о силе слышна везде. Вот однажды, в доспехах, на белом коне Перед смертью Чемень всех собрал, рассказав, где его хоронить, как в нужде его звать. Умер. Родичи сделали все, как велел он. Но легенды рассказ как завет сохранен. Без нужды был он вызван однажды весной – молодыми парнями хороводной порой. «Чемень! Чемень!» - закричали с кургана. Появился Чемень и понял, что рано! С тех пор напал мор на чувашских детей. А все из-за детских и глупых затей. Старики отгадали, что это Чемень, потревоженный зря, вне военного времени… Пришли на курган, закололи быка, и мор перестал всех косить на века. Каждый год приносят жертву с тех пор, чтобы помнить завет тех далеких времен. Иванова Анна Легенда о возникновении хлебопашества Давным-давно когда-то жил Бог – великий Тора. Он повелел всем людям друг другу помогать. Сам помогал им часто – давал им пищи горы. Чтоб были во Вселенной покой и благодать. Людей было всего-то: Велюк и Якиш – братья, Что вовсе не похожи на братьев. Было так: Якиш был злой, жестокий – волков душил в объятьях Велюк был очень добрый, был ласков, как дитя. Возился младший с медом. Душила зависть брата, Что много было меду. Решил Якиш узнать, И выведать у брата, где держит тот колоду. Прокрался ночью к меду и поступил, как тать. Тут Тора рассердился, и Якиш сразу умер. С ним умерли все пчелы, Велюк стал горевать. Пчел в землю закопал он. Тогда случилось чудо: Заколосились жала – рожь стала поспевать.
Ермолаев Саша Жил Чемень – воин народа. Умер Чемень – защитник народа. Сказал перед смертью Чемень: «Позовите меня во время войны, буду вам помогать в тяжелые дни» Вот весна прошла, наступила другая. Потревожили дух его! Толку не зная. В день погожий гуляли девчата с парнями и позвали: «Чемень! Нам война угрожает!» Вышел он в ясный день: «Нет войны» - рассердился Чемень. Мор наслал на детей, город стал разрушать. С той поры, чтобы дух его грозный унять, Старики на курганы приносят еду, чтобы помнили внуки про эту беду. Хайруллова Гуля Мост Азамата Чувашская легенда о радуге дана. Когда-то Азамат сковал ее. Тогда, Когда потоп обрушился на земли и затопил луга и города. Улып, его жена, его овец стада пришли на этот мост тогда. В сердцах живет чувашская легенда. Мы помним, как всегда после дождя Видна спасительница-радуга из света. По ней идут Улып с женой, его стада. Никольская Евгения Мост Азамата Пас Улып свои стада, но стала заливать луга вода… Шел дождь, бушевала гроза. Как плохо было Улыпу. Тогда Азамат построил мост до небес – и помог Улыпу спасти овец. Этот мост – радуга, цветная яркая дуга! Степанова Диана В цветочном Арамази жил пастух-великан. Он пас свои стада на заливных лугах. Шел сильный дождь в цветочном Арамази. Погибло множество овец, Улып старался их спасти. Просил он помощи у Азамата. Был скован мост ради спасенья брата. Он вывел всех из наводненья В цветочном Арамази, со дня сотворенья. Алексеева Христина Послал на землю Бог суровые дожди. И с гор потоком потекла вода. Забеспокоился Улып: свои стада Торопится быстрей от вод спасти. На помощь другу Азамат сковал чудесный мост И перегнал стада овец через пространство звезд. Викторов Алексей Сильный поток идет на Улыпа. Улып не знает, что делать ему. Не может три дня спасти свое стадо, пошел он к Азамату, другу своему. Кузнец смастерил мост проворно: семицветный, прозрачный, узорный. Улып перегнал по мосту свое стадо. И был благодарен Улып Азамату. Тараканов Дима На поле пас свои стада Улып высокий, но потекли на Землю вод потоки. Забегал, закружился великан - Три дня, три ночи он трудился. Дольше срока работа не кончалась, вот морока! Тогда помог Улыпу Азамат. Сковал он для соседа разноцветный мост. Повел свои стада Улып по радуге до звезд. Тихонина Вита Улып был пастухом-богатырем, на поле пас свои стада. Но грянул гром, С небес потоки потекли. Улып старался все овец спасти. А дождь все лил и лил, внушая новые тревоги. И все же, на последнем вздохе, Через сплошные тучи и туманы луч Солнца неожиданно проглянул. И этот луч был так велик, как Азамата мост. Улып Вдруг понял, что имеется возможность по радуге в мгновенье убежать от всех невзгод, Что будет признан лучшим из спасений в веках тот день и год. Гурьева Марина Улып-богатырь пас свои стада. Но кто-то разгневался из богов. И тогда Грянула гроза, потекла вода. Пришла в дом к Улыпу большая беда. Улып не знал, как стадо спасти. И он у Азамата помощи просил. Кузнец смастерил мост. И мост был этот не прост. Все семь цветов радуги в нем. Друзья спасали стадо вдвоем. Мост этот чуваши радугой называют и Азамата в легенде всегда вспоминают. Тимофеев Дима Вернулся Улып на землю свою. И тут увидел большую беду. Красавицу спас от напасти эшкеров, а она указала путь до пещеры. Спас Улып пленниц-девушек всех, тем заслужив у булгар успех. Семенова Лена Легенду расскажу вам, читала в книжке я. Девчонка молодая у мачехи жила. Ее и не любил никто, работать заставляли, а мачеха давно уже убить ее мечтала. И вот однажды ночью бедняжку позвала, чтоб ведра, полные воды скорей та принесла. И девушка прекрасная к колодцу наклонилась, а ведьмы, всех ужаснее на деву навалились… Взглянув на небо ночью, увидите, Луна с коромыслом девушку взяла к себе – спасла. Колпаков Артур В незапамятные времена злая-презлая колдунья жила… Падчерица у колдуньи была. Колдунья хотела, чтоб та умерла. Однажды в полночь глухую Примчалась колдунья На мялке железной. Известно: Спящую девушку в ночь разбудила, чтоб та за водой к колодцу сходила. Ночь была ясной. Светила Луна. Черпая воду, оглянулась – тьма! А потом появились старухи–колдуньи. Лгуньи. Девушку пугали, проходу не давали. Оглянулась она: кругом ни души, Луна одинешенька в небе. В глуши Взмолилась: «К себе, Луна забери!» С тех пор на Луне и живет до зари. Трофимова Оля Злая мачеха колдуньею была. За водой на речку дочку прогнала. Тогда взмолилась девочка: «Луна, возьми к себе!» С тех пор живет девчонка с коромыслом на Луне! Сергеев Олег Вот с неба дождь полил струей, и все на свете затопило. Три ночи и три долгих дня Улып спасал свои стада. Сквозило. Но с неба видел Азамат, как тяжко другу. И тогда Решил он величавый мост построить. Улып спасен, и овцы спасены! Под радугой чуваши рождены, чтобы о дружбе вечно помнить! Дементьев Николай Чемень – богатырь на белом коне. Охранял он земли родные. Но глупые дети позвали его, от вечного сна пробудили. Чемень рассердился. Настала напасть – перестали дети родиться. Тогда старики дали жертву Чеменю, чтобы мор больше не повторился. Иванов Анатолий Вот легенды лежат на столе о горе Чабырлы, о девушке на Луне. Я эти легенды в руки возьму,полистаю страницы, читать начну. Уверен я в том, что в книге легенд написано много фантазий. Но герои избавят весь мир от бед, твой внутренний мир станет ясен. Я вспомнил легенду про мост Азамата. Он был изготовлен совсем не из злата – Этот мост был из радуги светлой, по ней Улып спасал овец. Улып – чуваш-богатырь известный. И овцы прозвали его «молодец». Чемень – огромный воин на коне. Он помогал всем людям на земле, А перед смертью наказал позвать в беде, если придет напасть. Но глупые дети не знали того, позвали Чеменя одним вечерком. И вышел Чемень, не почувствовав зла, глупцов завалил – появилась гора. Семенова Наташа На свете белом Улып жил. Захотелось ему отдохнуть. Не мог отдохнуть и утопил тех людей, что мешали ему уснуть. Других засыпал горой-землей, деревья от обиды рвал. А смысл в легенде вот какой: «Не буди человека, если он спал!» Чемень В древности жил богатырь один, много он видел ратных картин. Никто не сравнится с силой его. Охранял он Родину от врагов. Его слава о силе слышна везде. Вот однажды, в доспехах, на белом коне Перед смертью Чемень всех собрал, рассказав, где его хоронить, как в нужде его звать. Умер. Родичи сделали все, как велел он. Но легенды рассказ как завет сохранен. Без нужды был он вызван однажды весной – молодыми парнями хороводной порой. «Чемень! Чемень!» - закричали с кургана. Появился Чемень и понял, что рано! С тех пор напал мор на чувашских детей. А все из-за детских и глупых затей. Старики отгадали, что это Чемень, потревоженный зря, вне военного времени… Пришли на курган, закололи быка, и мор перестал всех косить на века. Каждый год приносят жертву с тех пор, чтобы помнить завет тех далеких времен. Иванова Анна Легенда о возникновении хлебопашества Давным-давно когда-то жил Бог – великий Тора. Он повелел всем людям друг другу помогать. Сам помогал им часто – давал им пищи горы. Чтоб были во Вселенной покой и благодать. Людей было всего-то: Велюк и Якиш – братья, Что вовсе не похожи на братьев. Было так: Якиш был злой, жестокий – волков душил в объятьях Велюк был очень добрый, был ласков, как дитя. Возился младший с медом. Душила зависть брата, Что много было меду. Решил Якиш узнать, И выведать у брата, где держит тот колоду. Прокрался ночью к меду и поступил, как тать. Тут Тора рассердился, и Якиш сразу умер. С ним умерли все пчелы, Велюк стал горевать. Пчел в землю закопал он. Тогда случилось чудо: Заколосились жала – рожь стала поспевать.
5.
Сфера александра садкова (публикация автора на scipeople)
Садков
- Стихи.ру, Литпричал.ру , 2010
Поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах.
Поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах.
Творческая лаборатория ЮНЕСКО - СФЕРА Поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах. Лучшие произведения участников ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" будут предлагаться в научных интернет журналах, например, - "Знание. Понимание. Умение", а также, академических научно-литературных журналах. Подборка поэтического материала Александра САДКОВА "Птицы возвращаются" опубликованны на сайтах: http://www.litprichal.ru/work/67716/ ПТИЦЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ I. РАПСОДИИ ДУШИ 1. Песня лета http://www.fotokritik.ru/photo/9354/ Какой простор! Синеют перелески... Как хорошо! Какая благодать! Синеют ветра луговые всплески; Здесь ни о чём не хочется мечтать... Ржаное поле ветром всколыхало, Заколыхался нив ржаных покой, - Как будто детская забава-шалость Души коснулась маленькой рукой... И, улыбаясь этой детской ласке, Как улыбался, верно, в детском сне... Платочком облака, как в дивной сказке, Жар-птица неба - Солнце машет мне. Да, вновь смотрю на мир и вновь любуюсь, Раздумий горьких муть - волной прошла; И ничего, что не вернуть мне юность, И, даже - не примерить их крыла... Допустим, если б юность повторилась, Мой Боже, как она была б глупа!.. Пусть ярче б память солнышком искрилась, Да росами - покосная тропа! Здесь хорошо! Звенят поля, гуторя, Чуть слышен колокольный звон вдали... И верится: года ничуть не старят, Наперебой гуторят соловьи!.. Синеют ветра луговые всплески, И ни о чём не мыслится мечтать... Как хорошо! Какая благодать! Какой простор мне дарят перелески!.. 2. Наедине с мечтой http://www.liveinternet.ru/users/3046256/post113228140/ В час вечерний, тихий и таинственный, Мысль парит, свободна и чиста... Знай, мечта, в тебе - мой Бог единственный, Радость сердца, музы, красота!.. И с тобой, мечта, подруга милая, Красоту лелеял я в груди. Даже эта Родина унылая Видится счастливой впереди... Вечером - усталый и измученный, В самодельную ложусь кровать… Песнь не надо из души вымучивать, Песней надо - жить и побеждать!.. Потому в мечте, мой Бог единственный. От святош душа моя чиста... В час вечерний, тихий и таинственный, Воцарилась в сердце красота!.. 3. Ласточки вернулись http://rutube.ru/tracks/492618.html?v=f14e9c1166cc7cf88fe40d945dc8135b Ласточки вернулись из краёв далёких, - По дорогам длинным, по путям незримым. Прилетели птицы – стаей песен лёгких, - С синевой рассвета и туманом дымным… Вот уж, как вернулись, сразу поселились На родимых крышах и весь день мелькали: Ах, родные гнёзда наши развалились! Ах, родные гнёзда, мы не отыскали!.. Ах, как нам тревожно - в небушке просторном, Где наши уюты гнёзд нерукотворных?! Прутики находим, глину и травинки, - Целый день мы носим – старые былинки… Гнёздышки свиваем, полные веселья, Дружно напеваем: скоро новоселье!.. Ах, уж мы вернулись, вестники апреля, - На родную землю, где поют капели! 4. Фатима и цветок http://artgallery.darial-online.ru/tsalagova/index.shtml Канет в вечность день прекрасный, Чудный вечер канет в вечность, Фатима тебя я стану Обожать чистосердечно. Хочешь – шёлку из Багдада, Иль сурьмы из Бухары? Одари одним лишь взглядом И улыбкой – озари!.. За флакон благоуханий, Что, как твой мизинец - мал, Свой цветок мне, Бога ради, Подари же, Фатима!.. Фатима, сама узнаешь, Как улыбкой дорожу: Самоцветами-стихами Тропку к сердцу проложу!.. Вот летит из сердца песня, - Из восторженной груди!.. Фатима, твой взгляд чудесный, Словно луч в ночном пути!.. День прекрасный в вечность канет, Чудный вечер канет в вечность. Фатима, тебя я стану Обожать чистосердечно!.. 5. Роза чайханы http://fotki.yandex.ru/users/lemurrkorr2/view/119781?page=13 Пришла, улыбнулась, притворства полна; Кашмирскую шаль, поправляя, она Для всех улыбнулась, но именно мне – Мигнула очами в дверях Гаяне. Мигнула и вышла, как тополь стройна, Прекраснее розы, хмельнее вина… Я так и остался, как идол стоять И вместо шербета, стал розу жевать… Но вскоре узнал я: так шутит она… Чайханщик любезный, налей мне вина… И будь ты неладна вовек чайхана, Где вскинула бровью мне в сердце она. Ходил целый месяц - в уме не своём, Несчастное сердце, стони соловьём… С тех пор никогда не бывал в чайхане, - Другим пусть мигает в дверях Гаяне!.. 6. Подарок из Судана http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post124064758/ Благовонное алоэ И душистые цветы... В пышно убранных покоях Нежат чувства и мечты. Три богатых каравана Из Аравии пришли, И в подарок из Судана Юных пленниц привезли. Все они - разнообразной Красотой одарены. И, как будто ленью праздной, – Для любви сотворены. Две из них - белы и нежны, Словно лилии весной, Или ландыш белоснежный, Только срезанный косой. Третья - блещет чёрным оком, Величава и смугла, Грозен, в ужасе глубоком, Бледен лоск её чела. У султана знак приметный: Бьётся сердце, ноет дух, И кальян его заветный Недокуренный потух... 7. Помни о друге http://allday.ru/index.php?newsid=121331 Бережно я беру в свои руки Нежные руки нашей разлуки: Не забудь меня, не забудь меня, Помни, помни о друге!.. Медленно поезд тронулся скорый, Зелено замелькали просторы... Не забудь меня, не забудь меня, - Не заслонят тебя горы... С криком кружат белые чайки, Ты мне во сне приходишь ночами... Помню я тебя, помню я тебя, Так, как помнится счастье!.. Верю я: стихнут ливни и вьюги, Бережно я возьму твои руки, Встретишь ты меня, встретишь ты меня После долгой разлуки! 8. Казачий мотив http://daosgena.livejournal.com/431594.html Тот, кто выстрадал землю родную, Сможет истинно Русь полюбить... Потому о станицах тоскую, Что не в силах степей позабыть... Помню гомон ковыльного края, Там, где плещутся Волга и Дон... Вот она, степь моя золотая! Вот он, чудный казачий мой сон!.. Ни начала степи нет, ни края, - Степь да степь, только видишь кругом... За тебя ведь недаром, родная, Пересилили тягу с врагом!.. Вся в курганах седых, золотая, Но жива богатырская кровь. Степь казачья кипит молодая, - Вековая казачья любовь!.. Потому по станицам тоскую, Что не в силах степей позабыть... Сердцем выстрадал землю родную, Чтобы истинно Дон полюбить!.. 9. Певунья невольница http://ru.mongabay.com/travel/index/birds31.html Райскую птицу родного гнезда не лишайте, Крылья у птахи к потехе своей не ломайте. Клетку украсить ничем невозможно для птицы, Не заставляйте в неволе певунью молиться… Певчая птица темницу с тоской изучает, Трогает прутья, и лишь головою качает… С ужасом ходит она, озираясь по клетке: Где моя вольная песня и где мои детки?.. Клетка мудрёно сработана, хитро для птицы: Есть в ней окошечко: зёрен дадут и водицы… Как же страдает безмерно певунья в неволе, - Мечется или тоскует о небе и поле. Хочется петь ей на воле – без прутьев и крыши, Трепетно бьётся сердечко, да кто ж это слышит?.. Сколько не бейся о прутья железные, птица, Можешь кричать, можешь тихо лишь Богу молиться. Клетка бесчувственна, прутьям нельзя расступиться, Им безразличны страданья безмерные птицы. Только одно утешенье певунье осталось – Петь со слезами, о чём ей теперь вспоминалось… Сердце наполнено мыслью о царственном лесе, Солнце лучистом и красоте поднебесной!.. Певчую птицу родного гнезда не лишайте, Крылья у птахи, к потехе своей не ломайте… 10. Узник и птица цикада http://club.foto.ua/gallery/photos/87545.html Зачем к тюремному оконцу Цикада малая стремится? Куда и малый лучик солнца Не в силах к узнику пробиться… Зачем напевом грустных песен Тревожишь узника, цикада, В темнице той поэт безвестный Мученье принял, как награду. В росе твои, цикада, крылья, Летать теперь уже не в силах. И ветер разыгрался шалый, Твой голос шумом заглушает… И мир такой большой и грязный – Ты чистотой своей смущаешь… И песнями, как светлый праздник, - Их разума совсем лишаешь… Не может к узнику пробиться В темницу, даже лучик солнца… Напрасно ты к его темнице, Цикада малая, стремишься… 11. Доброе сердце http://planeta.rambler.ru/users/coudle/46237511.html?parent_id=46240596 Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт; Доброму сердцу любовь улыбнётся – Флейтой весны ему птаха споёт!.. Песен хороших поётся немало, Птица-певунья, в груди не молчи... Жизнь наша песней друзьям прозвучала, Жизнь наша песней любимым звучит... Доброму сердцу песня порукой, Дружит с любовью, как с чайкой волна – Пусть же их минут печаль и разлука, Горе, невзгоды, а пуще – война... Пусть же их минут невзгоды и боли, Пусть же их радует колосом поле; Небо лазурное – песней любви, Да не умолкнут в садах соловьи!.. Доброму сердцу любовь улыбнётся – Флейтой любви ему птаха споёт, Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт... 12. Красавица Луна Красавица Луна, послушай: - Побудь немножечко со мной, Погладь мне тихо-тихо душу Своей серебряной рукой… Ты так бледна и так печальна, Побудь, волшебница, со мной, Я знаю, знаю – друг твой дальний Гуляет с Северной звездой… Её он называет милой, Она нежней и горячей; Она его заворожила Полярной нежностью своей. Он ветреный – твой друг далёкий, Побудь же, милая, со мной. Смотри: я тоже светлоокий, Душою дивно молодой. Подняться к звёздам – я не струшу, Ты не смотри, что я – земной; Потрогай человечью душу Своей серебряной рукой!.. 13. Караван http://turizm.lib.ru/img/j/jurin_walentin_ewgenxewich/india-2001/img_nf.htm Эх, звякни, ты, что ли, звончей бубенцами! Да трогайся в путь - на Восток, караван!.. В Москве засиделся, не терпится с вами - Пройти по дорогам загадочных стран!.. Прочь, пышные парки, где преданы негам Меж роз отдыхают поклонники моды, Мне дайте утёсы, покрытые снегом, Священны они для любви и свободы!.. Житейские прелести сердцу несносны. В зияющих пропастях больше есть чар: Люблю я утёсы, потоки и сосны, Смотреть, как закатиться солнечный шар!.. Так звякни-ка звонче, дружней бубенцами, Живее шагай в дальний путь, караван!.. В Москве засиделся, не терпится с вами - Пройти по дорогам загадочных стран!.. 14. Эпиграммы! Эпиграммы! http://www.artlib.ru/index.php?id=11&fp=2&uid=261&iid=7791 Эпиграммы! Эпиграммы! Проснитесь, наденьте доспехи! Мы едем! Мы едем! Путешествовать по свету! О, моя Дульцинея, Не отрекись от меня: Смелее, смелее Садись на коня!.. Ударю по щиту копьем: Вперёд, кабальеро!.. Владей моим сердцем, Моя королева! Мне по духу сестра, Коль мне по сердцу дама! Как шпага остра Моя эпиграмма! Да упадёт мой юмор К ногам каплей разума. Дульцинея, на коленях Не умолял ни разу я… Венцом будет юмор, Моя Дульцинея, нам в старости. Не откажи, моя богиня, Хотя б в самой малости: О, моя Дульцинея, Не отрекись от меня – Смелее, смелее Садись на коня!.. 15. Мой Росинант http://www.anatol-art.narod.ru/page_art/page_big/kompozicia/24.htm Велосипед мой – тощий Росинант!.. Скрипит седло, что слушать неохота. Улыбкой заряжает горожан Отчаянное сердце Дон Кихота. - Крути-верти, приятель, не ленись,- Кричат вослед, - и я – кручу с отвагой!.. Мой Росинант, смотри же – не споткнись! – Сверкают спицы острые, как шпаги!.. Вперёд, вперёд, дружище Росинант! Смотреть-то на тебя кому ж охота? Уж ты потешил, братец, горожан, Что умереть не жалко Дон Кихоту!.. Не по душе уют мне и покой, И к Богу – все печали и заботы!.. Так Росинант стучит по мостовой, Что к звёздам рвётся сердце Дон Кихота!.. 16. Серенада http://eva.ru/eva-life/contest/contest-result-nom-1.xhtml?contestId=1931 Тихо над Тобоссом… Дремлет всё селенье, Разметавши косы Дремлет Дульцинея. Друг мой Санчо-Пансо, Взять гитару надо, Пусть исторгнут пальцы Сердца серенаду. Не дадим амбиции Обернуться в страх, Если инквизиции Донесёт монах. Знать, недаром важный он Брит иезуит, Мне рукой продажною С лоджии грозит. Не испортить песни Этому банану. Не сойдёт он с места Поздно или рано. Шёлковую лестницу Выну из кармана, За мою прелестницу Он получит рану!.. Друг мой милый Пансо, Так настрой гитару, Чтобы взор испанки – Полыхнул пожаром!.. 17. Незабудка Россия http://kozhinart.com/ru/maxsz/nezabudki.img Выхожу на просторы России, Расплескал первоцвет тёплый май… Колокольчик мой синий-пресиний Прозвенел: «Обо мне вспоминай!» Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, голубая Россия, Назову незабудкой моей… В тихий, тёплый и ласковый вечер, Много песен подарит нам он… Значит, радость выходит навстречу – Заиграл тихо аккордеон: Словно в детстве - я рад первым грозам… Как ты Русь, хороша, хороша!.. Распахну своё сердце берёзам, - Пусть поёт, и ликует душа: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, голубая Россия, Назову незабудкой моей… 18. Стансы http://www.liveinternet.ru/community/1726655/post118663342/ Уходи, тоска-унынье - В бездну ночи синей-синей, Горесть сердца, прочь в сиянии луны… Прочь, печаль, не ладься рядом, Видишь: я влюблённым взглядом Обвожу раздолья милой стороны! Припев: И куда не посмотришь, – Всё картины родные С Птичьим многоголосьем – Это песни России!.. Как роскошны, величавы Горные цветы и травы, Эти шумные дубравы зелены… Вешний гул и птичий говор, Вольный ветер на просторах Лечат душу зори милой стороны… Припев: И куда не посмотришь, – Всё картины родные С птичьим многоголосьем – Это песни России!.. 19. Cады напевают http://www.liveinternet.ru/users/1974605/post118846337/ Сады напевают... Люблю их напевы, Где птицы смолкают. Тот сад омертвелый. Песня вспорхнёт и смолкнет, Вновь зазвучит, пропадёт... В руки даваясь – вскрикнет. Снова стихая, замрёт. В песне многих дум звучанье, Но в одной душе звучит, Если скрипка говорит, То скрипач - хранит молчанье. И сад в тени задумчивых аллей, Таит напевы поднебесной сказки, И жаворонок, не страшась огласки, Взовьётся песней в тишине полей!.. Я среди тех, кто жаждет песнопенья, Ведь песни вечны, хоть не вечны мы, Весна в цвету и слышатся напевы: И пенье птиц, и мерный плеск волны... Побудьте с песней этой одинокой, С моей невестой неба – синеокой... Как упоительны напевы в тишине, Она поёт о вас и обо мне. 20. Времена года http://firstgallery.ru/gallery/0000217-2/ Чудо – цветение, диво – весна!.. И вдохновением песня полна! С новой весною, - в час соловья, Полнится новью песня моя!.. Новый мотив радостных дней: Сад мой, цвети - в песне моей! В песне моей, - радость пути… Пой, соловей! сад мой, цвети! Радует лета - новый рассвет, Ласковым солнцем мир обогрет. Ах, лето, лето! Я не один Буду сонеты петь до седин!.. Празднуют лето, - все, кто влюблён, Под перезвоны сосновых крон… Сердцем воспеты под перезвон, - Леса сонеты, зелёный трон! Осень, помедли, тройка, постой! Сердцем приемлю - стог золотой!.. Грустная осень, не поспеши… Пей неба просинь – песня души!.. Ах, осень, осень, к грусти моей, - Ветром уносит нить журавлей!.. Ветром уносит с песней моей - В глубины неба - клин журавлей… Всё побелело: двор и дома, - В платьице белом гостя – зима… В царстве сугробов, снега и льда, - Не увядают наши года… 21. Встреча лета с весною http://www.liveinternet.ru/users/2734493/post124294826/ От весны до лета - Вспыхнул луч рассвета! Славят чудо это - Соловьи-поэты! Колокольчик дальний Стал таким мне близким: Флейтою хрустальной - Соловьиным свистом! Пел и я отменно С соловьём на славу: Я – на три колена, Он – на три Октавы! Ах, какою новью Дышит песнь рассвета! Встретились с весною Золотое лето! Ах ты, Русь-Россия, - Сердцем я с тобою: С песенной стихией, - С летом и с весною! Флейтою хрустальной - Соловьиным свистом! Колокольчик дальний Стал родным и близким!.. 22. В ночном http://wwwhaski.rolka.su/ Выйду в степь раздольную - Ковыли высокие Вздрогнут, чуть дотронешься, Окропят росой… Ой, вы ночи звёздные И костры далёкие, Сердце переполнено Сбывшейся мечтой! Слышу: где-то ржание Будит степь стозвенную, Различаю музыку В топоте копыт… Знать, вернулся снова я - В ту страну волшебную, Где в ночном мальчишество - Сказку стожит!.. Не сдружить со скакуном, Если сердце робкое, Растреножу серого В яблоках коня. Пусть ковром расстелется Степь вдоль Дона тихого - Ковыли высокие Манят вдаль меня!.. Степь родимая моя – Без конца и края… Клич призывный журавля Сердце оживляет… И запел невольно я, Сердцу подпевая, - Здравствуй, вольница моя, - Степь да степь Донская!.. 23. Лебеди и аисты http://foto.rambler.ru/users/monashkaotshelnica/6/DSC_0646hhtrf/webbig.html Распушаться весной тополя, Пара аистов кружит над домом, Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - На Небо с испугом в небо глядят… Там белые лебеди, Волшебные лебеди, Влюблённые лебеди – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Пусть летят, словно листья года, И взмывают, как аисты в небо, Пару аистов помню всегда: Первый – быль, а второй аист – небыль… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - На Небо с испугом в небо глядят… Там белые лебеди, Волшебные лебеди, Влюблённые лебеди – летят… 24. Любава http://artnow.ru/ru/keyword/0/3227/0.html Мы не гляди на меня беспристрастно? И не волнуй ты меня, не любя? Только б тебе полюбить ненапрасно, Только б любили, Любава, тебя... Пусть светлый день твой пройдёт без печали, И этот вечер пройдёт веселей… Только бы сны золотые витали Над головою, Любава, твоей… Только бы счастье со светлыми днями, Также бежали бы вслед за тобой, Как наши тени бегут за санями В солнечный полдень, Любава, зимой… Только б тебе полюбить не напрасно, Только б любили, Любава, тебя… И не гляди на меня беспристрастно, - Ты не волнуешь уж больше меня… 25. Берег Дона http://www.free-lance.ru/users/genek/viewproj.php?prjid=1136283 Тихо падает снежок на берег Дона И на шаль казачки молодой; Проводи меня, красивая, до клёна, Где встречались, мы расстанемся с тобой... Припев: На землю опустились, словно лебеди - снега, В донских степях уже метут метели, И на синих ветрах, высоко в небесах - Песни Дона подковы запели... Юный месяц загляделся на звезду, Серебрит станицу чистым серебром... Кто накликал к Дону красную беду? Кто задумал осиротить тихий Дон?.. Припев: Как могли мы защищали степи Дона, Насмерть бились с сатанинскою ордой, Но приходится у молодого клёна Расставаться, синеокая, с тобой... Припев: 26. Любовь-душа http://gallerix.ru/album/German-painters/pic/glrx-449118041 Ты позволь, любовь-душа, Жить, тобой одной дыша, Верно, ты ещё не знаешь, До чего ты хороша!.. Подскажи: каким мне быть – Постарайся не забыть: Полюби, чтоб стать любимой, Будь любимой, чтоб любить!.. О любви - не говори, Слов ненужных не дари, О любви пусть шепчут губы – Цвета утренней зари!.. Царствуй, ночь, не надо дней, Мне во тьме всего светлей, Мне любовь твоя сияет – Солнцем юности моей!.. 27. Покос http://www.don-hunter.ru/forum/viewtopic.php?f=29&t=155 Как по Дону разгулялась Острозубая коса, Из ресниц цветов катилась, Как слезиночка, роса! Мой прокос, других – не уже Через луг, что заливной; И ряды кладу не хуже Старой дедовской косой. Ровно строчки, мать честная, Жало пишет – хоть куда!.. Завела меня родная Степь, сюда, чтоб навсегда… Разгулялась, расходилась, Пела острая коса, Из ресниц цветов катилась, Как слезиночка, роса!.. 28. Русская сказка http://imghost.3dn.ru/photo/2-0-49-3 Ах, сосенки да ельничек, - Раздайся, лес густой!.. Согрейся, белогривая, - Гони, гони!.. – не стой!.. Вокруг – сугробы с инеем – Снег – вихрем от саней!.. Пошла, пошла, бедовая! Пошла, пошла – смелей!.. И всё вокруг – белым-бело, Но вдруг, - калина-цвет!.. Ах, сказка русская моя, В душе лежит твой след!.. Согрейся, белогривая, - Живей гони рысцой!.. Эх, сосенки да ельничек, Родимый лес густой!.. 29. Русские берёзы Детскому приюту «Русские берёзы» посвящается http://www.rusbereza.ru/index.html «…Это - настоящая, а не телевизионная жизнь нашей страны. Многодетные семьи брошены на произвол судьбы. Колхозы и совхозы развалены, в провинциальных городах работы нет. В глубинке России царят нищета, голод и болезни, люди лишены медицинской помощи, детям не в чем и не с чем идти в школу, зачастую нечего есть. И только от нас с вами зависит - будут ли живы дети России, то есть, будет ли у России будущее…» Из письма в благотворительный фонд «Русская берёза». Пусть царит на Руси непогодина, Пусть крещенский лютует мороз... С детства грела нас песнями Родина: Пели скрипки промёрзших берёз. А на Троицу в храмах берёзовых До чего ж упоительна тишь... На закате телёночком розовым Ручеёк чуть колышет камыш... Только Солнце восходит над Родиной – За берёзками чудится рай... В хлебном поле идут – босоногие - Слёзы счастья из глаз – через край!.. Затерялась тропиночка узкая, И во ржи Василики обмерли... Пой, душа, бесприданница русская, - Приглашают в полёт журавли!.. 30. Маленькие Моцарты Гимн музыкального центра «Моцарт» http://www.balandin.net/Gunin/Mozart/Mozart.t1-Pre+Grafo.htm Нелёгкие в музах к признанью пути – Мы их одолеем упрямо... Нам к цели заветной помогут придти: Сольфеджио, фуги и гаммы... Проходят века... в звуках Моцарт живёт, И вот собрались мы все вместе, - Как Солнце, признанье таланта встаёт, И в сердце рождаются песни!.. Припев: Маленькие Моцарты музыкой живут, Скрипки не смолкают их, флейты их поют!.. Маленькие Моцарты дарят красоту - Покоряют музыкой звёздную мечту!.. Наш юный маэстро божественно прост: Он жил, и играл - величаво; В сердцах зажигается музыка звёзд, Когда его флейта звучала!.. И бывший утёнок, как лебедь парит, Он славою Моцарта светел!.. Лети, наша песня, к созвездьям в зенит, - Неси радость юной планеты!.. Припев: Маленькие Моцарты музыкой живут, Скрипки не смолкают их, флейты их поют!.. Маленькие Моцарты дарят красоту - Покоряют музыкой звёздную мечту!.. 31. Москва-снегирь http://ps.1september.ru/articlef.php?ID=200600407 Москва-снегирь окутана туманом, Зима свирепая и ветер злой, как бес... Поёт мальчонка, в телогрейке рваной, Вы на него не взглянете без слёз... «Не проходите... дайте корку хлеба, Я вам спою, как жизнь моя горька... Больную маму накормить хоть мне бы - Весна - далёко, смерть её - близка... Москва не всех приветит куполами... В тепле и в сытости живут в ней богачи... А для моей больной печальной мамы - И корка хлеба – слаще калачей... Богатым нипочём все наши драмы, - Их детям выполнят любой каприз... Подайте ж для больной, печальной мамы, Хоть корку хлеба, сделайте сюрприз...» Замёрзли ручки, ножки у мальчонки; Вся инеем покрылась голова... А он, как в забытьи, поёт тихонько, И стынут на губах его слова: «Не проходите... дайте корку хлеба, Я вам спою, как жизнь моя горька... Больную маму накормить хоть мне бы - Весна - далёко, смерть её - близка...» 32. Летняя песня (на «Зимнюю песню» Н. Рубцова) http://www.liveinternet.ru/users/riminamarina/post123684819/ Окна в Рязанской деревне огнями не светятся, К тихому озеру я прогуляться не прочь, Пением птиц, звёздной люстрой и месяцем Заворожила меня эта летняя ночь?.. Припев: Я пришёл из города в деревню Этой удивительной тропой, Лёг в копну, предавшись искушенью, – Заиграл на дудочке простой... Приучаясь к пению простому, Для того в деревне я живу, Чтобы песней солнечной соломы Каменную вызлатить Москву... Смотрятся в зеркало озера звёздочки нежные, В заводи слышится плеск окуней в камышах... Благословенная жизнь моя эта и прежняя, Что обрела эту пикколо-дудку душа. Припев: Я пришёл из города в деревню Этой удивительной тропой, Лёг в копну, предавшись искушенью, – Заиграл на дудочке простой... Приучаясь к пению простому, Для того в деревне я живу, Чтобы песней солнечной соломы Каменную вызлатить Москву... 33. Белая лебёдушка http://www.liveinternet.ru/users/romanovskaya_galina/post112937308/ Щиплют гуси серые Белую лебёдушку: За её осаночку, За её походушку... Ох, не любят серые - Белую лебёдушку, И готовы распустить - Статную – по пёрышку... Ой, вы, гуси серые, Не щиплитесь, милые, Ведь меня прибила к вам Непогодь постылая... Не сама пристала к вам – Кони то, играючи, Завезли меня сюда Свет Иван Иваныча!.. Но не слышат серые Белую лебёдушку, Так и норовят щипнуть За её походушку... Распогодилось. И вот: Белую лебёдушку – Прочь от серых, кони мчат Свет Иван Иваныча!.. 34. Куст жасмина http://www.lesoreades.ru/eng/collection/picture.php?picid=3360 У вдовы под окном Куст жасмина цветёт, По весне соловей Вдохновенно поёт. Ходит слух ветерком По деревне давно, Что вдова женихов Зазывает в окно. Оговоренной ей - Всё терпи да молчи, Над судьбою своей По ночам не кричи. Пусть же ей под окном Куст жасмина цветёт, И весной соловей Неумолчно поёт!.. 35. Парижская осень Быстрый поток Рябью сверкает; Клёна листок Плавно витает... Их хоровод На струях вод Нравятся нам, - Синим цветам... Долгую ночь Листья с каштана Слетали прочь, Свободой пьяны... Пения птиц - Звенели хоры: Стал светлолиц Лиственный город!.. Чудо творит Кистью великой Санто Париж Фра Анжелико * Чудо творит Ярче и шире... Сердце горит Жить в этом мире. Клёна листок Плавно витает, Жизни поток Не увядает... Их хоровод На струях вод Нравится нам – Синим цветам!.. *Фра Джавани Анжелико – итальянский художник эпохи возрождения. 36. Под небом Италии http://www.photogorky.ru/fullscreen.php?photo_id=1855 Надежда меня не оставила, Мечта, ещё верю – вернётся; Под ласковым небом Италии Легко так, легко поётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я: - Явись мне в светлых снах!.. Поверил в мечты хрустальные, Волна, как ребёнок смеётся; Под ласковым небом Италии Вновь песней душа отзовётся!.. Припев Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я: - Явись мне в светлых снах!.. 37. Белые ночи http://club.foto.ru/gallery/89/photos/1135512 Белые ночи, лунные ночи, Синее небо, синие очи... Чайка смеётся, друг улыбнётся: «Мост «Поцелуев» не разведётся... К счастью влюблённых – не разведётся!..» Ветки черёмух, белых сиреней, В сердце, как будто запели свирели... Светлые ночи, синие очи, Как хороши наши лунные ночи! К счастью влюблённых – лунные ночи!.. Парус белеет не одинокий, С ним веселее чайкам в полёте... Пусть наша юность с волнами мчится, Чтоб в лучших снах, очарованным сниться! К счастью влюблённых парусник мчится!.. Белые ночи, лунные ночи, Синее небо, синие очи... Чайка смеётся, друг улыбнётся: «Мост «Поцелуев» не разведётся...» К счастью влюблённых – не разведётся!.. 38. Песни друзей http://zhurnal.lib.ru/img/t/tatxjana_p/wnebesinemkurlychaletjatzhurawli-1/ Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы! Как нелегко впереди стаи всей Грудью принять встречный ветер! В вечность проносит вожак журавлей – Путь его ярок и светел! Он пустяковых приветов не шлёт, Песнями лечит он раны... Кто был влюблён, тот лишь только поймёт Крик журавля в караване! Петь нелегко вожаку впереди, Но и молчать он не сможет: Певчее сердце, ликуя в груди, По-пустякам не тревожит!.. Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы, Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... 39. Цветочные венки http://www.bel.ru/news/society/11262.html У девчат свои напевы Все с венками у реки. Сели, словно королевы, В их коронах – васильки!.. Не слеза из глаз струится, То блестит в очах зарница! В поле колос золотой Наливался их слезой... Светит месяц серебристый Вестник летней тишины, И рукой своей лучистой Дарит грёзы, дарит сны. Над головками с венками Птицей вольною вспорхнут... Лейтесь, песни, над полями Безмятежный ваш приют. 40. Сады цветут http://www.liveinternet.ru/users/teyty/post122972959/ Стремиться песнями к мечте Мечтается и нам! Душой стремимся к высоте, Как роза – к небесам. Вспорхнула песня птахой ввысь, Чтоб звонче заливаться! Любимый сад мой, не ленись Цветами наряжаться. - Ах, мы уж так цвели, цвели, - Мне розы отвечали, - До самой утренней зари Любовь в саду венчали!.. И на качельные качанья, Смотрела полная луна, И песню тайного венчанья Шептала тихая струна... 41. Шарманщик http://www.playcast.ru/view/1181949/ef081e1ba639c86c6e1c03cd4f96ea2350358d7bpl Занимается в полнеба над столицею заря; В шапке заячьей облезлой пришлый нищий у кремля. В куполах позолоченных рдеет алая заря… Об изменниках - боярах пел шарманщик у кремля: «Будет новый «пророк» - самозванец – обманщик, И в какой новый «рай» нас загонят тогда…» - Замолчи, замолчи, сумасшедший шарманщик, Эти песни забыть мы хотим навсегда… На мундире часового блещут пуговицы в ряд… Боже праведный, бояре вновь изменушку творят. Нищим душу не согреет факел пламенных речей, В голубиный рай насыпал нищий крохи сухарей… Потухала, погасала над Московией заря, Обнимал свою собачонку, - грелся нищий у кремля. У Кремлёвского погоста часовые ходят в ряд... - Все изменники бояре, - люди верно говорят. 42. Декабрь http://www.liveinternet.ru/users/2426878/post121448275/ Уж солнечный декабрь пушистые снега, Как скатерть расстелил на русские луга; И солнце катит шар свой яркий надо мной, И дышит нам зима такою теплотой. Припев: Пока нам в избушке тепло и уютно, Пусть бесится вьюга-пурга, Избушка, избушка, как в море каюта До искренних слёз дорога!.. Пылает кровь в мороз, приятно, аж до слёз; С морозца хорошо побаловаться чаем... Никто не досадит ни руганьем, ни лаем И тульский самовар на солнышке блистает. Припев: Пока нам в избушке тепло и уютно, Пусть бесится вьюга-пурга, Избушка, избушка, как в море каюта До искренних слёз дорога!.. 43. Ласточка http://www.photosight.ru/photos/1724940/?from_member Что ты, ласточка, вьёшься Над моей головой? Чуть крылом не коснёшься, Вновь летишь стороной. Словно в тёплые страны Ты с собою зовёшь, Где чужие туманы Опустились на рожь… В моём сердце Россия! Я люблю холода… Не оставлю край синий Никогда–никогда… Ты ведь солнцем согрета… Я – от песен зажгусь. Твоя Родина – лето… Моя Родина – Русь!.. 44. Шут и царица http://hiero.ru/2163049 Я так пропел тебе сонет: «Как хороши у моря зори!..» Что заискрился звёздный свет В твоём, моя царица, взоре… И, усладив твой слух, певец, Как шут, заботясь о любимой, К груди, прижавши бубенец, На цыпочках ходил я мимо… Чтоб не чихнуть, я колпаком, Прикрывши рот, спешил укрыться Подальше, чтобы ненароком Не отпугнуть покой царицы… Насильно не желал быть милым, Уж лучше видеть из окна, Как балериной ходишь мимо – Плывёшь, что по небу луна!.. И впредь ходи всё также мимо И если будешь мне видна, То пусть останется невинной Для нас цветущая весна… Не надо: ни цветов в саду, Ни нот твоих на пианино, Встречать тебя я на беду Весной в саду не стану, «прима…» 45. Много лет, спустя http://vitalz.mylivepage.ru/image/index/prev_1250.0.2006_07_13_08_02_53 Ветер хлынул легкокрылою волной – Мне напомнил о свиданье с Бухарой; И, припомнился цветущий Самарканд, Путь свой в юности здесь начал, как сержант!.. Где ты, небо Самарканда, где, Луна Бухары, лишь вспомню вас - пьян без вина… Сказка юности моей о, Бухара С Самаркандом – возвратиться к вам пора!.. Лёгкий ветер, подхвати ты песнь мою, Встрепенулось сердце, снова я пою: «Распахни свои объятья, Самарканд, В моём сердце – твои песни – талисман!.. Точно крылья вырастают за спиной – Вместе с песней пролетаю над волной: - Помнишь ли меня, река Аму–Дарья?! Здравствуй, юность! Здравствуй, песня! Вот и я!.. 46. Царица весна http://www.lubovtosceva.ru/ru/images/66 Вновь шествует в блеске победном Царица веселья – весна, И, в гимне сливаясь приветном, Шумит, словно в море волна... Уста её – алые розы, Дыханье – цветов аромат, Лобзанья – весенние грозы, Улыбка вечерний закат... Венец её – звёзды златые, Порфира – камыш да трава, А брови и кудри густые – Волшебного леса листва. И дышится снова привольно При встрече с царицей весной, И в сердце ликуют невольно И мир, и любовь, и покой!.. 47. Зимний вечер * http://www.modusvivendi.ru/lots/show_photo.php?id=3652 Пришёл декабрь, но нет зимы С пушистыми её снегами; В окошко с грустью смотрим мы И грезим зимними деньками. Назвать изменой неприход Не смела я, - свершилось чудо: Cнежинок дружных хоровод - Вдруг закружился отовсюду… Припев: Как приятен в зимний вечер - С другом разговор, И поют так дивно свечи, Слаживаясь в хор… Если можно радость эту В сердце пронести: До последнего рассвета, До конца пути!.. Непостижимо для ума: Чем снегопад душе желанный?.. Как много, русская зима, В тебе царит очарований! Пришла красавица сама С пушистыми её снегами; Коль дарит грёзы нам зима, - Мы грезим зимними деньками… Припев: Как приятен в зимний вечер - С другом разговор, И поют так дивно свечи, Слаживаясь в хор… Если можно радость эту В сердце пронести: До последнего рассвета, До конца пути!.. * Сотворчество: А. Сигачёв, В. Александрова 48. Шаманка http://kvisti.ltalk.ru/1858-668-devushka-i-volk.zhtml Зачарован, околдован Был шаманкой молодой: К чуму косами прикован, Словно жилой золотой. Но исчезла за минуту Несказанная мечта: На становище якутов Опустилась темнота… С бледнолицым спозаранку Села в нарты и – долой!.. Увезла она – шаманка Сердца прииск золотой!.. Эх, лошадушка гнедая, Что ж ты рысью не бежишь?.. Голова твоя седая, Ты кому принадлежишь?.. 49. В богатом чуме http://img.tbg-brand.ru:81/node/85768 Что желаешь, то и требуй – У тебя глаза черны, Тени синие, как небо У очей наведены. А распустишь ночью косы, Так спадают аж до пят... Верно, щедро эскимосы Чернобурками дарят. Гладят руки азиатов – Этот – косы, тот – песца... В чуме, шкурами богатом, Смех и пляски без конца!.. Что желаешь, то и требуй – У тебя глаза черны, Тени синие, как небо У очей наведены. 50. Песня охотника http://www.arcticphotos.ru/gallery2/arctic/peoples/chukchi/rc0027-12.htm От чума к чуму, от тебя ко мне – Следы от нарт глубоки в снегу; Долго-долго я в гости тебя ожидал, Может, месяц ещё подожду… От чума к чуму, от тебя ко мне – Потянуло приятным дымком... Может в гости к тебе охотник другой Проложил след глубокий в снегу? Припев: Завывает волчицей метель... От снегов белый свет тяжелеет... Знай, что наша лохматая ель, - О разлуке с тобой пожалеет. И длинна, и темна ты, Полярная ночь – Лисьего хвоста длинней… Только месяц один я тебя подожду И уйду на охоту в тайгу. Мне недолго в раздумье сидеть одному: Думу думать и трубку курить: Ты поступишь умней и хитрее лисы, Коль меня поскорей навестишь!.. Припев: Завывает волчицей метель... От снегов белый свет тяжелеет... Знай, что наша лохматая ель, - О разлуке с тобой пожалеет. 51. Белые розы * http://allday.ru/engine/print.php?newsid=190279 Белые розы на чёрном столе, Поздняя дань уходящему лету. Ранняя осень, седые рассветы, Слёзы дождя на оконном стекле. Но аромат увядающих роз, Сквозь полусон и вечернюю дрёму, В сердце усталом пробудит истому, Отзвуки счастья и отзвуки гроз… Припев: Белые розы, печальные розы; Слышат угрозы первых морозов. Ах, аромат увядающих роз Душу тревожит, дурманит до слёз… Дальней зарницей займётся восток. Стонут ветра на нескошенном поле. Вздрогнет душа от печали и боли. Близкой разлуки, предчувствуя срок. Ранняя осень, седые рассветы, Слёзы дождя на оконном стекле. Белые розы на чёрном столе, Поздняя дань уходящему лету. Припев: Белые розы, печальные розы; Слышат угрозы первых морозов. Ах, аромат увядающих роз Душу тревожит, дурманит до слёз… * Сотворчество: А. Сигачёв, С. Соловьёв 52. Кудри золотые http://www.veefore.ru/picture.php?id=445 Были и у клёна кудри золотые, Да от них остались, лишь виски седые. Будут вновь у клёна кудри завиваться, Но виски седые - не озолотятся. Песней соловьиной роща отзвенела И без их свирелей, словно онемела. Дуб свой плащ нарядный, сбросив – обнажился, С серебро да иней, - в жемчуг нарядился. Царственно калина гроздьями алела, - Как лесное сердце – лес студеный грела. Верно, соловьями Русь не оскудела, Если цвет-калина сердцем сердцу пела!.. 53. Одиссея http://zhurnal.lib.ru/img/d/dinaburg_j_s/uliss-2/ Проснусь, как бывало, на ранней заре, Испив золотистого чая, Отплыл я на утлом своём челноке, - Пускай меня море качает... Навстречу вскипает крутая волна, - Повсюду, лишь волны, да волны... Горячее солнце, волна – солона, И кубок мой, горечи полный... На море детей и жену не берут С собой - суеверны, мужчины... И сам наводил я в каюте уют На радость разумным дельфинам!.. И пусть меня вал неземной захлестнет, И встанет пучина во взоре!.. - Земля хороша, где любимая ждёт, Но трижды прекраснее море... 54. Песня метелицы (Их цикла «Времена года») http://konivkrestik.narod.ru/34.html Закат неспешный, Бежит тропинка, С цветами схожи, Как пух снежинки. «Цветы» слетают С небесной шири, Светлей на сердце, Светлее в мире!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки Россия хороша – В них купается вся русская душа!.. Видна тропинка В соцветье снежном, В широкой дали Руси безбрежной… Вдвоём в санях нам – Так плыть бы в мире: В цветах снежинок – К небесной шири!.. Припев: 55. Пролётный соловей http://www.playcast.ru/view/1188894/01a2a00e5fc2caca25b069d4ce33aa027ede9539pl Налево – рожь, направо – рожь Без края и конца, Хоть ц
Творческая лаборатория ЮНЕСКО - СФЕРА Поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах. Лучшие произведения участников ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" будут предлагаться в научных интернет журналах, например, - "Знание. Понимание. Умение", а также, академических научно-литературных журналах. Подборка поэтического материала Александра САДКОВА "Птицы возвращаются" опубликованны на сайтах: http://www.litprichal.ru/work/67716/ ПТИЦЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ I. РАПСОДИИ ДУШИ 1. Песня лета http://www.fotokritik.ru/photo/9354/ Какой простор! Синеют перелески... Как хорошо! Какая благодать! Синеют ветра луговые всплески; Здесь ни о чём не хочется мечтать... Ржаное поле ветром всколыхало, Заколыхался нив ржаных покой, - Как будто детская забава-шалость Души коснулась маленькой рукой... И, улыбаясь этой детской ласке, Как улыбался, верно, в детском сне... Платочком облака, как в дивной сказке, Жар-птица неба - Солнце машет мне. Да, вновь смотрю на мир и вновь любуюсь, Раздумий горьких муть - волной прошла; И ничего, что не вернуть мне юность, И, даже - не примерить их крыла... Допустим, если б юность повторилась, Мой Боже, как она была б глупа!.. Пусть ярче б память солнышком искрилась, Да росами - покосная тропа! Здесь хорошо! Звенят поля, гуторя, Чуть слышен колокольный звон вдали... И верится: года ничуть не старят, Наперебой гуторят соловьи!.. Синеют ветра луговые всплески, И ни о чём не мыслится мечтать... Как хорошо! Какая благодать! Какой простор мне дарят перелески!.. 2. Наедине с мечтой http://www.liveinternet.ru/users/3046256/post113228140/ В час вечерний, тихий и таинственный, Мысль парит, свободна и чиста... Знай, мечта, в тебе - мой Бог единственный, Радость сердца, музы, красота!.. И с тобой, мечта, подруга милая, Красоту лелеял я в груди. Даже эта Родина унылая Видится счастливой впереди... Вечером - усталый и измученный, В самодельную ложусь кровать… Песнь не надо из души вымучивать, Песней надо - жить и побеждать!.. Потому в мечте, мой Бог единственный. От святош душа моя чиста... В час вечерний, тихий и таинственный, Воцарилась в сердце красота!.. 3. Ласточки вернулись http://rutube.ru/tracks/492618.html?v=f14e9c1166cc7cf88fe40d945dc8135b Ласточки вернулись из краёв далёких, - По дорогам длинным, по путям незримым. Прилетели птицы – стаей песен лёгких, - С синевой рассвета и туманом дымным… Вот уж, как вернулись, сразу поселились На родимых крышах и весь день мелькали: Ах, родные гнёзда наши развалились! Ах, родные гнёзда, мы не отыскали!.. Ах, как нам тревожно - в небушке просторном, Где наши уюты гнёзд нерукотворных?! Прутики находим, глину и травинки, - Целый день мы носим – старые былинки… Гнёздышки свиваем, полные веселья, Дружно напеваем: скоро новоселье!.. Ах, уж мы вернулись, вестники апреля, - На родную землю, где поют капели! 4. Фатима и цветок http://artgallery.darial-online.ru/tsalagova/index.shtml Канет в вечность день прекрасный, Чудный вечер канет в вечность, Фатима тебя я стану Обожать чистосердечно. Хочешь – шёлку из Багдада, Иль сурьмы из Бухары? Одари одним лишь взглядом И улыбкой – озари!.. За флакон благоуханий, Что, как твой мизинец - мал, Свой цветок мне, Бога ради, Подари же, Фатима!.. Фатима, сама узнаешь, Как улыбкой дорожу: Самоцветами-стихами Тропку к сердцу проложу!.. Вот летит из сердца песня, - Из восторженной груди!.. Фатима, твой взгляд чудесный, Словно луч в ночном пути!.. День прекрасный в вечность канет, Чудный вечер канет в вечность. Фатима, тебя я стану Обожать чистосердечно!.. 5. Роза чайханы http://fotki.yandex.ru/users/lemurrkorr2/view/119781?page=13 Пришла, улыбнулась, притворства полна; Кашмирскую шаль, поправляя, она Для всех улыбнулась, но именно мне – Мигнула очами в дверях Гаяне. Мигнула и вышла, как тополь стройна, Прекраснее розы, хмельнее вина… Я так и остался, как идол стоять И вместо шербета, стал розу жевать… Но вскоре узнал я: так шутит она… Чайханщик любезный, налей мне вина… И будь ты неладна вовек чайхана, Где вскинула бровью мне в сердце она. Ходил целый месяц - в уме не своём, Несчастное сердце, стони соловьём… С тех пор никогда не бывал в чайхане, - Другим пусть мигает в дверях Гаяне!.. 6. Подарок из Судана http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post124064758/ Благовонное алоэ И душистые цветы... В пышно убранных покоях Нежат чувства и мечты. Три богатых каравана Из Аравии пришли, И в подарок из Судана Юных пленниц привезли. Все они - разнообразной Красотой одарены. И, как будто ленью праздной, – Для любви сотворены. Две из них - белы и нежны, Словно лилии весной, Или ландыш белоснежный, Только срезанный косой. Третья - блещет чёрным оком, Величава и смугла, Грозен, в ужасе глубоком, Бледен лоск её чела. У султана знак приметный: Бьётся сердце, ноет дух, И кальян его заветный Недокуренный потух... 7. Помни о друге http://allday.ru/index.php?newsid=121331 Бережно я беру в свои руки Нежные руки нашей разлуки: Не забудь меня, не забудь меня, Помни, помни о друге!.. Медленно поезд тронулся скорый, Зелено замелькали просторы... Не забудь меня, не забудь меня, - Не заслонят тебя горы... С криком кружат белые чайки, Ты мне во сне приходишь ночами... Помню я тебя, помню я тебя, Так, как помнится счастье!.. Верю я: стихнут ливни и вьюги, Бережно я возьму твои руки, Встретишь ты меня, встретишь ты меня После долгой разлуки! 8. Казачий мотив http://daosgena.livejournal.com/431594.html Тот, кто выстрадал землю родную, Сможет истинно Русь полюбить... Потому о станицах тоскую, Что не в силах степей позабыть... Помню гомон ковыльного края, Там, где плещутся Волга и Дон... Вот она, степь моя золотая! Вот он, чудный казачий мой сон!.. Ни начала степи нет, ни края, - Степь да степь, только видишь кругом... За тебя ведь недаром, родная, Пересилили тягу с врагом!.. Вся в курганах седых, золотая, Но жива богатырская кровь. Степь казачья кипит молодая, - Вековая казачья любовь!.. Потому по станицам тоскую, Что не в силах степей позабыть... Сердцем выстрадал землю родную, Чтобы истинно Дон полюбить!.. 9. Певунья невольница http://ru.mongabay.com/travel/index/birds31.html Райскую птицу родного гнезда не лишайте, Крылья у птахи к потехе своей не ломайте. Клетку украсить ничем невозможно для птицы, Не заставляйте в неволе певунью молиться… Певчая птица темницу с тоской изучает, Трогает прутья, и лишь головою качает… С ужасом ходит она, озираясь по клетке: Где моя вольная песня и где мои детки?.. Клетка мудрёно сработана, хитро для птицы: Есть в ней окошечко: зёрен дадут и водицы… Как же страдает безмерно певунья в неволе, - Мечется или тоскует о небе и поле. Хочется петь ей на воле – без прутьев и крыши, Трепетно бьётся сердечко, да кто ж это слышит?.. Сколько не бейся о прутья железные, птица, Можешь кричать, можешь тихо лишь Богу молиться. Клетка бесчувственна, прутьям нельзя расступиться, Им безразличны страданья безмерные птицы. Только одно утешенье певунье осталось – Петь со слезами, о чём ей теперь вспоминалось… Сердце наполнено мыслью о царственном лесе, Солнце лучистом и красоте поднебесной!.. Певчую птицу родного гнезда не лишайте, Крылья у птахи, к потехе своей не ломайте… 10. Узник и птица цикада http://club.foto.ua/gallery/photos/87545.html Зачем к тюремному оконцу Цикада малая стремится? Куда и малый лучик солнца Не в силах к узнику пробиться… Зачем напевом грустных песен Тревожишь узника, цикада, В темнице той поэт безвестный Мученье принял, как награду. В росе твои, цикада, крылья, Летать теперь уже не в силах. И ветер разыгрался шалый, Твой голос шумом заглушает… И мир такой большой и грязный – Ты чистотой своей смущаешь… И песнями, как светлый праздник, - Их разума совсем лишаешь… Не может к узнику пробиться В темницу, даже лучик солнца… Напрасно ты к его темнице, Цикада малая, стремишься… 11. Доброе сердце http://planeta.rambler.ru/users/coudle/46237511.html?parent_id=46240596 Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт; Доброму сердцу любовь улыбнётся – Флейтой весны ему птаха споёт!.. Песен хороших поётся немало, Птица-певунья, в груди не молчи... Жизнь наша песней друзьям прозвучала, Жизнь наша песней любимым звучит... Доброму сердцу песня порукой, Дружит с любовью, как с чайкой волна – Пусть же их минут печаль и разлука, Горе, невзгоды, а пуще – война... Пусть же их минут невзгоды и боли, Пусть же их радует колосом поле; Небо лазурное – песней любви, Да не умолкнут в садах соловьи!.. Доброму сердцу любовь улыбнётся – Флейтой любви ему птаха споёт, Доброму сердцу и в горе поётся, Доброе сердце песней живёт... 12. Красавица Луна Красавица Луна, послушай: - Побудь немножечко со мной, Погладь мне тихо-тихо душу Своей серебряной рукой… Ты так бледна и так печальна, Побудь, волшебница, со мной, Я знаю, знаю – друг твой дальний Гуляет с Северной звездой… Её он называет милой, Она нежней и горячей; Она его заворожила Полярной нежностью своей. Он ветреный – твой друг далёкий, Побудь же, милая, со мной. Смотри: я тоже светлоокий, Душою дивно молодой. Подняться к звёздам – я не струшу, Ты не смотри, что я – земной; Потрогай человечью душу Своей серебряной рукой!.. 13. Караван http://turizm.lib.ru/img/j/jurin_walentin_ewgenxewich/india-2001/img_nf.htm Эх, звякни, ты, что ли, звончей бубенцами! Да трогайся в путь - на Восток, караван!.. В Москве засиделся, не терпится с вами - Пройти по дорогам загадочных стран!.. Прочь, пышные парки, где преданы негам Меж роз отдыхают поклонники моды, Мне дайте утёсы, покрытые снегом, Священны они для любви и свободы!.. Житейские прелести сердцу несносны. В зияющих пропастях больше есть чар: Люблю я утёсы, потоки и сосны, Смотреть, как закатиться солнечный шар!.. Так звякни-ка звонче, дружней бубенцами, Живее шагай в дальний путь, караван!.. В Москве засиделся, не терпится с вами - Пройти по дорогам загадочных стран!.. 14. Эпиграммы! Эпиграммы! http://www.artlib.ru/index.php?id=11&fp=2&uid=261&iid=7791 Эпиграммы! Эпиграммы! Проснитесь, наденьте доспехи! Мы едем! Мы едем! Путешествовать по свету! О, моя Дульцинея, Не отрекись от меня: Смелее, смелее Садись на коня!.. Ударю по щиту копьем: Вперёд, кабальеро!.. Владей моим сердцем, Моя королева! Мне по духу сестра, Коль мне по сердцу дама! Как шпага остра Моя эпиграмма! Да упадёт мой юмор К ногам каплей разума. Дульцинея, на коленях Не умолял ни разу я… Венцом будет юмор, Моя Дульцинея, нам в старости. Не откажи, моя богиня, Хотя б в самой малости: О, моя Дульцинея, Не отрекись от меня – Смелее, смелее Садись на коня!.. 15. Мой Росинант http://www.anatol-art.narod.ru/page_art/page_big/kompozicia/24.htm Велосипед мой – тощий Росинант!.. Скрипит седло, что слушать неохота. Улыбкой заряжает горожан Отчаянное сердце Дон Кихота. - Крути-верти, приятель, не ленись,- Кричат вослед, - и я – кручу с отвагой!.. Мой Росинант, смотри же – не споткнись! – Сверкают спицы острые, как шпаги!.. Вперёд, вперёд, дружище Росинант! Смотреть-то на тебя кому ж охота? Уж ты потешил, братец, горожан, Что умереть не жалко Дон Кихоту!.. Не по душе уют мне и покой, И к Богу – все печали и заботы!.. Так Росинант стучит по мостовой, Что к звёздам рвётся сердце Дон Кихота!.. 16. Серенада http://eva.ru/eva-life/contest/contest-result-nom-1.xhtml?contestId=1931 Тихо над Тобоссом… Дремлет всё селенье, Разметавши косы Дремлет Дульцинея. Друг мой Санчо-Пансо, Взять гитару надо, Пусть исторгнут пальцы Сердца серенаду. Не дадим амбиции Обернуться в страх, Если инквизиции Донесёт монах. Знать, недаром важный он Брит иезуит, Мне рукой продажною С лоджии грозит. Не испортить песни Этому банану. Не сойдёт он с места Поздно или рано. Шёлковую лестницу Выну из кармана, За мою прелестницу Он получит рану!.. Друг мой милый Пансо, Так настрой гитару, Чтобы взор испанки – Полыхнул пожаром!.. 17. Незабудка Россия http://kozhinart.com/ru/maxsz/nezabudki.img Выхожу на просторы России, Расплескал первоцвет тёплый май… Колокольчик мой синий-пресиний Прозвенел: «Обо мне вспоминай!» Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, голубая Россия, Назову незабудкой моей… В тихий, тёплый и ласковый вечер, Много песен подарит нам он… Значит, радость выходит навстречу – Заиграл тихо аккордеон: Словно в детстве - я рад первым грозам… Как ты Русь, хороша, хороша!.. Распахну своё сердце берёзам, - Пусть поёт, и ликует душа: Ах, Россия, родная Россия, Наряжайся цветами полей… Я тебя, голубая Россия, Назову незабудкой моей… 18. Стансы http://www.liveinternet.ru/community/1726655/post118663342/ Уходи, тоска-унынье - В бездну ночи синей-синей, Горесть сердца, прочь в сиянии луны… Прочь, печаль, не ладься рядом, Видишь: я влюблённым взглядом Обвожу раздолья милой стороны! Припев: И куда не посмотришь, – Всё картины родные С Птичьим многоголосьем – Это песни России!.. Как роскошны, величавы Горные цветы и травы, Эти шумные дубравы зелены… Вешний гул и птичий говор, Вольный ветер на просторах Лечат душу зори милой стороны… Припев: И куда не посмотришь, – Всё картины родные С птичьим многоголосьем – Это песни России!.. 19. Cады напевают http://www.liveinternet.ru/users/1974605/post118846337/ Сады напевают... Люблю их напевы, Где птицы смолкают. Тот сад омертвелый. Песня вспорхнёт и смолкнет, Вновь зазвучит, пропадёт... В руки даваясь – вскрикнет. Снова стихая, замрёт. В песне многих дум звучанье, Но в одной душе звучит, Если скрипка говорит, То скрипач - хранит молчанье. И сад в тени задумчивых аллей, Таит напевы поднебесной сказки, И жаворонок, не страшась огласки, Взовьётся песней в тишине полей!.. Я среди тех, кто жаждет песнопенья, Ведь песни вечны, хоть не вечны мы, Весна в цвету и слышатся напевы: И пенье птиц, и мерный плеск волны... Побудьте с песней этой одинокой, С моей невестой неба – синеокой... Как упоительны напевы в тишине, Она поёт о вас и обо мне. 20. Времена года http://firstgallery.ru/gallery/0000217-2/ Чудо – цветение, диво – весна!.. И вдохновением песня полна! С новой весною, - в час соловья, Полнится новью песня моя!.. Новый мотив радостных дней: Сад мой, цвети - в песне моей! В песне моей, - радость пути… Пой, соловей! сад мой, цвети! Радует лета - новый рассвет, Ласковым солнцем мир обогрет. Ах, лето, лето! Я не один Буду сонеты петь до седин!.. Празднуют лето, - все, кто влюблён, Под перезвоны сосновых крон… Сердцем воспеты под перезвон, - Леса сонеты, зелёный трон! Осень, помедли, тройка, постой! Сердцем приемлю - стог золотой!.. Грустная осень, не поспеши… Пей неба просинь – песня души!.. Ах, осень, осень, к грусти моей, - Ветром уносит нить журавлей!.. Ветром уносит с песней моей - В глубины неба - клин журавлей… Всё побелело: двор и дома, - В платьице белом гостя – зима… В царстве сугробов, снега и льда, - Не увядают наши года… 21. Встреча лета с весною http://www.liveinternet.ru/users/2734493/post124294826/ От весны до лета - Вспыхнул луч рассвета! Славят чудо это - Соловьи-поэты! Колокольчик дальний Стал таким мне близким: Флейтою хрустальной - Соловьиным свистом! Пел и я отменно С соловьём на славу: Я – на три колена, Он – на три Октавы! Ах, какою новью Дышит песнь рассвета! Встретились с весною Золотое лето! Ах ты, Русь-Россия, - Сердцем я с тобою: С песенной стихией, - С летом и с весною! Флейтою хрустальной - Соловьиным свистом! Колокольчик дальний Стал родным и близким!.. 22. В ночном http://wwwhaski.rolka.su/ Выйду в степь раздольную - Ковыли высокие Вздрогнут, чуть дотронешься, Окропят росой… Ой, вы ночи звёздные И костры далёкие, Сердце переполнено Сбывшейся мечтой! Слышу: где-то ржание Будит степь стозвенную, Различаю музыку В топоте копыт… Знать, вернулся снова я - В ту страну волшебную, Где в ночном мальчишество - Сказку стожит!.. Не сдружить со скакуном, Если сердце робкое, Растреножу серого В яблоках коня. Пусть ковром расстелется Степь вдоль Дона тихого - Ковыли высокие Манят вдаль меня!.. Степь родимая моя – Без конца и края… Клич призывный журавля Сердце оживляет… И запел невольно я, Сердцу подпевая, - Здравствуй, вольница моя, - Степь да степь Донская!.. 23. Лебеди и аисты http://foto.rambler.ru/users/monashkaotshelnica/6/DSC_0646hhtrf/webbig.html Распушаться весной тополя, Пара аистов кружит над домом, Дорогая планета Земля, Ты нам служишь, лишь временным домом. Как прощается аист с гнездом, Где проводит короткое лето, Так оставим мы временный дом – Голубую, земную планету… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - На Небо с испугом в небо глядят… Там белые лебеди, Волшебные лебеди, Влюблённые лебеди – летят… Облетает листва с тополей И ложится под ноги прохожим, Так и годы земные людей На опавшие листья похожи… Пусть летят, словно листья года, И взмывают, как аисты в небо, Пару аистов помню всегда: Первый – быль, а второй аист – небыль… Припев: Взволнованы аисты, Домашние аисты, - На Небо с испугом в небо глядят… Там белые лебеди, Волшебные лебеди, Влюблённые лебеди – летят… 24. Любава http://artnow.ru/ru/keyword/0/3227/0.html Мы не гляди на меня беспристрастно? И не волнуй ты меня, не любя? Только б тебе полюбить ненапрасно, Только б любили, Любава, тебя... Пусть светлый день твой пройдёт без печали, И этот вечер пройдёт веселей… Только бы сны золотые витали Над головою, Любава, твоей… Только бы счастье со светлыми днями, Также бежали бы вслед за тобой, Как наши тени бегут за санями В солнечный полдень, Любава, зимой… Только б тебе полюбить не напрасно, Только б любили, Любава, тебя… И не гляди на меня беспристрастно, - Ты не волнуешь уж больше меня… 25. Берег Дона http://www.free-lance.ru/users/genek/viewproj.php?prjid=1136283 Тихо падает снежок на берег Дона И на шаль казачки молодой; Проводи меня, красивая, до клёна, Где встречались, мы расстанемся с тобой... Припев: На землю опустились, словно лебеди - снега, В донских степях уже метут метели, И на синих ветрах, высоко в небесах - Песни Дона подковы запели... Юный месяц загляделся на звезду, Серебрит станицу чистым серебром... Кто накликал к Дону красную беду? Кто задумал осиротить тихий Дон?.. Припев: Как могли мы защищали степи Дона, Насмерть бились с сатанинскою ордой, Но приходится у молодого клёна Расставаться, синеокая, с тобой... Припев: 26. Любовь-душа http://gallerix.ru/album/German-painters/pic/glrx-449118041 Ты позволь, любовь-душа, Жить, тобой одной дыша, Верно, ты ещё не знаешь, До чего ты хороша!.. Подскажи: каким мне быть – Постарайся не забыть: Полюби, чтоб стать любимой, Будь любимой, чтоб любить!.. О любви - не говори, Слов ненужных не дари, О любви пусть шепчут губы – Цвета утренней зари!.. Царствуй, ночь, не надо дней, Мне во тьме всего светлей, Мне любовь твоя сияет – Солнцем юности моей!.. 27. Покос http://www.don-hunter.ru/forum/viewtopic.php?f=29&t=155 Как по Дону разгулялась Острозубая коса, Из ресниц цветов катилась, Как слезиночка, роса! Мой прокос, других – не уже Через луг, что заливной; И ряды кладу не хуже Старой дедовской косой. Ровно строчки, мать честная, Жало пишет – хоть куда!.. Завела меня родная Степь, сюда, чтоб навсегда… Разгулялась, расходилась, Пела острая коса, Из ресниц цветов катилась, Как слезиночка, роса!.. 28. Русская сказка http://imghost.3dn.ru/photo/2-0-49-3 Ах, сосенки да ельничек, - Раздайся, лес густой!.. Согрейся, белогривая, - Гони, гони!.. – не стой!.. Вокруг – сугробы с инеем – Снег – вихрем от саней!.. Пошла, пошла, бедовая! Пошла, пошла – смелей!.. И всё вокруг – белым-бело, Но вдруг, - калина-цвет!.. Ах, сказка русская моя, В душе лежит твой след!.. Согрейся, белогривая, - Живей гони рысцой!.. Эх, сосенки да ельничек, Родимый лес густой!.. 29. Русские берёзы Детскому приюту «Русские берёзы» посвящается http://www.rusbereza.ru/index.html «…Это - настоящая, а не телевизионная жизнь нашей страны. Многодетные семьи брошены на произвол судьбы. Колхозы и совхозы развалены, в провинциальных городах работы нет. В глубинке России царят нищета, голод и болезни, люди лишены медицинской помощи, детям не в чем и не с чем идти в школу, зачастую нечего есть. И только от нас с вами зависит - будут ли живы дети России, то есть, будет ли у России будущее…» Из письма в благотворительный фонд «Русская берёза». Пусть царит на Руси непогодина, Пусть крещенский лютует мороз... С детства грела нас песнями Родина: Пели скрипки промёрзших берёз. А на Троицу в храмах берёзовых До чего ж упоительна тишь... На закате телёночком розовым Ручеёк чуть колышет камыш... Только Солнце восходит над Родиной – За берёзками чудится рай... В хлебном поле идут – босоногие - Слёзы счастья из глаз – через край!.. Затерялась тропиночка узкая, И во ржи Василики обмерли... Пой, душа, бесприданница русская, - Приглашают в полёт журавли!.. 30. Маленькие Моцарты Гимн музыкального центра «Моцарт» http://www.balandin.net/Gunin/Mozart/Mozart.t1-Pre+Grafo.htm Нелёгкие в музах к признанью пути – Мы их одолеем упрямо... Нам к цели заветной помогут придти: Сольфеджио, фуги и гаммы... Проходят века... в звуках Моцарт живёт, И вот собрались мы все вместе, - Как Солнце, признанье таланта встаёт, И в сердце рождаются песни!.. Припев: Маленькие Моцарты музыкой живут, Скрипки не смолкают их, флейты их поют!.. Маленькие Моцарты дарят красоту - Покоряют музыкой звёздную мечту!.. Наш юный маэстро божественно прост: Он жил, и играл - величаво; В сердцах зажигается музыка звёзд, Когда его флейта звучала!.. И бывший утёнок, как лебедь парит, Он славою Моцарта светел!.. Лети, наша песня, к созвездьям в зенит, - Неси радость юной планеты!.. Припев: Маленькие Моцарты музыкой живут, Скрипки не смолкают их, флейты их поют!.. Маленькие Моцарты дарят красоту - Покоряют музыкой звёздную мечту!.. 31. Москва-снегирь http://ps.1september.ru/articlef.php?ID=200600407 Москва-снегирь окутана туманом, Зима свирепая и ветер злой, как бес... Поёт мальчонка, в телогрейке рваной, Вы на него не взглянете без слёз... «Не проходите... дайте корку хлеба, Я вам спою, как жизнь моя горька... Больную маму накормить хоть мне бы - Весна - далёко, смерть её - близка... Москва не всех приветит куполами... В тепле и в сытости живут в ней богачи... А для моей больной печальной мамы - И корка хлеба – слаще калачей... Богатым нипочём все наши драмы, - Их детям выполнят любой каприз... Подайте ж для больной, печальной мамы, Хоть корку хлеба, сделайте сюрприз...» Замёрзли ручки, ножки у мальчонки; Вся инеем покрылась голова... А он, как в забытьи, поёт тихонько, И стынут на губах его слова: «Не проходите... дайте корку хлеба, Я вам спою, как жизнь моя горька... Больную маму накормить хоть мне бы - Весна - далёко, смерть её - близка...» 32. Летняя песня (на «Зимнюю песню» Н. Рубцова) http://www.liveinternet.ru/users/riminamarina/post123684819/ Окна в Рязанской деревне огнями не светятся, К тихому озеру я прогуляться не прочь, Пением птиц, звёздной люстрой и месяцем Заворожила меня эта летняя ночь?.. Припев: Я пришёл из города в деревню Этой удивительной тропой, Лёг в копну, предавшись искушенью, – Заиграл на дудочке простой... Приучаясь к пению простому, Для того в деревне я живу, Чтобы песней солнечной соломы Каменную вызлатить Москву... Смотрятся в зеркало озера звёздочки нежные, В заводи слышится плеск окуней в камышах... Благословенная жизнь моя эта и прежняя, Что обрела эту пикколо-дудку душа. Припев: Я пришёл из города в деревню Этой удивительной тропой, Лёг в копну, предавшись искушенью, – Заиграл на дудочке простой... Приучаясь к пению простому, Для того в деревне я живу, Чтобы песней солнечной соломы Каменную вызлатить Москву... 33. Белая лебёдушка http://www.liveinternet.ru/users/romanovskaya_galina/post112937308/ Щиплют гуси серые Белую лебёдушку: За её осаночку, За её походушку... Ох, не любят серые - Белую лебёдушку, И готовы распустить - Статную – по пёрышку... Ой, вы, гуси серые, Не щиплитесь, милые, Ведь меня прибила к вам Непогодь постылая... Не сама пристала к вам – Кони то, играючи, Завезли меня сюда Свет Иван Иваныча!.. Но не слышат серые Белую лебёдушку, Так и норовят щипнуть За её походушку... Распогодилось. И вот: Белую лебёдушку – Прочь от серых, кони мчат Свет Иван Иваныча!.. 34. Куст жасмина http://www.lesoreades.ru/eng/collection/picture.php?picid=3360 У вдовы под окном Куст жасмина цветёт, По весне соловей Вдохновенно поёт. Ходит слух ветерком По деревне давно, Что вдова женихов Зазывает в окно. Оговоренной ей - Всё терпи да молчи, Над судьбою своей По ночам не кричи. Пусть же ей под окном Куст жасмина цветёт, И весной соловей Неумолчно поёт!.. 35. Парижская осень Быстрый поток Рябью сверкает; Клёна листок Плавно витает... Их хоровод На струях вод Нравятся нам, - Синим цветам... Долгую ночь Листья с каштана Слетали прочь, Свободой пьяны... Пения птиц - Звенели хоры: Стал светлолиц Лиственный город!.. Чудо творит Кистью великой Санто Париж Фра Анжелико * Чудо творит Ярче и шире... Сердце горит Жить в этом мире. Клёна листок Плавно витает, Жизни поток Не увядает... Их хоровод На струях вод Нравится нам – Синим цветам!.. *Фра Джавани Анжелико – итальянский художник эпохи возрождения. 36. Под небом Италии http://www.photogorky.ru/fullscreen.php?photo_id=1855 Надежда меня не оставила, Мечта, ещё верю – вернётся; Под ласковым небом Италии Легко так, легко поётся!.. Припев: Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я: - Явись мне в светлых снах!.. Поверил в мечты хрустальные, Волна, как ребёнок смеётся; Под ласковым небом Италии Вновь песней душа отзовётся!.. Припев Италия! Италия! Мадонна, просто – ах!.. Молю тебя всем сердцем я: - Явись мне в светлых снах!.. 37. Белые ночи http://club.foto.ru/gallery/89/photos/1135512 Белые ночи, лунные ночи, Синее небо, синие очи... Чайка смеётся, друг улыбнётся: «Мост «Поцелуев» не разведётся... К счастью влюблённых – не разведётся!..» Ветки черёмух, белых сиреней, В сердце, как будто запели свирели... Светлые ночи, синие очи, Как хороши наши лунные ночи! К счастью влюблённых – лунные ночи!.. Парус белеет не одинокий, С ним веселее чайкам в полёте... Пусть наша юность с волнами мчится, Чтоб в лучших снах, очарованным сниться! К счастью влюблённых парусник мчится!.. Белые ночи, лунные ночи, Синее небо, синие очи... Чайка смеётся, друг улыбнётся: «Мост «Поцелуев» не разведётся...» К счастью влюблённых – не разведётся!.. 38. Песни друзей http://zhurnal.lib.ru/img/t/tatxjana_p/wnebesinemkurlychaletjatzhurawli-1/ Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы! Как нелегко впереди стаи всей Грудью принять встречный ветер! В вечность проносит вожак журавлей – Путь его ярок и светел! Он пустяковых приветов не шлёт, Песнями лечит он раны... Кто был влюблён, тот лишь только поймёт Крик журавля в караване! Петь нелегко вожаку впереди, Но и молчать он не сможет: Певчее сердце, ликуя в груди, По-пустякам не тревожит!.. Песни друзей сердце верно хранит, Мы их поём не для славы, Клин журавлей не за славой летит В наши луга величаво... 39. Цветочные венки http://www.bel.ru/news/society/11262.html У девчат свои напевы Все с венками у реки. Сели, словно королевы, В их коронах – васильки!.. Не слеза из глаз струится, То блестит в очах зарница! В поле колос золотой Наливался их слезой... Светит месяц серебристый Вестник летней тишины, И рукой своей лучистой Дарит грёзы, дарит сны. Над головками с венками Птицей вольною вспорхнут... Лейтесь, песни, над полями Безмятежный ваш приют. 40. Сады цветут http://www.liveinternet.ru/users/teyty/post122972959/ Стремиться песнями к мечте Мечтается и нам! Душой стремимся к высоте, Как роза – к небесам. Вспорхнула песня птахой ввысь, Чтоб звонче заливаться! Любимый сад мой, не ленись Цветами наряжаться. - Ах, мы уж так цвели, цвели, - Мне розы отвечали, - До самой утренней зари Любовь в саду венчали!.. И на качельные качанья, Смотрела полная луна, И песню тайного венчанья Шептала тихая струна... 41. Шарманщик http://www.playcast.ru/view/1181949/ef081e1ba639c86c6e1c03cd4f96ea2350358d7bpl Занимается в полнеба над столицею заря; В шапке заячьей облезлой пришлый нищий у кремля. В куполах позолоченных рдеет алая заря… Об изменниках - боярах пел шарманщик у кремля: «Будет новый «пророк» - самозванец – обманщик, И в какой новый «рай» нас загонят тогда…» - Замолчи, замолчи, сумасшедший шарманщик, Эти песни забыть мы хотим навсегда… На мундире часового блещут пуговицы в ряд… Боже праведный, бояре вновь изменушку творят. Нищим душу не согреет факел пламенных речей, В голубиный рай насыпал нищий крохи сухарей… Потухала, погасала над Московией заря, Обнимал свою собачонку, - грелся нищий у кремля. У Кремлёвского погоста часовые ходят в ряд... - Все изменники бояре, - люди верно говорят. 42. Декабрь http://www.liveinternet.ru/users/2426878/post121448275/ Уж солнечный декабрь пушистые снега, Как скатерть расстелил на русские луга; И солнце катит шар свой яркий надо мной, И дышит нам зима такою теплотой. Припев: Пока нам в избушке тепло и уютно, Пусть бесится вьюга-пурга, Избушка, избушка, как в море каюта До искренних слёз дорога!.. Пылает кровь в мороз, приятно, аж до слёз; С морозца хорошо побаловаться чаем... Никто не досадит ни руганьем, ни лаем И тульский самовар на солнышке блистает. Припев: Пока нам в избушке тепло и уютно, Пусть бесится вьюга-пурга, Избушка, избушка, как в море каюта До искренних слёз дорога!.. 43. Ласточка http://www.photosight.ru/photos/1724940/?from_member Что ты, ласточка, вьёшься Над моей головой? Чуть крылом не коснёшься, Вновь летишь стороной. Словно в тёплые страны Ты с собою зовёшь, Где чужие туманы Опустились на рожь… В моём сердце Россия! Я люблю холода… Не оставлю край синий Никогда–никогда… Ты ведь солнцем согрета… Я – от песен зажгусь. Твоя Родина – лето… Моя Родина – Русь!.. 44. Шут и царица http://hiero.ru/2163049 Я так пропел тебе сонет: «Как хороши у моря зори!..» Что заискрился звёздный свет В твоём, моя царица, взоре… И, усладив твой слух, певец, Как шут, заботясь о любимой, К груди, прижавши бубенец, На цыпочках ходил я мимо… Чтоб не чихнуть, я колпаком, Прикрывши рот, спешил укрыться Подальше, чтобы ненароком Не отпугнуть покой царицы… Насильно не желал быть милым, Уж лучше видеть из окна, Как балериной ходишь мимо – Плывёшь, что по небу луна!.. И впредь ходи всё также мимо И если будешь мне видна, То пусть останется невинной Для нас цветущая весна… Не надо: ни цветов в саду, Ни нот твоих на пианино, Встречать тебя я на беду Весной в саду не стану, «прима…» 45. Много лет, спустя http://vitalz.mylivepage.ru/image/index/prev_1250.0.2006_07_13_08_02_53 Ветер хлынул легкокрылою волной – Мне напомнил о свиданье с Бухарой; И, припомнился цветущий Самарканд, Путь свой в юности здесь начал, как сержант!.. Где ты, небо Самарканда, где, Луна Бухары, лишь вспомню вас - пьян без вина… Сказка юности моей о, Бухара С Самаркандом – возвратиться к вам пора!.. Лёгкий ветер, подхвати ты песнь мою, Встрепенулось сердце, снова я пою: «Распахни свои объятья, Самарканд, В моём сердце – твои песни – талисман!.. Точно крылья вырастают за спиной – Вместе с песней пролетаю над волной: - Помнишь ли меня, река Аму–Дарья?! Здравствуй, юность! Здравствуй, песня! Вот и я!.. 46. Царица весна http://www.lubovtosceva.ru/ru/images/66 Вновь шествует в блеске победном Царица веселья – весна, И, в гимне сливаясь приветном, Шумит, словно в море волна... Уста её – алые розы, Дыханье – цветов аромат, Лобзанья – весенние грозы, Улыбка вечерний закат... Венец её – звёзды златые, Порфира – камыш да трава, А брови и кудри густые – Волшебного леса листва. И дышится снова привольно При встрече с царицей весной, И в сердце ликуют невольно И мир, и любовь, и покой!.. 47. Зимний вечер * http://www.modusvivendi.ru/lots/show_photo.php?id=3652 Пришёл декабрь, но нет зимы С пушистыми её снегами; В окошко с грустью смотрим мы И грезим зимними деньками. Назвать изменой неприход Не смела я, - свершилось чудо: Cнежинок дружных хоровод - Вдруг закружился отовсюду… Припев: Как приятен в зимний вечер - С другом разговор, И поют так дивно свечи, Слаживаясь в хор… Если можно радость эту В сердце пронести: До последнего рассвета, До конца пути!.. Непостижимо для ума: Чем снегопад душе желанный?.. Как много, русская зима, В тебе царит очарований! Пришла красавица сама С пушистыми её снегами; Коль дарит грёзы нам зима, - Мы грезим зимними деньками… Припев: Как приятен в зимний вечер - С другом разговор, И поют так дивно свечи, Слаживаясь в хор… Если можно радость эту В сердце пронести: До последнего рассвета, До конца пути!.. * Сотворчество: А. Сигачёв, В. Александрова 48. Шаманка http://kvisti.ltalk.ru/1858-668-devushka-i-volk.zhtml Зачарован, околдован Был шаманкой молодой: К чуму косами прикован, Словно жилой золотой. Но исчезла за минуту Несказанная мечта: На становище якутов Опустилась темнота… С бледнолицым спозаранку Села в нарты и – долой!.. Увезла она – шаманка Сердца прииск золотой!.. Эх, лошадушка гнедая, Что ж ты рысью не бежишь?.. Голова твоя седая, Ты кому принадлежишь?.. 49. В богатом чуме http://img.tbg-brand.ru:81/node/85768 Что желаешь, то и требуй – У тебя глаза черны, Тени синие, как небо У очей наведены. А распустишь ночью косы, Так спадают аж до пят... Верно, щедро эскимосы Чернобурками дарят. Гладят руки азиатов – Этот – косы, тот – песца... В чуме, шкурами богатом, Смех и пляски без конца!.. Что желаешь, то и требуй – У тебя глаза черны, Тени синие, как небо У очей наведены. 50. Песня охотника http://www.arcticphotos.ru/gallery2/arctic/peoples/chukchi/rc0027-12.htm От чума к чуму, от тебя ко мне – Следы от нарт глубоки в снегу; Долго-долго я в гости тебя ожидал, Может, месяц ещё подожду… От чума к чуму, от тебя ко мне – Потянуло приятным дымком... Может в гости к тебе охотник другой Проложил след глубокий в снегу? Припев: Завывает волчицей метель... От снегов белый свет тяжелеет... Знай, что наша лохматая ель, - О разлуке с тобой пожалеет. И длинна, и темна ты, Полярная ночь – Лисьего хвоста длинней… Только месяц один я тебя подожду И уйду на охоту в тайгу. Мне недолго в раздумье сидеть одному: Думу думать и трубку курить: Ты поступишь умней и хитрее лисы, Коль меня поскорей навестишь!.. Припев: Завывает волчицей метель... От снегов белый свет тяжелеет... Знай, что наша лохматая ель, - О разлуке с тобой пожалеет. 51. Белые розы * http://allday.ru/engine/print.php?newsid=190279 Белые розы на чёрном столе, Поздняя дань уходящему лету. Ранняя осень, седые рассветы, Слёзы дождя на оконном стекле. Но аромат увядающих роз, Сквозь полусон и вечернюю дрёму, В сердце усталом пробудит истому, Отзвуки счастья и отзвуки гроз… Припев: Белые розы, печальные розы; Слышат угрозы первых морозов. Ах, аромат увядающих роз Душу тревожит, дурманит до слёз… Дальней зарницей займётся восток. Стонут ветра на нескошенном поле. Вздрогнет душа от печали и боли. Близкой разлуки, предчувствуя срок. Ранняя осень, седые рассветы, Слёзы дождя на оконном стекле. Белые розы на чёрном столе, Поздняя дань уходящему лету. Припев: Белые розы, печальные розы; Слышат угрозы первых морозов. Ах, аромат увядающих роз Душу тревожит, дурманит до слёз… * Сотворчество: А. Сигачёв, С. Соловьёв 52. Кудри золотые http://www.veefore.ru/picture.php?id=445 Были и у клёна кудри золотые, Да от них остались, лишь виски седые. Будут вновь у клёна кудри завиваться, Но виски седые - не озолотятся. Песней соловьиной роща отзвенела И без их свирелей, словно онемела. Дуб свой плащ нарядный, сбросив – обнажился, С серебро да иней, - в жемчуг нарядился. Царственно калина гроздьями алела, - Как лесное сердце – лес студеный грела. Верно, соловьями Русь не оскудела, Если цвет-калина сердцем сердцу пела!.. 53. Одиссея http://zhurnal.lib.ru/img/d/dinaburg_j_s/uliss-2/ Проснусь, как бывало, на ранней заре, Испив золотистого чая, Отплыл я на утлом своём челноке, - Пускай меня море качает... Навстречу вскипает крутая волна, - Повсюду, лишь волны, да волны... Горячее солнце, волна – солона, И кубок мой, горечи полный... На море детей и жену не берут С собой - суеверны, мужчины... И сам наводил я в каюте уют На радость разумным дельфинам!.. И пусть меня вал неземной захлестнет, И встанет пучина во взоре!.. - Земля хороша, где любимая ждёт, Но трижды прекраснее море... 54. Песня метелицы (Их цикла «Времена года») http://konivkrestik.narod.ru/34.html Закат неспешный, Бежит тропинка, С цветами схожи, Как пух снежинки. «Цветы» слетают С небесной шири, Светлей на сердце, Светлее в мире!.. Припев: Эх, метелица тропинки порошит, Веселей, конь вороной, да поспеши!.. В песнях зимушки Россия хороша – В них купается вся русская душа!.. Видна тропинка В соцветье снежном, В широкой дали Руси безбрежной… Вдвоём в санях нам – Так плыть бы в мире: В цветах снежинок – К небесной шири!.. Припев: 55. Пролётный соловей http://www.playcast.ru/view/1188894/01a2a00e5fc2caca25b069d4ce33aa027ede9539pl Налево – рожь, направо – рожь Без края и конца, Хоть ц
6.
Как снизить аппетит (публикация автора на scipeople)
Александр Шлапак
- Артлайф - здоровье и медицина. , 2011
У некоторых людей такой шустрый метаболизм, что их буквально ничего на свете не способно сделать толстыми. Эти счастливчики могут в огромных количествах потреблять картофельные чипсы, заедая их приличными порциями сливочного пломбира, и при этом ни одного грамма лишнего жира не копится на их сухих и подтянутых телах.
У некоторых людей такой шустрый метаболизм, что их буквально ничего на свете не способно сделать толстыми. Эти счастливчики могут в огромных количествах потреблять картофельные чипсы, заедая их приличными порциями сливочного пломбира, и при этом ни одного грамма лишнего жира не копится на их сухих и подтянутых телах.
У некоторых людей такой шустрый метаболизм, что их буквально ничего на свете не способно сделать толстыми. Эти счастливчики могут в огромных количествах потреблять картофельные чипсы, заедая их приличными порциями сливочного пломбира, и при этом ни одного грамма лишнего жира не копится на их сухих и подтянутых телах. Такой замечательной особенностью обладает примерно 0,01% населения. А все остальные вынуждены... .... то и дело огорчаться, обнаруживая лишние сантиметры и килограммы. Почему все так происходит? Ведь вы вовсе не так уж много едите. Наоборот, вы едите, только когда голодны. И даже очень голодны. Собственно говоря, вам чаще приходится быть голодной, чем сытой, и все равно вес не только не снижается, но, похоже, даже… в общем, ваши весы явно заврались и разладились. Такого просто не может быть – откуда еще килограмм? Если вы чувствуете голод почти сразу после того, как встали из-за обеденного стола, это совершенно не значит, что во время обеда вы не набрали причитающихся вам калорий. Наоборот, вполне может быть, что вы с этими калориями даже переусердствовали. А за чувство голода в данном случае ответственность ложится на переизбыток в вашей пище сахароповышающих углеводов. Что же это за зверь такой “сахароповышающие углеводы”? Как вы знаете, все, что вы можете съесть, делится на три большие категории: белки, жиры, углеводы. Белок – это основной строительный материал вашего тела. Жир – это, в основном, стратегические запасы на черный день. Когда вам необходима энергия, скопленный жир расщепляется и обеспечивает ваше тело топливом для дальнейшей жизнедеятельности. Углеводы – это”быстрая” энергия, которая сразу затрачивается телом и помогает вам продержаться веселыми и бодрыми до ужина. Происходит это вследствие того, что в процессе пищеварения углеводы трансформируются в глюкозу. При попадании глюкозы в кровь и возникает прилив энергии. Избыток глюкозы откладывается печени и мышцах в форме гликогена, который может либо быть истрачен телом при недостатке энергии, либо потихонечку превратиться в жир “про запас”. Когда же уровень глюкозы у вас в крови повышается, в дело вступает поджелудочная железа, которая начинает в срочном порядке вырабатывать гормон инсулин. С точки зрения поджелудочной железы избыток глюкозы (сахара) в крови- это очень опасно и она начинает в усиленном режиме с помощью инсулина вылавливать глюкозу. Чем активнее была “инсулиновая защита”, тем быстрее в вашей крови не останется глюкозы. А стало быть, и энергии. И тем скорее и сильнее вас захочется немедленно что-нибудь съесть. Хотя вы и только что плотно поели. Как же можно исправить ситуацию с постоянным голодом и желанием перекусить? Можно, конечно, было привести здесь длинную-предлинную таблицу гликемических индексов в продуктах. Но такие таблицы приносят довольно мало практической пользы. Поэтому проще привести несколько основных примет, по которым вы можете распознать продукты с высоким гликемическим индексом. СЛАДКО Чем слаще продукт на вкус, тем больше в нем глюкозы. Причем это касается не только твердой пищи, но и жидкостей – чая, лимонада, колы. Более того, искусственные сахарозаменители, не содержащие сахара, все равно способны спровоцировать инсулиновый выброс – сладость на языке сама по себе является стартовым сигналом для вашей поджелудочной железы. МЯГКО Чем дольше надо жевать данный овощ, фрукт или хлеб, тем меньше там гликемический индекс. В жестких продуктах (например, капусте, брокколи, черном хлебе, сладком перце, сельдерее кислых я блоках) глюкозы меньше, чем в нежных и мягких (например, в персиках). ХОРОШО ПРИГОТОВЛЕНО Чем менее н6атурально выглядит этот продукт, тем выше его индекс. Вареный картофель, например, содержит меньше глюкозы, чем пюре, пюре – меньше чем жареный, а жареный – меньше чем чипсы. НЕ СВЕЖО В любом консервированном продукте всегда больше глюкозы, чем в его свежем варианте. Не забудьте, что к легкоусвояемым, а значит, быстро повышающим уровень сахара относятся: сахар, мед, кондитерские изделия, соки, фрукты, сладкие газировки. Медленно усваиваемые углеводы, не резко повышающие уровень глюкозы в крови: хлеб, макароны, картофель, крупа, каша. Не обладают сахароповышающим действием: овощи, мясо, рыба, творог, яйца, сало, масло, сметана. А теперь посмотрим как же все таки можно обмануть чувство голода. • Если есть хочется так, что терпеть больше нет сил, попробуйте съесть бутерброд из небольшого кусочка черного хлеба с очень спелым бананом. Клетчатка. Содержащаяся в черном хлебе, дает на время занятие вашему желудку, а суперсладкий банан повысит уровень глюкозы в крови. Сразу станет легче. • Не ешьте за компанию, если на физиологическом уровне вы сыты, лучше потрать это время на прогулку. Которая поможет оптимизировать процесс сжигания жиров в вашем организме. • Ешьте супы, особенно сваренные на овощном бульоне или на нежирном мясном. Вы насытитесь быстрее и больше, чем, если бы обедали без супа. • В качестве перекуса очень хорошо использовать вареное яйцо или кусок нежирного сыра с зеленым чаем или натуральный, без сладких добавок йогурт (кефир, ряженку, простоквашу). Они дадут долгое ощущение сытости, и вы надолго забудете о еде. • Выпейте стакан, а лучше и два чистой воды за 20 минут перед каждым приемом пищи. Часто голод скрывается под маской жажды. Проверьте, после воды вы съедите намного меньше пищи и ее понадобиться намного меньше для насыщения, так как желудок будет уже наполнен.
У некоторых людей такой шустрый метаболизм, что их буквально ничего на свете не способно сделать толстыми. Эти счастливчики могут в огромных количествах потреблять картофельные чипсы, заедая их приличными порциями сливочного пломбира, и при этом ни одного грамма лишнего жира не копится на их сухих и подтянутых телах. Такой замечательной особенностью обладает примерно 0,01% населения. А все остальные вынуждены... .... то и дело огорчаться, обнаруживая лишние сантиметры и килограммы. Почему все так происходит? Ведь вы вовсе не так уж много едите. Наоборот, вы едите, только когда голодны. И даже очень голодны. Собственно говоря, вам чаще приходится быть голодной, чем сытой, и все равно вес не только не снижается, но, похоже, даже… в общем, ваши весы явно заврались и разладились. Такого просто не может быть – откуда еще килограмм? Если вы чувствуете голод почти сразу после того, как встали из-за обеденного стола, это совершенно не значит, что во время обеда вы не набрали причитающихся вам калорий. Наоборот, вполне может быть, что вы с этими калориями даже переусердствовали. А за чувство голода в данном случае ответственность ложится на переизбыток в вашей пище сахароповышающих углеводов. Что же это за зверь такой “сахароповышающие углеводы”? Как вы знаете, все, что вы можете съесть, делится на три большие категории: белки, жиры, углеводы. Белок – это основной строительный материал вашего тела. Жир – это, в основном, стратегические запасы на черный день. Когда вам необходима энергия, скопленный жир расщепляется и обеспечивает ваше тело топливом для дальнейшей жизнедеятельности. Углеводы – это”быстрая” энергия, которая сразу затрачивается телом и помогает вам продержаться веселыми и бодрыми до ужина. Происходит это вследствие того, что в процессе пищеварения углеводы трансформируются в глюкозу. При попадании глюкозы в кровь и возникает прилив энергии. Избыток глюкозы откладывается печени и мышцах в форме гликогена, который может либо быть истрачен телом при недостатке энергии, либо потихонечку превратиться в жир “про запас”. Когда же уровень глюкозы у вас в крови повышается, в дело вступает поджелудочная железа, которая начинает в срочном порядке вырабатывать гормон инсулин. С точки зрения поджелудочной железы избыток глюкозы (сахара) в крови- это очень опасно и она начинает в усиленном режиме с помощью инсулина вылавливать глюкозу. Чем активнее была “инсулиновая защита”, тем быстрее в вашей крови не останется глюкозы. А стало быть, и энергии. И тем скорее и сильнее вас захочется немедленно что-нибудь съесть. Хотя вы и только что плотно поели. Как же можно исправить ситуацию с постоянным голодом и желанием перекусить? Можно, конечно, было привести здесь длинную-предлинную таблицу гликемических индексов в продуктах. Но такие таблицы приносят довольно мало практической пользы. Поэтому проще привести несколько основных примет, по которым вы можете распознать продукты с высоким гликемическим индексом. СЛАДКО Чем слаще продукт на вкус, тем больше в нем глюкозы. Причем это касается не только твердой пищи, но и жидкостей – чая, лимонада, колы. Более того, искусственные сахарозаменители, не содержащие сахара, все равно способны спровоцировать инсулиновый выброс – сладость на языке сама по себе является стартовым сигналом для вашей поджелудочной железы. МЯГКО Чем дольше надо жевать данный овощ, фрукт или хлеб, тем меньше там гликемический индекс. В жестких продуктах (например, капусте, брокколи, черном хлебе, сладком перце, сельдерее кислых я блоках) глюкозы меньше, чем в нежных и мягких (например, в персиках). ХОРОШО ПРИГОТОВЛЕНО Чем менее н6атурально выглядит этот продукт, тем выше его индекс. Вареный картофель, например, содержит меньше глюкозы, чем пюре, пюре – меньше чем жареный, а жареный – меньше чем чипсы. НЕ СВЕЖО В любом консервированном продукте всегда больше глюкозы, чем в его свежем варианте. Не забудьте, что к легкоусвояемым, а значит, быстро повышающим уровень сахара относятся: сахар, мед, кондитерские изделия, соки, фрукты, сладкие газировки. Медленно усваиваемые углеводы, не резко повышающие уровень глюкозы в крови: хлеб, макароны, картофель, крупа, каша. Не обладают сахароповышающим действием: овощи, мясо, рыба, творог, яйца, сало, масло, сметана. А теперь посмотрим как же все таки можно обмануть чувство голода. • Если есть хочется так, что терпеть больше нет сил, попробуйте съесть бутерброд из небольшого кусочка черного хлеба с очень спелым бананом. Клетчатка. Содержащаяся в черном хлебе, дает на время занятие вашему желудку, а суперсладкий банан повысит уровень глюкозы в крови. Сразу станет легче. • Не ешьте за компанию, если на физиологическом уровне вы сыты, лучше потрать это время на прогулку. Которая поможет оптимизировать процесс сжигания жиров в вашем организме. • Ешьте супы, особенно сваренные на овощном бульоне или на нежирном мясном. Вы насытитесь быстрее и больше, чем, если бы обедали без супа. • В качестве перекуса очень хорошо использовать вареное яйцо или кусок нежирного сыра с зеленым чаем или натуральный, без сладких добавок йогурт (кефир, ряженку, простоквашу). Они дадут долгое ощущение сытости, и вы надолго забудете о еде. • Выпейте стакан, а лучше и два чистой воды за 20 минут перед каждым приемом пищи. Часто голод скрывается под маской жажды. Проверьте, после воды вы съедите намного меньше пищи и ее понадобиться намного меньше для насыщения, так как желудок будет уже наполнен.
7.
Общемировой рынок арахиса. весна 2011 года (публикация автора на scipeople)
Игорь Акулюшин
- Долфин Инт. Лтд. , 2011
Цены на арахис продолжают подниматься и как прежде актуален вопрос, где закупить арахис с наилучшим соотношением качество-цена. Компании из стран СНГ обычно завозят арахис из Китая, Аргентины, Индии, Узбекистана и некоторых экзотических стран. На долю указанных стран приходится значительная масса мировых поставок арахиса.
Цены на арахис продолжают подниматься и как прежде актуален вопрос, где закупить арахис с наилучшим соотношением качество-цена. Компании из стран СНГ обычно завозят арахис из Китая, Аргентины, Индии, Узбекистана и некоторых экзотических стран. На долю указанных стран приходится значительная масса мировых поставок арахиса.
Минувшие месяцы немного изменилась ситуация на рынке арахиса. Если ранее значительный объем поставок шел из Аргентины, то сейчас величина экспорта упала. Котировки на арахис из Аргентины уже весьма высокие и качественного товара осталось немного. Вернее всего, такая ситуация с аргентинским арахисом продержится до начала сбора нового урожая и прихода интересных цен. Вывод: в ближайшие три месяца интересных котировок из Аргентины ждать нет смысла. Похожая обстановка и с арахисом из Индии. Есть большое количество оферт от поставщиков из Индии, но пока еще серьезной загвоздкой остается высокий уровень афлатоксинов у арахиса индийского. В большей части предложений его процент превышает ГОСТ. Поэтому арахис индийский стоит меньше арахиса из Китая. Учитывая более придирчивую проверку качества, импорт арахиса индийского происхождения выглядит достаточно рискованным, несмотря на низкую цену. Однако на внутренних рынках присутствуют большие количества арахиса индийского происхождения. Вероятнее всего, есть проложенные тропы по решению проблем с качеством определенными методами. Узбекский арахис уже давно не рассматривается как бюджетное решение. Высокая себестоимость делает его неконкурентным сравнительно с арахисом Аргентины, Индии и Китая. Фактически, Китай остается единственным оптимальным производителем арахиса различных размеров. Любители аргентинского арахиса с красноватой околоплодной оболочкой имеют возможность выбрать в качестве замены сорт Redskin или просто арахис с красной кожицей. Взамен круглого арахиса индийского или узбекского происхождения покупатели могут подобрать нужную альтернативу китайского сорта. По другим позициям замен арахису из Китая просто нет. В частности, только в Китае импортеры могут приобрести арахис крупного калибра, а также главные экспортные поставки арахиса в скорлупе осуществляются из Китая. Диапазон цен на арахис в Китае изменяется в широких пределах. Даже принимая во внимание только сырье из провинции Шандонг, то, кроме разбега цен, продиктованного исключительно экономическими факторами, присутствует также подвластность стоимости от предлагаемого уровня качества продукта и способа его проверки. К примеру, если до этого проверкой содержания тяжелых металлов были озадачены только кондитерские предприятия, то на сегодня много закупщиков старается закупать лишь проверенный продукт. Притом наиболее выгодным вариантом является выбор сырьевой агробазы, которая бы не была столь дорогой как для импортеров из государств ЕС, но в то же время помогала бы решить задачу поставки арахиса, который удовлетворяет качественные показатели по ГОСТу. По заявкам импортер может промониторить цены на арахис без контроля Cd и с проверкой уровня Сd (менее 0,1 мг/кг) согласно стандарту. Уровень качества заверяется необходимыми документами CIQ и условиями договора. Импортерам желательно поторопиться с заказами. Следует ожидать, что в ближайшие месяцы будет высокий спрос и, следовательно, - объем заказов перейдет в КНР. При этом множество крупных заказчиков часто хотят подписывать длительные контракты на большие объемы по закрепленной стоимости. Эта тенденция приведет к выбиранию наиболее качественных продуктов и снижению объема доступных продуктов первосортного сырья, что в свой черед причинит рост котировок на оставшееся. Учитывая такой ажиотаж, сомнительно даже сезонное уменьшение стоимости арахиса, который не предполагается хранить в теплый сезон в охлаждаемых складах. Вероятно, это лишь немного уменьшит темп увеличения цен в конце весны 2011 года и сделает более резким изменение цен в будущем.
Минувшие месяцы немного изменилась ситуация на рынке арахиса. Если ранее значительный объем поставок шел из Аргентины, то сейчас величина экспорта упала. Котировки на арахис из Аргентины уже весьма высокие и качественного товара осталось немного. Вернее всего, такая ситуация с аргентинским арахисом продержится до начала сбора нового урожая и прихода интересных цен. Вывод: в ближайшие три месяца интересных котировок из Аргентины ждать нет смысла. Похожая обстановка и с арахисом из Индии. Есть большое количество оферт от поставщиков из Индии, но пока еще серьезной загвоздкой остается высокий уровень афлатоксинов у арахиса индийского. В большей части предложений его процент превышает ГОСТ. Поэтому арахис индийский стоит меньше арахиса из Китая. Учитывая более придирчивую проверку качества, импорт арахиса индийского происхождения выглядит достаточно рискованным, несмотря на низкую цену. Однако на внутренних рынках присутствуют большие количества арахиса индийского происхождения. Вероятнее всего, есть проложенные тропы по решению проблем с качеством определенными методами. Узбекский арахис уже давно не рассматривается как бюджетное решение. Высокая себестоимость делает его неконкурентным сравнительно с арахисом Аргентины, Индии и Китая. Фактически, Китай остается единственным оптимальным производителем арахиса различных размеров. Любители аргентинского арахиса с красноватой околоплодной оболочкой имеют возможность выбрать в качестве замены сорт Redskin или просто арахис с красной кожицей. Взамен круглого арахиса индийского или узбекского происхождения покупатели могут подобрать нужную альтернативу китайского сорта. По другим позициям замен арахису из Китая просто нет. В частности, только в Китае импортеры могут приобрести арахис крупного калибра, а также главные экспортные поставки арахиса в скорлупе осуществляются из Китая. Диапазон цен на арахис в Китае изменяется в широких пределах. Даже принимая во внимание только сырье из провинции Шандонг, то, кроме разбега цен, продиктованного исключительно экономическими факторами, присутствует также подвластность стоимости от предлагаемого уровня качества продукта и способа его проверки. К примеру, если до этого проверкой содержания тяжелых металлов были озадачены только кондитерские предприятия, то на сегодня много закупщиков старается закупать лишь проверенный продукт. Притом наиболее выгодным вариантом является выбор сырьевой агробазы, которая бы не была столь дорогой как для импортеров из государств ЕС, но в то же время помогала бы решить задачу поставки арахиса, который удовлетворяет качественные показатели по ГОСТу. По заявкам импортер может промониторить цены на арахис без контроля Cd и с проверкой уровня Сd (менее 0,1 мг/кг) согласно стандарту. Уровень качества заверяется необходимыми документами CIQ и условиями договора. Импортерам желательно поторопиться с заказами. Следует ожидать, что в ближайшие месяцы будет высокий спрос и, следовательно, - объем заказов перейдет в КНР. При этом множество крупных заказчиков часто хотят подписывать длительные контракты на большие объемы по закрепленной стоимости. Эта тенденция приведет к выбиранию наиболее качественных продуктов и снижению объема доступных продуктов первосортного сырья, что в свой черед причинит рост котировок на оставшееся. Учитывая такой ажиотаж, сомнительно даже сезонное уменьшение стоимости арахиса, который не предполагается хранить в теплый сезон в охлаждаемых складах. Вероятно, это лишь немного уменьшит темп увеличения цен в конце весны 2011 года и сделает более резким изменение цен в будущем.
8.
Свирельные страсти шьяма (публикация автора на scipeople)
А.А. Сигачёв
- Ветрила Аристофана , 2011
По мотивам песен Альваров.
Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название «Песни Альваров». Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты, и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», «Веданта-сутра»).
Альвар - означает «погруженный в медитацию», или «обладающий глубоким интуитивным знанием о Боге». Альвары выражают состояние души, полностью зависящей от Бога. Альвары - это предавшейся Богу и прославляющие Его.
По мотивам песен Альваров.
Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название «Песни Альваров». Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты, и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», «Веданта-сутра»).
Альвар - означает «погруженный в медитацию», или «обладающий глубоким интуитивным знанием о Боге». Альвары выражают состояние души, полностью зависящей от Бога. Альвары - это предавшейся Богу и прославляющие Его.
СВИРЕЛЬНЫЕ СТРАСТИ ШЬЯМА (Музыкальная пьеса по мотивам песен Альваров.) КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА (Об Альварах, гопи и Шьяме) Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название «Песни Альваров». Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты, и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», «Веданта-сутра»). Альвар - означает «погруженный в медитацию», или «обладающий глубоким интуитивным знанием о Боге». Альвары выражают состояние души, полностью зависящей от Бога. Альвары - это предавшейся Богу и прославляющие Его. Шьям - (от санскритского – тёмный). В ведах вся прелесть Шьяма описывается, как появление на горизонте тёмной многообещающей грозовой тучи, когда перед сезоном дождей в Индии зной становится нестерпимым, и все жители, изнывая от жары, с нетерпением ждут дождя. В Ведах подчёркивается, что Богу присуще всепревлекательность, которая обусловлена шестью совершенствами: богатством, силой, славой, красотой, мудростью, свободой от всех мирских привязанностей. В человеческой природе нет примеров героя, отвечающего всем этим качествам одновременно, только Шьям обладал всеми этими шестью достоинствами и эти его достояния в превосходной степени представлены в учениях Вед. Гопи подобны знаменитой птице Чатака, которая никогда не пьёт воду с земли, она стоит с раскрытым клювом, с мольбой и ожиданием первых дождевых капель с небес в начале сезона дождей. В Махабхарате говорится, что самым возвышенным, непревзойдённым в мире является танец гопи, возлюбленных Шьяма, который проходил в ночь полнолуния сезона шарат - шарат-пурнима. Танец, исполненный одним танцором сразу со многими танцовщицами, называется танец Раса. Каждая гопи в своих молитвах просила о том, чтобы Шьям стал их мужем, и ночь полнолуния поры шарат - самое подходящее время для чудесного танца во исполнение желаний гопи, мечтавших выйти за Него замуж. Шьяму также хотелось насладиться танцем раса в обществе гопи. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Шьям - пастух Вриндавана (впоследствии царь Мадхуры) Радха - Возлюбленная Шьяма Рукмини – царица Мадхуры, жена Шьяма Лалита, Субхадра Чакроварти – подружки Радхи Судама, Удхава – друзья Шьяма Асантин – знаменитый певец Двараки. В сценах участвуют – пастухи, пастушки, жители Вриндавана, Двараки АКТ ПЕРВЫЙ КАРТИНА ПЕРВАЯ. Сказочная осень Я хочу любить лишь Тебя, Даже если Ты осыплешь меня Бесчисленными несчастьями. Как Тебе угодно… Я подобен птице, упавшей в море, И теперь я возвращаюсь на вершину мачты. (Из поэмы «Перумал Тирумоли» Кулашекхара - Альвара) Действие происходит во Вриндаване. Осень. После испепеляющего летнего зноя наступает сезон дождей, который в Индии встречают с огромной радостью. Люди радуются тучам, скрывающим солнце и луну, и все с нетерпением ждут, - когда же начнётся дождь. Приход дождей воспринимается всеми, как возвращение природы к жизни. Гром и вспышки молнии тоже доставляют людям много радости. Когда в небе появляются первые дождевые тучи, павлины, увидев их, от радости с ликованием начинают танцевать. Дождевая влага всем кажется нектаром. Вновь зеленеют свежие травы, быстро появляется много спелых, прекрасных плодов, животные здоровеют и выглядят счастливыми и красивыми. Кажется, что всё живое наслаждается красотой нового времени года. Из ульев на деревьях сочится мёд. Незаметно наступает осень, днём очень жарко, но с наступлением ночи, благодаря лунному свету, можно приятно отдохнуть от жары. Девушки Вриндавана любят купаться в Ямуне по ночам, когда небо свободно от туч, звёзды светят очень ярко и луна, окружённая яркими звёздами, кажется неописуемо красивой. В лесу распускается много цветов, свежий, напоённый их ароматами ветер, приносит огромное облегчение людям, которые страдали летом от жары и от ливней в дождливую пору. С приходом осени вода в реках и озёрах становится кристально чистой и покрывается благоуханными лотосами. Незамужние пастушки-гопи радостные купаются в реке Ямуне. Дует лёгкий ветер, наполняя воздух приятной прохладой. В эту чудесную пору Шьям и его друзья пастушки вместе с коровами облюбовали лес Вриндавана, где вокруг распустившихся цветов радостно гудели пчёлы. Одни пастушки присматривают за коровами, другие затевают игры. В один из таких вечеров Шьям выкрал одежды гопи и, спрятавшись в ветвях дерева, наслаждался, слушая их песни. РАДХА. (Начинает петь тихо, но затем – всё громче.) Привет, о свирельщик мой милый, - Украсивший Враджа места! С серьгами, как звёздами; перья павлиньи - Все радужные цвета!.. Едва лишь коснутся волшебной свирели, - Твои, мой любимый, уста, К красивому танцу, к весёлому пенью, - Взывает Твоя красота!.. Привет, о свирельщик мой милый, - Украсивший Враджа места! ЧАКРОВАРТИ (поёт) Подружки! Одна у меня забота — Ждать его у ворот. Сладостный образ, - душе моей – Лотос, - Дороже мирских забот. Который уж день на дорогу гляжу я — Когда же мой Смуглый придет? Возлюбленный мой, ты жизнь моя — Надёжный душе оплот. Пусть говорит о Чакроварти, Как о безумной, народ. Подружки! Одну я забота таю — Ждать Его у ворот. ЛАЛИТА (поёт) Этой ночью в покои - К Шьяму тихо войду! Он возлюбленный мой; Его красота - у всех на виду. С Ним пребуду, доколе заря - Не погасит в небе звезду. От божественных игр не устану я, - Пути к Его сердцу найду. Что прикажет - надену, Из рук Его равно приемлю любую еду. Люблю Его - из рожденья в рожденье, Он знает любую мою нужду. Я рабыня Его, - пусть отдаст за бесценок, Коль захочет, - продаст и за малую мзду. «О возлюбленный мой, бесценный!» - Всё Твержу день и ночь, я в священном бреду. Он возлюбленный мой; Его красота - у всех на виду. Этой ночью в покои - К Шьяму тихо войду! ЛАЛИТА (поёт) Подружки! Сегодня Владыка смиренных - Женился на мне - во сне. В свадебном шествии боги шли вместе- С роднёю моей наравне - во сне. Обряды свершились, мы за руку взялись - В ночной тишине - во сне. Плоды всех рождений моих воплотились - В пришедшем дне - во сне. Мне такое блаженство даровано было - Как законной Его жене - во сне. Подружки! Сегодня Владыка Мира - Женился на мне - во сне. ШЬЯМ (хлопает в ладоши) Похвально, очень похвально, Лалита! Ты также чудесно поёшь, как и Радха и Чакроварти РАДХА (Говорит, словно с возмущением, обращаясь к Шьяму.) Это не честно, Шьям, что ты, притаившись, подслушал наши песни… ШЬЯМ (смеётся) Вы ещё не знаете, милые гопи, что остались без одежды… Вот посмотрю я на вас, как вы пойдёте домой, в чём мама родила (смеётся). ЛАЛИТА (С крайним возмущением.) Нет, вы только полюбуйтесь, на этого повесу Шьяма… Он потерял всякую меру своим проделкам. Мне это совсем не нравится. Послушай меня, Шьям, - или ты сейчас же вернёшь нам наши одежды, или я больше никогда, даже не взгляну в твою сторону… ШЬЯМ (смеётся) Нет, мои милые гопи, такими упрёками вы ничего не добьётесь; будет лучше, если вы будете подходить к моему баньяновому дереву по одной, положив руки на голову, только так вы сможете получить свою одежду и мои благословения… РАДХПРАНИ (обращается к гопи) Милые мои подружки, вы же знаете, как упрям этот Шьям в своих проделках. Давайте, мы не будем понапрасну терять время на пререкания с ним, согласимся с его условием, заполучим наши одежды; пусть Ему будет совестно. Но потом, мы пойдём и пожалуемся его маме Яшоде, всё ей расскажем и не только об этом случае… ШЬЯМ. Ну и пожалуйста, идите и наябедничайте моей матушке Яшоде. А что, собственно говоря, я такого сделал? Я просто охранял ваши одежды от настоящих воров. Подходите по одной и получайте свои одежды, впредь, не оставляйте их без присмотра. (Гопи, в большом смущении подходят по одной к баньяновому дереву, и Шьям отдаёт им одежды, благословляя непорочным взглядом. Раздав все их одежды, говорит громко.) Милые гопи, я всю ночь буду играть для вас на моей свирели, слушайте мои мурли* и будьте счастливы!.. (Гопи надевают свои одежды. Усаживаются под деревом тесным кружком, слушают его волшебные звуки.) * Мурли (санскрит) – игра на флейте. КАРТИНА ВТОРАЯ Танец Раса Прекрасная в волне купается речной, Струей бежит вода вдоль пряди смоляной, Как будто ночь сама рыдает без конца, Поражена луной девичьего лица. Так липнет к телу шелк, что виден стройный стан, И, на него взглянув, монах забудет сан, И бросится, святой, пред красотою ниц… Ах, груди трепетны, как пара диких птиц, И, чтоб не взмыли ввысь, где птичий клик затих, Ладони девушки удерживают их. (Видьяпати. «Песни Альвара») Раса-танец необычен. Пора полнолуния шарат славится своей красотой и поныне привлекает много иностранных туристов. Взошедшая Луна, окрашивает всё небо на востоке в алый цвет. В лесу, напоённом ароматом цветов, царит прохлада и праздничное настроение. Когда Шьям заиграл на флейте, её звуки очаровали всех гопи Вриндаваны. Звуки флейты стали ещё сладостнее благодаря восходу полной луны, алеющему небу, покою леса, ночной прохладе и распустившимся цветам. Невозможно было не любоваться красотой леса, залитого ярким лунным светом. Легкий ветерок неслышно овевал распустившиеся цветы и шевелил зелёную листву на деревьях. Чтобы прогнать усталость после танца Расы, гопи и Шьям вошли в воды реки Ямуны, в царство белых лилий, вокруг которых роились пчёлы, стараясь собирать с них мёд. Шьям входил в воду в сопровождении гопи, подобно тому, как слон входит в воду в сопровождении своих подруг-слоних, шумно и радостно. Играя в воде, наслаждаясь обществом друг друга, скоро вся усталость их исчезла. Гопи со смехом плескали на Шьяма водой, и это всем доставляло невыразимое удовольствие Они радовались шуткам и забавам в воде. Выйдя из воды, они пошли вдоль берега, обдуваемые лёгким ласковым ветерком, который разносил над землёй и водой аромат душистых цветов. Шьям читал им стихи в прохладном свете осенней луны. Вдруг гопи обнаружили, что среди них нет Шьяма и Радхи. Сколько они ни искали, сколько ни звали Шьяма и Раду, так и не обнаружили их. Уставшие и огорчённые, они остановились под деревом со слезами на глазах, совершенно растерянные. ЛАЛИТА (С обидой в голосе.) Вы полюбуйтесь только, мои дорогие подружки, Шьям увёл нашу несравненную Радху в лес, только ей одной достанется весь нектар его поцелуев, а мы теперь горюем… Он теперь дарит ей одной самые прекрасные цветы Вриндавана. Вот смотрите, по-моему, это здесь они сидели вдвоём, видите, как примята здесь трава; представьте себе, здесь Он украшал её волосы цветами … СУБХАДРА (Говорит с радостью.) Я так рада за Радху, она такая счастливая… ЛАЛИТА (С нескрываемой ревностью.) Радхарани, должно быть, очень гордится собою, считает себя самой величайшей из гопи. Думаю, что Шьям не взял бы её одну с собой, не оставил бы нас здесь одних в неведении, если бы она была хоть чуточку менее красивой… СУБХАДРА Давайте, подружки, мы сядем здесь на берегу Ямуны и начнём петь песни, Шьям и Радха услышат нас и придут к нам; Шьям снова заиграет для нас на своей необыкновенной флейте, как ни в чём не бывало... (Гопи садятся в кружок, ведет беседу.) ПЕРВАЯ ГОПИ Мои дорогие подружки, мы так сильно привязаны к Шьяму, что не можем довольствоваться одним танцем Раса ночью, мы и днём хотим быть рядом с ним и наслаждаться Его обществом. Когда Шьям со своими пастушкАми уходит пасти коров в лес, мы наслаждаемся лилой разлуки (переживание в разлуке), испытывая ни с чем несравнимое духовное блаженство, нектар разлуки с ним не менее сладостный, как и танец Раса. ВТОРАЯ ГОПИ Дорогие подружки, а известно ли вам, что, когда Шьям лежит на земле, Он облокачивается на левую руку, положив голову на ладонь? Играя на флейте и касаясь её нежными пальцами, Он двигает в такт музыке Своими прекрасными бровями, отчего сердца наши воспламеняются любовью, волосы рассыпаются по плечам, а тугие пояса ослабевают. СУБХАДРА Милые подруги, Шьям так очарователен, что богиня процветания всегда покоится на его груди, украшенной золотым ожерельем. Прекрасный Шьям играет на флейте, наполняя радостью наши сердца. Когда Он играет на флейте, то даже коровы и другие животные во Вриндаване перестают жевать и застывают с пучком травы во рту. Навострив уши, они стоят, не шелохнувшись, и кажутся неживыми, а нарисованными. Он так искусно играет на флейте, что очаровывает даже животных, не говоря уже о нас. ПЕРВАЯ ГОПИ (С восторгом.) Когда Шьям начинает играть на флейте, Его звуки сливаются с радостным гудением пчёл. Звуки Его флейты столь пленительны, что приводят в оцепенение речных птиц: журавлей, лебедей и уток, которые замирают на месте, не в силах больше ни плавать, ни летать. Закрыв глаза, они впадают в транс. СУБХАДРА Хочу вам признаться, дорогие подружки, что недавно я сказала матери Шьяма, Яшоде: «Матушка, твой сын самый искусный из мальчиков-пастушков. Он не только в совершенстве знает все тонкости пастушеского дела, но и виртуозно играет на флейте. Он сам сочиняет прекрасные мелодии и сам же их исполняет на своей флейте. И, когда бы он ни заиграл на ней, – утром или вечером, - все склоняют головы и обращаются вслух. Несмотря на свою учёность и опыт, никто не может проникнуть в тайну звуков, которые Он извлекает из своей флейты. Они внимают им, пытаясь что-либо понять. Но только приходят в изумление. ВТОРАЯ ГОПИ Дорогие мои подружки, когда Шьям возвращается с пастбища, Его украшают гирлянды из листьев туласи и бутоны цветов кунда. Как только Он начинает играть на своей божественной флейте, ёе звуки завораживают чёрных антилоп, они замирают и тонут в океане звуков. Ласковый ветер с юга, благоуханный и прохладный, наполняет воздух приятной негой. К Его волшебным звукам тянуться все и вся: не только люди, но и растения, вода, олени, коровы и другие животные… ЛАЛИТА Я думаю, что мы с вами забыли, дорогие мои подружки, зачем мы сели здесь на берегу Ямуны. Мы собирались петь песни, чтобы Шьям и Радха услыхали нас и пришли сюда, как можно скорее. Не можем же мы здесь сидеть, и разговаривать целую вечность… (Поёт, и все ей подпевают, после первой строки в каждой строфе): Сладок голос чарующий твой, И характер твой, Шьям, сладкий; Твой наряд сладок от того, что Скрывает живота сладкие складки. Сладки жесты твоих нежных рук, И движенье в походке так сладко. Как сладок ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Флейта Шьяма сладко звучит, И нектарна пыль с его стоп! Сладки, Шьям, руки твои, И движенье сладко твоих ног. Танец твой – сладкий-пресладкий! И сладка, Шьям, дружба твоя. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Сладко твое ожерелье из ягод гуньджа, Гирлянда цветов на шее твоей сладка; Сладка твоя, Шьям, речка – Ямуна, Рябь волн бегущих по речке сладка. Сладки твои игры в воде, где ты прячешь - Свой сладостный лик средь лотосов сладких. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Сладки девушки-пастушки, Игры Шьяма с ними сладки; Объятия Темноликого нектарны. Восторженно бросит он взгляд. Сладки мальчики-пастушки, Коровы Шьяма - сладки. Сладок посох Шьяма-пастушка, И вся обитель Шьяма сладка. О убийца демонов, - сладкий! Прими подношение сладких плодов. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Где же Ты, Шьям? Ищу тебя я вновь и вновь. Где же Ты, Шьям? Зову тебя я день и ночь. Где же Ты, Шьям? Тебе подарю свою любовь! Без Тебя, Шьям, моя любовь – не любовь! Слышится сладостные звуки флейты. Это Шьям обучил Раду игре на флейте. РАда играет обворожительно, а Шьям поёт под чарующие звуки флейты. В обществе гопи воцарилась немая сцена, все девушки обратились вслух. ШЬЯМ (поёт) РАда, моя РАда, - Словно, как нагРАду, - Брал уздечку - РАдугу зари! РАда, моя РАда, - Ничего не надо, Только - пой, танцуй и говори!.. РАды взгляд – нагРАда, РАды речь – нагРАда, РАда вся – янтарный виногРАд… Сладостная РАда, Сладостная РАда, - Вешний мой, благоуханный сад! Пальчики у РАды – Гроздья виногРАда, На свирели, только им игРАть… Как рубины алы - Губы моей РАды! – КРАсный, сочный, сладкий виногРАд!.. РАда, моя РАда, - Ничего не надо, Только - пой, танцуй и говори!.. РАда, моя РАда, - Словно, как нагРАду, - Брал уздечку - РАдугу зари! Смолкли флейта и песня, послышались соловьиные трели… АКТ ВТОРОЙ КАРТИНА ТРЕТЬЯ. Письмо Рукмини к Шьяму. Похищение Рукмини. Шьям получил тайное послание от Рукмини: РУКМИНИ (Кладёт перо, читает, только что написанное Шьяму письмо вслух.) «Шьям, я много слышала о твоих благородных качествах. Не боюсь показаться нескромной, признаюсь: Ты пленил меня и завоевал моё сердце. Ты можешь усомниться в моём целомудрии, ведь незамужней девушке, как я, не пристало так смело обращаться к тебе. Но, мой дорогой Шьям-Мукунда, Ты – настоящий лев среди людей, величайший из всех. Любая девушка, ещё не покинувшая отчий дом, и даже самая целомудренная из женщин пожелала бы выйти за тебя замуж, привлечённая Твоими несравненными добродетелями, Твоими познаниями, могуществом. Я решила стать Твоей вечной служанкой. Мой возлюбленный, я приношу к Твоим стопам своё сердце и жизнь. Я избрала Тебя, моим супругом и прошу Тебя считать меня Своей женой. Отныне я принадлежу Тебе. Будет просто нелепо, если лакомую еду, предназначенную для льва, утащит шакал. Поэтому прошу Тебя: тотчас явись за мной, прежде чем меня увезёт Шишупала или какой-либо другой царевич вроде него. Свадьба моя должна состояться завтра. Явись тайно и похить меня, не тревожься из-за того, что может произойти схватка во дворце моих родителей, и кто-то даже может быть ранен или убит…» ШЬЯМ (Прочитав письмо.) Так, значит, так тому и быть! Я и сам хотел жениться на Лакшми, дочери царя Бхишмаки. Мне порою мысли о ней ночью не дают уснуть. Я готов преподать хороший урок всем горе царевичам. Я вырву Рукмини из их окружения, подобно тому, как из дерева добывают огонь. Мой колесничий Дарука запряжёт достойную четвёрку коней: Шайбью – зеленоватой масти, Сугриву, - как серебристый лёд, Мегхапушпу, - цветом тёмной тучи, и сивого Балахаку. Эта четвёрка коней за одну ночь донесёт меня до царства Двараки. Мне уже не терпится скорее отправиться в путь… АСАНТИН (Поет, прославляя подвиг Шьяма.) Улицы Кундины украшены цветными флагами и гирляндами. Жители наряжены в чистые, светлые одежды; Женщины украшены ожерельями и гирляндами из цветов, Всюду курились благовония, в воздухе витал аромат агуру. Жителей обильно и вкусно угощали, давали богатые дары. Дарили богато украшенных коров, золото и серебро. В войске Шишупала было много слонов, колесниц и коней. В Кудине шутили: царевич явился не на свадьбу, а на сражение. В царственных садах разместились гости, сгоравших от нетерпения - Лицезреть роскошную, необыкновенную свадьбу Рукмини. Рукмини с нетерпением и волнением ожидала Шьяма, Утешала себя, но чувствовала, что надежды покидают её. Тайком от всех проливала она слёзы, хлынувшие потоком из её глаз. Вдруг Рукмини почувствовала трепет, дрожь во всём теле, Это был знак, предвещающий хорошее - прибытие Шьяма… Рукмини шла в сопровождении стражи из дворца в храм Амбики. Шла она молчаливая, серьёзно-задумчивая. Процессия двигалась под звуки музыки, ласкавшей слух. Ослепительная Рукмини, словно сошла с картины, На которой великий художник изобразил идеальную красоту. Казалось, она не шла, а плыла, словно лебедь. Воины поражены её красотой, лишаясь чувств, падали с коней и слонов. Поправляя украшение на пальце, Рукмини увидела Шьяма, Улыбнулась ему той улыбкой, которую сможет оценить, лишь возлюбленный. Шьям, не обратил внимания на других царевичей, Тут же схватил Рукмини и посадил в свою колесницу; Он без всякого страха повёз Рукмини прочь от царевичей, Подобно тому, как лев уносит лань, отняв её у стаи шакалов. Шишупал взревел, в бешенстве топая ногами: «Неужели, Шьям так и увезёт её, не встретив сопротивления? Неужели мы, отважные воины, вооружённые луками и стрелами, Стерпим подобное над нами всеми надругательство! Мы так навсегда запятнаем свою честь и достоинство! Этот похититель похож на шакала, который крадёт добычу у льва!..» Воины, сражённые красотой, упавшие со своих боевых коней и слонов, Теперь поднялись, вооружились и пустились за дерзким Шьмом в погоню. Но разве есть на свете кони быстрее коней Шьяма? Похитив Рукмини, Шьям отвёз её в надёжное место в Двараке, Женился на ней по законному ведическому обряду Подобной свадьбы не знали все окрестности древнего города, Из которого, очень скоро Шьям превратил в столицу Двараку. Эта история была воспета в стихах и в театральных действах. Долго все цари с восхищением слушали эту удивительную историю. КАРТИНА ЧЕТВЁРТАЯ. Посланник от Шьяма к гопи. Девушки Вриндавана гопи, лишившись своего возлюбленного Шьяма, потеряли покой, испытывали острое чувство разлуки и ним. Они часто собирались на берегу реки Ямуны и разговаривали друг с другом о Шьяме. Они постоянно находились в состоянии лилы-смаранам (воспоминания). Они посылали пастушка Судаму к Шьяму, узнать, как живётся ему там, в городе Двараке? Шьям тепло, с радостью принял пастушка, друга детства, нищего Судаму в своём царском дворце. Он сердечно обнял друга, усадил его на своё царское ложе с подушками, омыл ему ноги прохладной водой, и принялся щедро угощать, в то время как Рукмини лично обмахивала уставшего путника опахалом. От Судамы Шьям узнал, что гопи очень страдают от разлуки с ним; воспоминания принесли Шьяму огромное духовное блаженство. Во время расставания Шьям особенно был тронут тем, что Судама подарил ему горсточку риса с родимой сторонки. Что тут произошло со Шьямом, трудно поддаётся описанию. «Мой дорогой друг, - воскликнул Шьям, - ты принёс мне чудесный, вкуснейший рис!» При этом Шьям съел добрую половину риса и готов был съесть остальную часть, если бы его тактично не остановила Рукмини. На прощанье Шьям пообещал, что непременно посетит Вриндаван, при первой же возможности… После отъезда Судамы, Шьям обратился к Уддхаве, поехать во Вриндаван, чтобы утешить своих родителей и гопи. Они поражены горем разлуки с ним, словно тяжёлой болезнью. Передай им моё послание. Скажи им, как они безмерно дороги мне. Уддхава незамедлительно сел на колесницу и отправился с письмом во Вриндаван. На берегу реки Ямуны, на закате дня сидели гопи. Весь Вриндаван утопал в зелени садов, в которых цвели цветы, жужжали пчёлы и пели птицы. На реке, среди лотосов плавали утки и лебеди. Гопи пели песни. Лалита или Радха запевали, в то время, как все гопи подпевали им. ЛАЛИТА (поёт) В дальнем чужом краю Скитается Смуглый мой. Не вспомнит Он о гопи, Вестей не подаст домой. Остриглась, сняла браслеты, Ресниц не подкрашу сурьмой. Четыре стороны света Исходила в тоске немой. Жизнь в пустоцвет превращается Без тебя всё объято тьмой. Возлюбленный мой скитается На чужбине Смуглый мой. Подружка, боль наша немала, И жизнь сама нам стала немила. Разлученных, может понять только тот, Кто долго, долго в разлуке живёт. Драгоценный камень оценит, лишь тот, - Кто ювелирных дел знаток. С болью нашей, целый свет обошли, Но врачевателя мы не нашли. Только, если меня уврачует Шьям, Станет каждая из нас весела. Подружка, боль наша немала, - Что и жизнь нам сама не мила. РАДХА (поёт). Ты один, мой возлюбленный, у меня, Ты – дом мой, ты теперь моя семья. Подобного не повстречала я, Хоть обошла все дальние края. Ради тебя забыла братьев я — Теперь кто в мире будет мне судья? Лишь за тобой иду, мечта моя, Одна у нас в дороге колея. Увижу Шьяма, - танцую в счастье я, Увижу мир, - восплачу - в два ручья. Росток любви слезами орошаю я, Взлелеяна любовь мной неземная. Пахтаньем из сметаны масло стало, - Не зря любовь я на сердце пахтала. Князь чашу яда мне прислал в подарок — Огонь любви и радости так ярок! Навеки Шьям я связана с тобой - Всевластна Твоя воля, мой родной. Всеславен Ты своею красотой, Играй, играй на флейте золотой! Подобного не повстречала я, Хоть обошла все дальние края. Один ты, мой возлюбленный, у меня, Ты – дом мой, ты теперь моя семья. Едва появился посланник Шьяма, Уддхава, гопи сразу заметили его, обрадовались, окружили, отвели его в уединённое место, усадили удобно. ЛАЛИТА (говорит ласково) Уддхава, ты друг Шьяма. Мы догадываемся, что тебя прислал к нам Шьям. Попробуй понять, о чём я тебе скажу: «Шмель вьётся вокруг цветка до тех пор, пока не соберёт весь нектар. Когда деревья заканчивают плодоносить, птицы становятся безразличными к ним. Когда в лесу от пожара выгорает трава, олени и другие животные покидают лес. Так для чего я говорю тебе все эти сравнения, догадайся сам». РАДА (Говорит Уддхаве в тон Лалите, словно разговаривает со шмелём.) Вот полюбуйся, Уддхава на шмеля, который сидит вот на этом прекрасном цветке, послушай и догадайся: о чём я с ним буду разговаривать… (Обращается к шмелю.) Дорогой шмель, ты привык перелетать с цветка на цветок, собирая нектар, поэтому, видно, ты захотел стать посланцем Шьяма. Я вижу на твоих усах красную куркуму: она осталась на гирлянде Шьяма, когда он прижимал к своей груди какую-то другую девушку, мою соперницу. Ты, как видно, гордишься тем, что притрагивался к этой гирлянде и что твои усы от этого покраснели. Ты принёс мне весть от Шьяма, и теперь стараешься коснуться Моих стоп. Но, дорогой шмель, предупреждаю тебя – не прикасайся ко Мне! Я не хочу слышать никаких вестей от твоего ветреного господина! ЛАЛИТА. Наберись терпения, Уддхава, и выслушай всё, что у нас на сердце накипело. Каков твой друг Шьям, посуди сам. Только один раз Он дал мне вкусить нектар Своих уст, и покинул меня навсегда. Я не понимаю красавицу Рукмини, почему она так привязалась к Шьяму? Разве ей не известно Его непостоянство? Может быть, её обольстили его сладкие речи, и она уже не в состоянии понять его истинный нрав. Но у меня хватит разума, чтобы не позволить Себя обмануть - ни Шьяму, ни его посланцам. РАДА. Глупый, ты глупый шмель, ты славишь Шьяма, в надежде угодить мне и получить награду, но это пустая затея. У нас ничего не осталось. У нас больше нет ни дома, ни семьи. Мы многое знаем о Шьяме. Мы знаем даже больше, чем ты. Поэтому, чтобы ты не говорил о Нём, для нас это всё старые сказки. Шьям сейчас живёт в столице, где все Его прославляют. У него много возлюбленных, которые, несомненно, очень счастливы с ним, ведь он сумел успокоить жар, бушевавший в их груди. Ты меня не проведёшь, шмель. Я знаю, что тебя, хитреца, прислал сюда ещё больший хитрец – Шьям. Поэтому, прошу, оставь меня в покое. ЛАЛИТА. Мне ведомо, Уддхава, что ты умеешь мирить поссорившихся, но знай, что я не могу доверять, ни тебе, ни твоему господину, Шьяму. Ради Шьяма, мы бросили своих мужей, детей и родственников, но Он всегда вёл Себя так, будто ничем нам не обязан. СУБХАДРА. Уддхава, Шьям уехал и бросил нас одних. Ты думаешь, что мы сможем доверять ему снова? Мы знаем, что без общества молодых женщин Шьям не может прожить и минуты. Таков его характер. Ему теперь приходится трудно в Двараке и в Матхуре, потому что это не деревня, где Он привык жить среди простодушных пастушек. Теперь он вращается среди знати, где не так-то легко подружиться с юными девушками. Может быть, ты надеешься отправить нас в Матхуру или в Двараку? Но зачем мы нужны там Шьяму? Мы станем ему там обузой. РАДА. По-моему, лучше ничего не слышать о Шьяме, ибо тот, в чьи уши попала хоть капля нектара его слов, тут же перестаёт испытывать неприязнь к нему, чтобы Он не совершил. Прошу тебя, шмель, не жужжи мне больше о Шьяме, лучше поговорит о чём-нибудь другом. Бывает, что пятнистую лань в лесу завораживают сладкие звуки флейты охотника, неся ей гибель. Так и мы на свою погибель, зачарованы сладкими речами Шьяма. Поэтому прошу тебя: не говори мне ни слова о Шьяме. (Пока Радха говорила со шмелём, шмель летал вокруг Неё, но затем он вдруг скрылся из глаз). Вот он улетел и я боюсь, что вестник-шмель вернётся к Шьяму и всё ему расскажет, как мы укоряли Его. Шьям очень огорчится, когда услышит об этом. Особенно я наговорила ему много неприятного. Дорогой шмель, вернись, пожалуйста, и проси у меня всё, чего пожелаешь. Я не откажу тебе ни в чём, ведь ты был так добр ко мне… ЛАЛИТА. Дорогой шмель, не сердись на нас, вернись и отнеси нас к Шьяму. Но ведь ты такое маленькое существо, как же ты сумеешь отнести меня в Матхуру или в Двараку? Вряд ли ты сможешь помочь нам встретиться с Шьямом, который сейчас возлежит с Рукмини и прижимает её к Своей груди… РАДХА. Вернись, дорогой шмель, мы хотим послать тебя к Шьму своим вестником. Расскажи нам, как живётся ему во Дворце, помнит ли он ещё своих родителей, друзей-пастушков и нас, бедных гопи? Он, хоть иногда говорит о нас? Ведь мы ему служили, как служанки, и притом, совершенно бескорыстно. УДДХАВА. (Поражённый всем услышанным от гопи, - Он достал письмо, которое передал ему Шьям, и теперь не знал, как с ним поступить: прочесть ли самому. Или же передать его гопи? Гопи сразу заметили письмо, но просить его не стали. Удхава решил прочесть письмо вслух.) Вот что пишет Вам Шьям. «О гопи, мои дорогие подруги, знайте, что мы неразлучны всегда, везде и при любых обстоятельствах…» ЛАЛИТА. Уддхава, дай, пожалуйста, нам это письмо, мы его прочитаем сами. (Уддхава отдаёт гопи письмо). Скажи нам, дорогой Уддхава, вспоминает ли Шьям о нас хоть изредка среди других женщин? УДДХАВА. (Одобрительно кивает головой.) Вспоминает, очень часто вспоминает и грустит о Вриндаване, о пастушках и гопи. СУБХАДРА. Помнит ли Он ту ночь, когда луна ярко освещала цветы кумуда, делая Вриндаван таким прекрасным? Шьям танцевал с нами и кругом разливался звон ножных колокольчиков. Мы тогда так приятно беседовали с ним. Помнит ли Он ту чудесную ночь? Мы хорошо помним и тем острее ощущаем разлуку. Разлука с Шьямом причиняет нам жгучую боль, словно в наших телах полыхает пламя. Собирается ли Он вернуться во Вриндаван и погасить это пламя? (Уддхава промолчал) ОДНА ГОПИ. Думаю, нам не стоит, надеется на возвращение Шьяма, мы должны научиться находить счастье в разочаровании. Даже Пингала, знаменитая блудница, сказала, что разочарование может принести величайшее блаженство. Мы знаем всё это, но не надеяться на возвращение Шьяма превыше наших сил. Как можно позабыть о задушевных беседах наедине с Шьямом? Мы всё время вспоминаем Его пленительные черты, Его красоту, Его походку, Его улыбку, Его шутливые слова. Мы не можем Его позабыть, и молим, чтобы Он скорее вернулся во Вриндаван и облегчил наши муки. УДДХАВА. Милые гопи, будьте уверены, все, о чём вы просите меня, я непременно передам Шьяму. (Уддхава уходит.) ГОПИ (Исполняют песню.) О Возлюбленный, подари нам даршан*! Мы не можем существовать без Тебя! Жизнь без Тебя – это как пруд без лотоса, Жизнь без Тебя, как ночь без луны! Без тебя, ночь за ночью, и день за днём, - Мы живем, пребывая в тоске и печали. Без тебя сгорают наши сердца, - Днём мы лишаемся пищи, ночами - нам не до сна. Без тебя не можем проронить ни слова, Не можем никому заглянуть в глаза. Разве, кто-то ещё услышит нас? С кем же ещё нам можно говорить? О наш дорогой, приди и утоли нашу боль! Твои гопи простираются у стоп Твоих, Приди, подними нас, возлюбленный наш! * Даршан (санскрит) - присутствие АКТ ТРЕТИЙ КАРТИНА ПЯТАЯ. Встреча Шьяма с жителями Вриндавана. Во время полного солнечного затмения многие великие люди Бхараты-Варши собрались на Курукшетре, в святом месте под названием Саманта-Патча. Это место знаменито тем, что, по приданию, здесь совершались великие жертвоприношения. Как предписано в шастрах, совершился торжественно и сосредоточено обряд омовения, и в течение всего солнечного затмения постились. Раздавались людям большие пожертвования, в том числе коровы, у которых на ногах были золотые колокольчики и на шеях – гирлянды из цветов. Приехали на Курукшетру и жители Вриндавана. В предчувствии увидеть там Шьяма, сердца их громко бились от ликования, а лица сияли, как только что распустившиеся лотосы. Из глаз их текли сладостные слёзы, тела трепетали, и восторг, который они испытывали, был так велик, что на какое-то время они лишились дара речи, погрузившись в океан блаженства. Так же радостно, как и мужчины, встретились женщины. Они сердечно обнимались, обменивались нежными улыбками и с большой любовью смотрели друг на друга. Нежные объятия сопровождались потоками слёз, которые струились по их щекам. Когда гости увидели Шьяма с тысячами цариц, они восхитились этим зрелищем, исполненным божественной красоты и великолепия. Кришна улучил момент и отправился в укромное место, чтобы там наедине поговорить с гопи. ШЬЯМ (Обнимая всех гопи поочерёдно, заговорил с ними.) Мои дорогие подруги, так вышло, что мы разлучились, но я уверен, что Вы, - остались мне верны. Или вы даже не хотите обо мне и вспоминать? Наверное, вы глубоко переживаете обиду, которую я невольно вам нанёс? Но у меня и в мыслях не было расстаться с вами: нас разлучило Проведение, которое властвует над всем в этом мире, и поступает так, как ему заблагорассудится. Оно, то сводит людей вместе, то разлучает их. Так сильный ветер порой собирает вместе облака, мельчайшие пылинки или пух. Я мог бы пригласить вас в свою столицу Двараку, но знаю, что мои милые обитательницы Вриндавана, гопи не захотят покинуть свои любимые места, с которыми связаны их самые светлые, чистые воспоминания. ЛАЛИТА (В большом смущении) Скажи нам чистосердечно, Шьям, можешь ли ты вернуться вместе с нами во Вриндаван? РАДХА Дорогой Шьям, я и мои подруги гопи откажемся поехать вместе с тобой в Двараку и наслаждаться твоим обществом среди царской роскоши; мы хотели бы общаться с тобой, как и прежде, в атмосфере Вриндавана… (Все гопи, словно сговорившись, взяли Кришну за руки и повели, словно пленника, к его знаменитой колеснице. Они усадили, его в колесницу, рядом с ним по обе стороны от него, посадили гопи Субхадру и пастушка Баладева. Все остальные гопи, стали тянуть за гужи колесницу в сторону Вриндавана. Отъехав немного, они начали петь, вначале негромко, но затем всё громче). ГОПИ (Радостно танцуют, напевая): Джая, Гопинатх, джая, Гопинатх, Джая, Гопинатх, джая, Гопинатх, Джая, Баладев, джая, Субхадра, Ждая, джая, джая, Гопинатх!.. Харибол! Харибол! Харибол! Джая, джая, харибол!.. ЛАЛИТА (Запевает. Первую строку поёт одна, вторую – исполняет хор гопи.) Прекрасная в волне купается речной, Струей бежит вода вдоль пряди смоляной; Как будто ночь сама рыдает без конца, Поражена луной девичьего лица. Так липнет к телу шелк, что виден стройный стан, И, на него взглянув, монах забудет сан. И бросится, святой, пред красотою ниц… Ах, груди трепетны, как пара диких птиц, И, чтоб не взмыли ввысь, где птичий клик затих, Ладони девушки удерживают их. ЧАКРАВАРТИ (Поёт, обращаясь к Щьяму.) Сердце твоё, как цветок горящий, А речь душистого меда слаще; К тебе я пришла, потому что верю, Что вправду мужчина ты настоящий. Что ж медлишь ты? Всеблагое небо Тебе небывалое счастье прочит! Найдется ль такая глупая дева, Что первая пламя обнять захочет?.. ШЬЯМ. (Как будто сердится.) Ступай, посланница, прочь отсюда, Где совесть твоя, не могу понять я! Чужую жену ты мне предлагаешь – Иль нет у тебя почтенней занятья? Известно: чтоб погубить мужчину, Все средства у женщины наготове, Она пробуждает безумца Анангу Одним движеньем лукавой брови. Сегодня надежду зажжет, а завтра - Изменит своим обещаньям ложным, Приблизься к ней, даже самый смелый, - Становится слабым, смешным, ничтожным. Ступай – и больше не смей являться, Давно я уловки женские знаю, - Пускай она всех на земле красивей, Но стать посмешищем не желаю!.. ЧАКРОВАРТИ. (Поет, обращаясь к Шьяму) Чем больше чести и похвал, Тем меньше искренности в деле. От Радхи я пришла узнать - Твои намеренья и цели. Бросая взор по сторонам, Ты всех тревожишь да морочишь – За ослепительным умом Свое лукавство спрятать хочешь. О Шьям, я знаю, - ты премудр, А ведь нуждаются в совете, Лишь те, что потеряли путь, Или неопытны, как дети. Как золото распознают, Едва потрут о пробный камень, Так по поступкам судим мы, Насколько жгуч любовный пламень. И как цветочную пыльцу - По аромату различают, Так и возникшую любовь - По блеску взоров замечают. (Поет, обращаясь к Радхе.) Из влажных лотосов устроив ложе, Его с трудом я погрузила в сон, Но лотосы желтеют, увядают – Так с головы до ног он раскален. Сандал его не лечит – распаляет, луна подобна злейшему врагу, И, если средств целебных не отыщем, За жизнь его ручаться не могу. О Радха, сжалься: разлучась с тобою
СВИРЕЛЬНЫЕ СТРАСТИ ШЬЯМА (Музыкальная пьеса по мотивам песен Альваров.) КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА (Об Альварах, гопи и Шьяме) Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название «Песни Альваров». Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты, и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», «Веданта-сутра»). Альвар - означает «погруженный в медитацию», или «обладающий глубоким интуитивным знанием о Боге». Альвары выражают состояние души, полностью зависящей от Бога. Альвары - это предавшейся Богу и прославляющие Его. Шьям - (от санскритского – тёмный). В ведах вся прелесть Шьяма описывается, как появление на горизонте тёмной многообещающей грозовой тучи, когда перед сезоном дождей в Индии зной становится нестерпимым, и все жители, изнывая от жары, с нетерпением ждут дождя. В Ведах подчёркивается, что Богу присуще всепревлекательность, которая обусловлена шестью совершенствами: богатством, силой, славой, красотой, мудростью, свободой от всех мирских привязанностей. В человеческой природе нет примеров героя, отвечающего всем этим качествам одновременно, только Шьям обладал всеми этими шестью достоинствами и эти его достояния в превосходной степени представлены в учениях Вед. Гопи подобны знаменитой птице Чатака, которая никогда не пьёт воду с земли, она стоит с раскрытым клювом, с мольбой и ожиданием первых дождевых капель с небес в начале сезона дождей. В Махабхарате говорится, что самым возвышенным, непревзойдённым в мире является танец гопи, возлюбленных Шьяма, который проходил в ночь полнолуния сезона шарат - шарат-пурнима. Танец, исполненный одним танцором сразу со многими танцовщицами, называется танец Раса. Каждая гопи в своих молитвах просила о том, чтобы Шьям стал их мужем, и ночь полнолуния поры шарат - самое подходящее время для чудесного танца во исполнение желаний гопи, мечтавших выйти за Него замуж. Шьяму также хотелось насладиться танцем раса в обществе гопи. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Шьям - пастух Вриндавана (впоследствии царь Мадхуры) Радха - Возлюбленная Шьяма Рукмини – царица Мадхуры, жена Шьяма Лалита, Субхадра Чакроварти – подружки Радхи Судама, Удхава – друзья Шьяма Асантин – знаменитый певец Двараки. В сценах участвуют – пастухи, пастушки, жители Вриндавана, Двараки АКТ ПЕРВЫЙ КАРТИНА ПЕРВАЯ. Сказочная осень Я хочу любить лишь Тебя, Даже если Ты осыплешь меня Бесчисленными несчастьями. Как Тебе угодно… Я подобен птице, упавшей в море, И теперь я возвращаюсь на вершину мачты. (Из поэмы «Перумал Тирумоли» Кулашекхара - Альвара) Действие происходит во Вриндаване. Осень. После испепеляющего летнего зноя наступает сезон дождей, который в Индии встречают с огромной радостью. Люди радуются тучам, скрывающим солнце и луну, и все с нетерпением ждут, - когда же начнётся дождь. Приход дождей воспринимается всеми, как возвращение природы к жизни. Гром и вспышки молнии тоже доставляют людям много радости. Когда в небе появляются первые дождевые тучи, павлины, увидев их, от радости с ликованием начинают танцевать. Дождевая влага всем кажется нектаром. Вновь зеленеют свежие травы, быстро появляется много спелых, прекрасных плодов, животные здоровеют и выглядят счастливыми и красивыми. Кажется, что всё живое наслаждается красотой нового времени года. Из ульев на деревьях сочится мёд. Незаметно наступает осень, днём очень жарко, но с наступлением ночи, благодаря лунному свету, можно приятно отдохнуть от жары. Девушки Вриндавана любят купаться в Ямуне по ночам, когда небо свободно от туч, звёзды светят очень ярко и луна, окружённая яркими звёздами, кажется неописуемо красивой. В лесу распускается много цветов, свежий, напоённый их ароматами ветер, приносит огромное облегчение людям, которые страдали летом от жары и от ливней в дождливую пору. С приходом осени вода в реках и озёрах становится кристально чистой и покрывается благоуханными лотосами. Незамужние пастушки-гопи радостные купаются в реке Ямуне. Дует лёгкий ветер, наполняя воздух приятной прохладой. В эту чудесную пору Шьям и его друзья пастушки вместе с коровами облюбовали лес Вриндавана, где вокруг распустившихся цветов радостно гудели пчёлы. Одни пастушки присматривают за коровами, другие затевают игры. В один из таких вечеров Шьям выкрал одежды гопи и, спрятавшись в ветвях дерева, наслаждался, слушая их песни. РАДХА. (Начинает петь тихо, но затем – всё громче.) Привет, о свирельщик мой милый, - Украсивший Враджа места! С серьгами, как звёздами; перья павлиньи - Все радужные цвета!.. Едва лишь коснутся волшебной свирели, - Твои, мой любимый, уста, К красивому танцу, к весёлому пенью, - Взывает Твоя красота!.. Привет, о свирельщик мой милый, - Украсивший Враджа места! ЧАКРОВАРТИ (поёт) Подружки! Одна у меня забота — Ждать его у ворот. Сладостный образ, - душе моей – Лотос, - Дороже мирских забот. Который уж день на дорогу гляжу я — Когда же мой Смуглый придет? Возлюбленный мой, ты жизнь моя — Надёжный душе оплот. Пусть говорит о Чакроварти, Как о безумной, народ. Подружки! Одну я забота таю — Ждать Его у ворот. ЛАЛИТА (поёт) Этой ночью в покои - К Шьяму тихо войду! Он возлюбленный мой; Его красота - у всех на виду. С Ним пребуду, доколе заря - Не погасит в небе звезду. От божественных игр не устану я, - Пути к Его сердцу найду. Что прикажет - надену, Из рук Его равно приемлю любую еду. Люблю Его - из рожденья в рожденье, Он знает любую мою нужду. Я рабыня Его, - пусть отдаст за бесценок, Коль захочет, - продаст и за малую мзду. «О возлюбленный мой, бесценный!» - Всё Твержу день и ночь, я в священном бреду. Он возлюбленный мой; Его красота - у всех на виду. Этой ночью в покои - К Шьяму тихо войду! ЛАЛИТА (поёт) Подружки! Сегодня Владыка смиренных - Женился на мне - во сне. В свадебном шествии боги шли вместе- С роднёю моей наравне - во сне. Обряды свершились, мы за руку взялись - В ночной тишине - во сне. Плоды всех рождений моих воплотились - В пришедшем дне - во сне. Мне такое блаженство даровано было - Как законной Его жене - во сне. Подружки! Сегодня Владыка Мира - Женился на мне - во сне. ШЬЯМ (хлопает в ладоши) Похвально, очень похвально, Лалита! Ты также чудесно поёшь, как и Радха и Чакроварти РАДХА (Говорит, словно с возмущением, обращаясь к Шьяму.) Это не честно, Шьям, что ты, притаившись, подслушал наши песни… ШЬЯМ (смеётся) Вы ещё не знаете, милые гопи, что остались без одежды… Вот посмотрю я на вас, как вы пойдёте домой, в чём мама родила (смеётся). ЛАЛИТА (С крайним возмущением.) Нет, вы только полюбуйтесь, на этого повесу Шьяма… Он потерял всякую меру своим проделкам. Мне это совсем не нравится. Послушай меня, Шьям, - или ты сейчас же вернёшь нам наши одежды, или я больше никогда, даже не взгляну в твою сторону… ШЬЯМ (смеётся) Нет, мои милые гопи, такими упрёками вы ничего не добьётесь; будет лучше, если вы будете подходить к моему баньяновому дереву по одной, положив руки на голову, только так вы сможете получить свою одежду и мои благословения… РАДХПРАНИ (обращается к гопи) Милые мои подружки, вы же знаете, как упрям этот Шьям в своих проделках. Давайте, мы не будем понапрасну терять время на пререкания с ним, согласимся с его условием, заполучим наши одежды; пусть Ему будет совестно. Но потом, мы пойдём и пожалуемся его маме Яшоде, всё ей расскажем и не только об этом случае… ШЬЯМ. Ну и пожалуйста, идите и наябедничайте моей матушке Яшоде. А что, собственно говоря, я такого сделал? Я просто охранял ваши одежды от настоящих воров. Подходите по одной и получайте свои одежды, впредь, не оставляйте их без присмотра. (Гопи, в большом смущении подходят по одной к баньяновому дереву, и Шьям отдаёт им одежды, благословляя непорочным взглядом. Раздав все их одежды, говорит громко.) Милые гопи, я всю ночь буду играть для вас на моей свирели, слушайте мои мурли* и будьте счастливы!.. (Гопи надевают свои одежды. Усаживаются под деревом тесным кружком, слушают его волшебные звуки.) * Мурли (санскрит) – игра на флейте. КАРТИНА ВТОРАЯ Танец Раса Прекрасная в волне купается речной, Струей бежит вода вдоль пряди смоляной, Как будто ночь сама рыдает без конца, Поражена луной девичьего лица. Так липнет к телу шелк, что виден стройный стан, И, на него взглянув, монах забудет сан, И бросится, святой, пред красотою ниц… Ах, груди трепетны, как пара диких птиц, И, чтоб не взмыли ввысь, где птичий клик затих, Ладони девушки удерживают их. (Видьяпати. «Песни Альвара») Раса-танец необычен. Пора полнолуния шарат славится своей красотой и поныне привлекает много иностранных туристов. Взошедшая Луна, окрашивает всё небо на востоке в алый цвет. В лесу, напоённом ароматом цветов, царит прохлада и праздничное настроение. Когда Шьям заиграл на флейте, её звуки очаровали всех гопи Вриндаваны. Звуки флейты стали ещё сладостнее благодаря восходу полной луны, алеющему небу, покою леса, ночной прохладе и распустившимся цветам. Невозможно было не любоваться красотой леса, залитого ярким лунным светом. Легкий ветерок неслышно овевал распустившиеся цветы и шевелил зелёную листву на деревьях. Чтобы прогнать усталость после танца Расы, гопи и Шьям вошли в воды реки Ямуны, в царство белых лилий, вокруг которых роились пчёлы, стараясь собирать с них мёд. Шьям входил в воду в сопровождении гопи, подобно тому, как слон входит в воду в сопровождении своих подруг-слоних, шумно и радостно. Играя в воде, наслаждаясь обществом друг друга, скоро вся усталость их исчезла. Гопи со смехом плескали на Шьяма водой, и это всем доставляло невыразимое удовольствие Они радовались шуткам и забавам в воде. Выйдя из воды, они пошли вдоль берега, обдуваемые лёгким ласковым ветерком, который разносил над землёй и водой аромат душистых цветов. Шьям читал им стихи в прохладном свете осенней луны. Вдруг гопи обнаружили, что среди них нет Шьяма и Радхи. Сколько они ни искали, сколько ни звали Шьяма и Раду, так и не обнаружили их. Уставшие и огорчённые, они остановились под деревом со слезами на глазах, совершенно растерянные. ЛАЛИТА (С обидой в голосе.) Вы полюбуйтесь только, мои дорогие подружки, Шьям увёл нашу несравненную Радху в лес, только ей одной достанется весь нектар его поцелуев, а мы теперь горюем… Он теперь дарит ей одной самые прекрасные цветы Вриндавана. Вот смотрите, по-моему, это здесь они сидели вдвоём, видите, как примята здесь трава; представьте себе, здесь Он украшал её волосы цветами … СУБХАДРА (Говорит с радостью.) Я так рада за Радху, она такая счастливая… ЛАЛИТА (С нескрываемой ревностью.) Радхарани, должно быть, очень гордится собою, считает себя самой величайшей из гопи. Думаю, что Шьям не взял бы её одну с собой, не оставил бы нас здесь одних в неведении, если бы она была хоть чуточку менее красивой… СУБХАДРА Давайте, подружки, мы сядем здесь на берегу Ямуны и начнём петь песни, Шьям и Радха услышат нас и придут к нам; Шьям снова заиграет для нас на своей необыкновенной флейте, как ни в чём не бывало... (Гопи садятся в кружок, ведет беседу.) ПЕРВАЯ ГОПИ Мои дорогие подружки, мы так сильно привязаны к Шьяму, что не можем довольствоваться одним танцем Раса ночью, мы и днём хотим быть рядом с ним и наслаждаться Его обществом. Когда Шьям со своими пастушкАми уходит пасти коров в лес, мы наслаждаемся лилой разлуки (переживание в разлуке), испытывая ни с чем несравнимое духовное блаженство, нектар разлуки с ним не менее сладостный, как и танец Раса. ВТОРАЯ ГОПИ Дорогие подружки, а известно ли вам, что, когда Шьям лежит на земле, Он облокачивается на левую руку, положив голову на ладонь? Играя на флейте и касаясь её нежными пальцами, Он двигает в такт музыке Своими прекрасными бровями, отчего сердца наши воспламеняются любовью, волосы рассыпаются по плечам, а тугие пояса ослабевают. СУБХАДРА Милые подруги, Шьям так очарователен, что богиня процветания всегда покоится на его груди, украшенной золотым ожерельем. Прекрасный Шьям играет на флейте, наполняя радостью наши сердца. Когда Он играет на флейте, то даже коровы и другие животные во Вриндаване перестают жевать и застывают с пучком травы во рту. Навострив уши, они стоят, не шелохнувшись, и кажутся неживыми, а нарисованными. Он так искусно играет на флейте, что очаровывает даже животных, не говоря уже о нас. ПЕРВАЯ ГОПИ (С восторгом.) Когда Шьям начинает играть на флейте, Его звуки сливаются с радостным гудением пчёл. Звуки Его флейты столь пленительны, что приводят в оцепенение речных птиц: журавлей, лебедей и уток, которые замирают на месте, не в силах больше ни плавать, ни летать. Закрыв глаза, они впадают в транс. СУБХАДРА Хочу вам признаться, дорогие подружки, что недавно я сказала матери Шьяма, Яшоде: «Матушка, твой сын самый искусный из мальчиков-пастушков. Он не только в совершенстве знает все тонкости пастушеского дела, но и виртуозно играет на флейте. Он сам сочиняет прекрасные мелодии и сам же их исполняет на своей флейте. И, когда бы он ни заиграл на ней, – утром или вечером, - все склоняют головы и обращаются вслух. Несмотря на свою учёность и опыт, никто не может проникнуть в тайну звуков, которые Он извлекает из своей флейты. Они внимают им, пытаясь что-либо понять. Но только приходят в изумление. ВТОРАЯ ГОПИ Дорогие мои подружки, когда Шьям возвращается с пастбища, Его украшают гирлянды из листьев туласи и бутоны цветов кунда. Как только Он начинает играть на своей божественной флейте, ёе звуки завораживают чёрных антилоп, они замирают и тонут в океане звуков. Ласковый ветер с юга, благоуханный и прохладный, наполняет воздух приятной негой. К Его волшебным звукам тянуться все и вся: не только люди, но и растения, вода, олени, коровы и другие животные… ЛАЛИТА Я думаю, что мы с вами забыли, дорогие мои подружки, зачем мы сели здесь на берегу Ямуны. Мы собирались петь песни, чтобы Шьям и Радха услыхали нас и пришли сюда, как можно скорее. Не можем же мы здесь сидеть, и разговаривать целую вечность… (Поёт, и все ей подпевают, после первой строки в каждой строфе): Сладок голос чарующий твой, И характер твой, Шьям, сладкий; Твой наряд сладок от того, что Скрывает живота сладкие складки. Сладки жесты твоих нежных рук, И движенье в походке так сладко. Как сладок ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Флейта Шьяма сладко звучит, И нектарна пыль с его стоп! Сладки, Шьям, руки твои, И движенье сладко твоих ног. Танец твой – сладкий-пресладкий! И сладка, Шьям, дружба твоя. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Сладко твое ожерелье из ягод гуньджа, Гирлянда цветов на шее твоей сладка; Сладка твоя, Шьям, речка – Ямуна, Рябь волн бегущих по речке сладка. Сладки твои игры в воде, где ты прячешь - Свой сладостный лик средь лотосов сладких. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Сладки девушки-пастушки, Игры Шьяма с ними сладки; Объятия Темноликого нектарны. Восторженно бросит он взгляд. Сладки мальчики-пастушки, Коровы Шьяма - сладки. Сладок посох Шьяма-пастушка, И вся обитель Шьяма сладка. О убийца демонов, - сладкий! Прими подношение сладких плодов. Как же сладостен ты, о мой сладкий, - Повелитель сладкой любви! Где же Ты, Шьям? Ищу тебя я вновь и вновь. Где же Ты, Шьям? Зову тебя я день и ночь. Где же Ты, Шьям? Тебе подарю свою любовь! Без Тебя, Шьям, моя любовь – не любовь! Слышится сладостные звуки флейты. Это Шьям обучил Раду игре на флейте. РАда играет обворожительно, а Шьям поёт под чарующие звуки флейты. В обществе гопи воцарилась немая сцена, все девушки обратились вслух. ШЬЯМ (поёт) РАда, моя РАда, - Словно, как нагРАду, - Брал уздечку - РАдугу зари! РАда, моя РАда, - Ничего не надо, Только - пой, танцуй и говори!.. РАды взгляд – нагРАда, РАды речь – нагРАда, РАда вся – янтарный виногРАд… Сладостная РАда, Сладостная РАда, - Вешний мой, благоуханный сад! Пальчики у РАды – Гроздья виногРАда, На свирели, только им игРАть… Как рубины алы - Губы моей РАды! – КРАсный, сочный, сладкий виногРАд!.. РАда, моя РАда, - Ничего не надо, Только - пой, танцуй и говори!.. РАда, моя РАда, - Словно, как нагРАду, - Брал уздечку - РАдугу зари! Смолкли флейта и песня, послышались соловьиные трели… АКТ ВТОРОЙ КАРТИНА ТРЕТЬЯ. Письмо Рукмини к Шьяму. Похищение Рукмини. Шьям получил тайное послание от Рукмини: РУКМИНИ (Кладёт перо, читает, только что написанное Шьяму письмо вслух.) «Шьям, я много слышала о твоих благородных качествах. Не боюсь показаться нескромной, признаюсь: Ты пленил меня и завоевал моё сердце. Ты можешь усомниться в моём целомудрии, ведь незамужней девушке, как я, не пристало так смело обращаться к тебе. Но, мой дорогой Шьям-Мукунда, Ты – настоящий лев среди людей, величайший из всех. Любая девушка, ещё не покинувшая отчий дом, и даже самая целомудренная из женщин пожелала бы выйти за тебя замуж, привлечённая Твоими несравненными добродетелями, Твоими познаниями, могуществом. Я решила стать Твоей вечной служанкой. Мой возлюбленный, я приношу к Твоим стопам своё сердце и жизнь. Я избрала Тебя, моим супругом и прошу Тебя считать меня Своей женой. Отныне я принадлежу Тебе. Будет просто нелепо, если лакомую еду, предназначенную для льва, утащит шакал. Поэтому прошу Тебя: тотчас явись за мной, прежде чем меня увезёт Шишупала или какой-либо другой царевич вроде него. Свадьба моя должна состояться завтра. Явись тайно и похить меня, не тревожься из-за того, что может произойти схватка во дворце моих родителей, и кто-то даже может быть ранен или убит…» ШЬЯМ (Прочитав письмо.) Так, значит, так тому и быть! Я и сам хотел жениться на Лакшми, дочери царя Бхишмаки. Мне порою мысли о ней ночью не дают уснуть. Я готов преподать хороший урок всем горе царевичам. Я вырву Рукмини из их окружения, подобно тому, как из дерева добывают огонь. Мой колесничий Дарука запряжёт достойную четвёрку коней: Шайбью – зеленоватой масти, Сугриву, - как серебристый лёд, Мегхапушпу, - цветом тёмной тучи, и сивого Балахаку. Эта четвёрка коней за одну ночь донесёт меня до царства Двараки. Мне уже не терпится скорее отправиться в путь… АСАНТИН (Поет, прославляя подвиг Шьяма.) Улицы Кундины украшены цветными флагами и гирляндами. Жители наряжены в чистые, светлые одежды; Женщины украшены ожерельями и гирляндами из цветов, Всюду курились благовония, в воздухе витал аромат агуру. Жителей обильно и вкусно угощали, давали богатые дары. Дарили богато украшенных коров, золото и серебро. В войске Шишупала было много слонов, колесниц и коней. В Кудине шутили: царевич явился не на свадьбу, а на сражение. В царственных садах разместились гости, сгоравших от нетерпения - Лицезреть роскошную, необыкновенную свадьбу Рукмини. Рукмини с нетерпением и волнением ожидала Шьяма, Утешала себя, но чувствовала, что надежды покидают её. Тайком от всех проливала она слёзы, хлынувшие потоком из её глаз. Вдруг Рукмини почувствовала трепет, дрожь во всём теле, Это был знак, предвещающий хорошее - прибытие Шьяма… Рукмини шла в сопровождении стражи из дворца в храм Амбики. Шла она молчаливая, серьёзно-задумчивая. Процессия двигалась под звуки музыки, ласкавшей слух. Ослепительная Рукмини, словно сошла с картины, На которой великий художник изобразил идеальную красоту. Казалось, она не шла, а плыла, словно лебедь. Воины поражены её красотой, лишаясь чувств, падали с коней и слонов. Поправляя украшение на пальце, Рукмини увидела Шьяма, Улыбнулась ему той улыбкой, которую сможет оценить, лишь возлюбленный. Шьям, не обратил внимания на других царевичей, Тут же схватил Рукмини и посадил в свою колесницу; Он без всякого страха повёз Рукмини прочь от царевичей, Подобно тому, как лев уносит лань, отняв её у стаи шакалов. Шишупал взревел, в бешенстве топая ногами: «Неужели, Шьям так и увезёт её, не встретив сопротивления? Неужели мы, отважные воины, вооружённые луками и стрелами, Стерпим подобное над нами всеми надругательство! Мы так навсегда запятнаем свою честь и достоинство! Этот похититель похож на шакала, который крадёт добычу у льва!..» Воины, сражённые красотой, упавшие со своих боевых коней и слонов, Теперь поднялись, вооружились и пустились за дерзким Шьмом в погоню. Но разве есть на свете кони быстрее коней Шьяма? Похитив Рукмини, Шьям отвёз её в надёжное место в Двараке, Женился на ней по законному ведическому обряду Подобной свадьбы не знали все окрестности древнего города, Из которого, очень скоро Шьям превратил в столицу Двараку. Эта история была воспета в стихах и в театральных действах. Долго все цари с восхищением слушали эту удивительную историю. КАРТИНА ЧЕТВЁРТАЯ. Посланник от Шьяма к гопи. Девушки Вриндавана гопи, лишившись своего возлюбленного Шьяма, потеряли покой, испытывали острое чувство разлуки и ним. Они часто собирались на берегу реки Ямуны и разговаривали друг с другом о Шьяме. Они постоянно находились в состоянии лилы-смаранам (воспоминания). Они посылали пастушка Судаму к Шьяму, узнать, как живётся ему там, в городе Двараке? Шьям тепло, с радостью принял пастушка, друга детства, нищего Судаму в своём царском дворце. Он сердечно обнял друга, усадил его на своё царское ложе с подушками, омыл ему ноги прохладной водой, и принялся щедро угощать, в то время как Рукмини лично обмахивала уставшего путника опахалом. От Судамы Шьям узнал, что гопи очень страдают от разлуки с ним; воспоминания принесли Шьяму огромное духовное блаженство. Во время расставания Шьям особенно был тронут тем, что Судама подарил ему горсточку риса с родимой сторонки. Что тут произошло со Шьямом, трудно поддаётся описанию. «Мой дорогой друг, - воскликнул Шьям, - ты принёс мне чудесный, вкуснейший рис!» При этом Шьям съел добрую половину риса и готов был съесть остальную часть, если бы его тактично не остановила Рукмини. На прощанье Шьям пообещал, что непременно посетит Вриндаван, при первой же возможности… После отъезда Судамы, Шьям обратился к Уддхаве, поехать во Вриндаван, чтобы утешить своих родителей и гопи. Они поражены горем разлуки с ним, словно тяжёлой болезнью. Передай им моё послание. Скажи им, как они безмерно дороги мне. Уддхава незамедлительно сел на колесницу и отправился с письмом во Вриндаван. На берегу реки Ямуны, на закате дня сидели гопи. Весь Вриндаван утопал в зелени садов, в которых цвели цветы, жужжали пчёлы и пели птицы. На реке, среди лотосов плавали утки и лебеди. Гопи пели песни. Лалита или Радха запевали, в то время, как все гопи подпевали им. ЛАЛИТА (поёт) В дальнем чужом краю Скитается Смуглый мой. Не вспомнит Он о гопи, Вестей не подаст домой. Остриглась, сняла браслеты, Ресниц не подкрашу сурьмой. Четыре стороны света Исходила в тоске немой. Жизнь в пустоцвет превращается Без тебя всё объято тьмой. Возлюбленный мой скитается На чужбине Смуглый мой. Подружка, боль наша немала, И жизнь сама нам стала немила. Разлученных, может понять только тот, Кто долго, долго в разлуке живёт. Драгоценный камень оценит, лишь тот, - Кто ювелирных дел знаток. С болью нашей, целый свет обошли, Но врачевателя мы не нашли. Только, если меня уврачует Шьям, Станет каждая из нас весела. Подружка, боль наша немала, - Что и жизнь нам сама не мила. РАДХА (поёт). Ты один, мой возлюбленный, у меня, Ты – дом мой, ты теперь моя семья. Подобного не повстречала я, Хоть обошла все дальние края. Ради тебя забыла братьев я — Теперь кто в мире будет мне судья? Лишь за тобой иду, мечта моя, Одна у нас в дороге колея. Увижу Шьяма, - танцую в счастье я, Увижу мир, - восплачу - в два ручья. Росток любви слезами орошаю я, Взлелеяна любовь мной неземная. Пахтаньем из сметаны масло стало, - Не зря любовь я на сердце пахтала. Князь чашу яда мне прислал в подарок — Огонь любви и радости так ярок! Навеки Шьям я связана с тобой - Всевластна Твоя воля, мой родной. Всеславен Ты своею красотой, Играй, играй на флейте золотой! Подобного не повстречала я, Хоть обошла все дальние края. Один ты, мой возлюбленный, у меня, Ты – дом мой, ты теперь моя семья. Едва появился посланник Шьяма, Уддхава, гопи сразу заметили его, обрадовались, окружили, отвели его в уединённое место, усадили удобно. ЛАЛИТА (говорит ласково) Уддхава, ты друг Шьяма. Мы догадываемся, что тебя прислал к нам Шьям. Попробуй понять, о чём я тебе скажу: «Шмель вьётся вокруг цветка до тех пор, пока не соберёт весь нектар. Когда деревья заканчивают плодоносить, птицы становятся безразличными к ним. Когда в лесу от пожара выгорает трава, олени и другие животные покидают лес. Так для чего я говорю тебе все эти сравнения, догадайся сам». РАДА (Говорит Уддхаве в тон Лалите, словно разговаривает со шмелём.) Вот полюбуйся, Уддхава на шмеля, который сидит вот на этом прекрасном цветке, послушай и догадайся: о чём я с ним буду разговаривать… (Обращается к шмелю.) Дорогой шмель, ты привык перелетать с цветка на цветок, собирая нектар, поэтому, видно, ты захотел стать посланцем Шьяма. Я вижу на твоих усах красную куркуму: она осталась на гирлянде Шьяма, когда он прижимал к своей груди какую-то другую девушку, мою соперницу. Ты, как видно, гордишься тем, что притрагивался к этой гирлянде и что твои усы от этого покраснели. Ты принёс мне весть от Шьяма, и теперь стараешься коснуться Моих стоп. Но, дорогой шмель, предупреждаю тебя – не прикасайся ко Мне! Я не хочу слышать никаких вестей от твоего ветреного господина! ЛАЛИТА. Наберись терпения, Уддхава, и выслушай всё, что у нас на сердце накипело. Каков твой друг Шьям, посуди сам. Только один раз Он дал мне вкусить нектар Своих уст, и покинул меня навсегда. Я не понимаю красавицу Рукмини, почему она так привязалась к Шьяму? Разве ей не известно Его непостоянство? Может быть, её обольстили его сладкие речи, и она уже не в состоянии понять его истинный нрав. Но у меня хватит разума, чтобы не позволить Себя обмануть - ни Шьяму, ни его посланцам. РАДА. Глупый, ты глупый шмель, ты славишь Шьяма, в надежде угодить мне и получить награду, но это пустая затея. У нас ничего не осталось. У нас больше нет ни дома, ни семьи. Мы многое знаем о Шьяме. Мы знаем даже больше, чем ты. Поэтому, чтобы ты не говорил о Нём, для нас это всё старые сказки. Шьям сейчас живёт в столице, где все Его прославляют. У него много возлюбленных, которые, несомненно, очень счастливы с ним, ведь он сумел успокоить жар, бушевавший в их груди. Ты меня не проведёшь, шмель. Я знаю, что тебя, хитреца, прислал сюда ещё больший хитрец – Шьям. Поэтому, прошу, оставь меня в покое. ЛАЛИТА. Мне ведомо, Уддхава, что ты умеешь мирить поссорившихся, но знай, что я не могу доверять, ни тебе, ни твоему господину, Шьяму. Ради Шьяма, мы бросили своих мужей, детей и родственников, но Он всегда вёл Себя так, будто ничем нам не обязан. СУБХАДРА. Уддхава, Шьям уехал и бросил нас одних. Ты думаешь, что мы сможем доверять ему снова? Мы знаем, что без общества молодых женщин Шьям не может прожить и минуты. Таков его характер. Ему теперь приходится трудно в Двараке и в Матхуре, потому что это не деревня, где Он привык жить среди простодушных пастушек. Теперь он вращается среди знати, где не так-то легко подружиться с юными девушками. Может быть, ты надеешься отправить нас в Матхуру или в Двараку? Но зачем мы нужны там Шьяму? Мы станем ему там обузой. РАДА. По-моему, лучше ничего не слышать о Шьяме, ибо тот, в чьи уши попала хоть капля нектара его слов, тут же перестаёт испытывать неприязнь к нему, чтобы Он не совершил. Прошу тебя, шмель, не жужжи мне больше о Шьяме, лучше поговорит о чём-нибудь другом. Бывает, что пятнистую лань в лесу завораживают сладкие звуки флейты охотника, неся ей гибель. Так и мы на свою погибель, зачарованы сладкими речами Шьяма. Поэтому прошу тебя: не говори мне ни слова о Шьяме. (Пока Радха говорила со шмелём, шмель летал вокруг Неё, но затем он вдруг скрылся из глаз). Вот он улетел и я боюсь, что вестник-шмель вернётся к Шьяму и всё ему расскажет, как мы укоряли Его. Шьям очень огорчится, когда услышит об этом. Особенно я наговорила ему много неприятного. Дорогой шмель, вернись, пожалуйста, и проси у меня всё, чего пожелаешь. Я не откажу тебе ни в чём, ведь ты был так добр ко мне… ЛАЛИТА. Дорогой шмель, не сердись на нас, вернись и отнеси нас к Шьяму. Но ведь ты такое маленькое существо, как же ты сумеешь отнести меня в Матхуру или в Двараку? Вряд ли ты сможешь помочь нам встретиться с Шьямом, который сейчас возлежит с Рукмини и прижимает её к Своей груди… РАДХА. Вернись, дорогой шмель, мы хотим послать тебя к Шьму своим вестником. Расскажи нам, как живётся ему во Дворце, помнит ли он ещё своих родителей, друзей-пастушков и нас, бедных гопи? Он, хоть иногда говорит о нас? Ведь мы ему служили, как служанки, и притом, совершенно бескорыстно. УДДХАВА. (Поражённый всем услышанным от гопи, - Он достал письмо, которое передал ему Шьям, и теперь не знал, как с ним поступить: прочесть ли самому. Или же передать его гопи? Гопи сразу заметили письмо, но просить его не стали. Удхава решил прочесть письмо вслух.) Вот что пишет Вам Шьям. «О гопи, мои дорогие подруги, знайте, что мы неразлучны всегда, везде и при любых обстоятельствах…» ЛАЛИТА. Уддхава, дай, пожалуйста, нам это письмо, мы его прочитаем сами. (Уддхава отдаёт гопи письмо). Скажи нам, дорогой Уддхава, вспоминает ли Шьям о нас хоть изредка среди других женщин? УДДХАВА. (Одобрительно кивает головой.) Вспоминает, очень часто вспоминает и грустит о Вриндаване, о пастушках и гопи. СУБХАДРА. Помнит ли Он ту ночь, когда луна ярко освещала цветы кумуда, делая Вриндаван таким прекрасным? Шьям танцевал с нами и кругом разливался звон ножных колокольчиков. Мы тогда так приятно беседовали с ним. Помнит ли Он ту чудесную ночь? Мы хорошо помним и тем острее ощущаем разлуку. Разлука с Шьямом причиняет нам жгучую боль, словно в наших телах полыхает пламя. Собирается ли Он вернуться во Вриндаван и погасить это пламя? (Уддхава промолчал) ОДНА ГОПИ. Думаю, нам не стоит, надеется на возвращение Шьяма, мы должны научиться находить счастье в разочаровании. Даже Пингала, знаменитая блудница, сказала, что разочарование может принести величайшее блаженство. Мы знаем всё это, но не надеяться на возвращение Шьяма превыше наших сил. Как можно позабыть о задушевных беседах наедине с Шьямом? Мы всё время вспоминаем Его пленительные черты, Его красоту, Его походку, Его улыбку, Его шутливые слова. Мы не можем Его позабыть, и молим, чтобы Он скорее вернулся во Вриндаван и облегчил наши муки. УДДХАВА. Милые гопи, будьте уверены, все, о чём вы просите меня, я непременно передам Шьяму. (Уддхава уходит.) ГОПИ (Исполняют песню.) О Возлюбленный, подари нам даршан*! Мы не можем существовать без Тебя! Жизнь без Тебя – это как пруд без лотоса, Жизнь без Тебя, как ночь без луны! Без тебя, ночь за ночью, и день за днём, - Мы живем, пребывая в тоске и печали. Без тебя сгорают наши сердца, - Днём мы лишаемся пищи, ночами - нам не до сна. Без тебя не можем проронить ни слова, Не можем никому заглянуть в глаза. Разве, кто-то ещё услышит нас? С кем же ещё нам можно говорить? О наш дорогой, приди и утоли нашу боль! Твои гопи простираются у стоп Твоих, Приди, подними нас, возлюбленный наш! * Даршан (санскрит) - присутствие АКТ ТРЕТИЙ КАРТИНА ПЯТАЯ. Встреча Шьяма с жителями Вриндавана. Во время полного солнечного затмения многие великие люди Бхараты-Варши собрались на Курукшетре, в святом месте под названием Саманта-Патча. Это место знаменито тем, что, по приданию, здесь совершались великие жертвоприношения. Как предписано в шастрах, совершился торжественно и сосредоточено обряд омовения, и в течение всего солнечного затмения постились. Раздавались людям большие пожертвования, в том числе коровы, у которых на ногах были золотые колокольчики и на шеях – гирлянды из цветов. Приехали на Курукшетру и жители Вриндавана. В предчувствии увидеть там Шьяма, сердца их громко бились от ликования, а лица сияли, как только что распустившиеся лотосы. Из глаз их текли сладостные слёзы, тела трепетали, и восторг, который они испытывали, был так велик, что на какое-то время они лишились дара речи, погрузившись в океан блаженства. Так же радостно, как и мужчины, встретились женщины. Они сердечно обнимались, обменивались нежными улыбками и с большой любовью смотрели друг на друга. Нежные объятия сопровождались потоками слёз, которые струились по их щекам. Когда гости увидели Шьяма с тысячами цариц, они восхитились этим зрелищем, исполненным божественной красоты и великолепия. Кришна улучил момент и отправился в укромное место, чтобы там наедине поговорить с гопи. ШЬЯМ (Обнимая всех гопи поочерёдно, заговорил с ними.) Мои дорогие подруги, так вышло, что мы разлучились, но я уверен, что Вы, - остались мне верны. Или вы даже не хотите обо мне и вспоминать? Наверное, вы глубоко переживаете обиду, которую я невольно вам нанёс? Но у меня и в мыслях не было расстаться с вами: нас разлучило Проведение, которое властвует над всем в этом мире, и поступает так, как ему заблагорассудится. Оно, то сводит людей вместе, то разлучает их. Так сильный ветер порой собирает вместе облака, мельчайшие пылинки или пух. Я мог бы пригласить вас в свою столицу Двараку, но знаю, что мои милые обитательницы Вриндавана, гопи не захотят покинуть свои любимые места, с которыми связаны их самые светлые, чистые воспоминания. ЛАЛИТА (В большом смущении) Скажи нам чистосердечно, Шьям, можешь ли ты вернуться вместе с нами во Вриндаван? РАДХА Дорогой Шьям, я и мои подруги гопи откажемся поехать вместе с тобой в Двараку и наслаждаться твоим обществом среди царской роскоши; мы хотели бы общаться с тобой, как и прежде, в атмосфере Вриндавана… (Все гопи, словно сговорившись, взяли Кришну за руки и повели, словно пленника, к его знаменитой колеснице. Они усадили, его в колесницу, рядом с ним по обе стороны от него, посадили гопи Субхадру и пастушка Баладева. Все остальные гопи, стали тянуть за гужи колесницу в сторону Вриндавана. Отъехав немного, они начали петь, вначале негромко, но затем всё громче). ГОПИ (Радостно танцуют, напевая): Джая, Гопинатх, джая, Гопинатх, Джая, Гопинатх, джая, Гопинатх, Джая, Баладев, джая, Субхадра, Ждая, джая, джая, Гопинатх!.. Харибол! Харибол! Харибол! Джая, джая, харибол!.. ЛАЛИТА (Запевает. Первую строку поёт одна, вторую – исполняет хор гопи.) Прекрасная в волне купается речной, Струей бежит вода вдоль пряди смоляной; Как будто ночь сама рыдает без конца, Поражена луной девичьего лица. Так липнет к телу шелк, что виден стройный стан, И, на него взглянув, монах забудет сан. И бросится, святой, пред красотою ниц… Ах, груди трепетны, как пара диких птиц, И, чтоб не взмыли ввысь, где птичий клик затих, Ладони девушки удерживают их. ЧАКРАВАРТИ (Поёт, обращаясь к Щьяму.) Сердце твоё, как цветок горящий, А речь душистого меда слаще; К тебе я пришла, потому что верю, Что вправду мужчина ты настоящий. Что ж медлишь ты? Всеблагое небо Тебе небывалое счастье прочит! Найдется ль такая глупая дева, Что первая пламя обнять захочет?.. ШЬЯМ. (Как будто сердится.) Ступай, посланница, прочь отсюда, Где совесть твоя, не могу понять я! Чужую жену ты мне предлагаешь – Иль нет у тебя почтенней занятья? Известно: чтоб погубить мужчину, Все средства у женщины наготове, Она пробуждает безумца Анангу Одним движеньем лукавой брови. Сегодня надежду зажжет, а завтра - Изменит своим обещаньям ложным, Приблизься к ней, даже самый смелый, - Становится слабым, смешным, ничтожным. Ступай – и больше не смей являться, Давно я уловки женские знаю, - Пускай она всех на земле красивей, Но стать посмешищем не желаю!.. ЧАКРОВАРТИ. (Поет, обращаясь к Шьяму) Чем больше чести и похвал, Тем меньше искренности в деле. От Радхи я пришла узнать - Твои намеренья и цели. Бросая взор по сторонам, Ты всех тревожишь да морочишь – За ослепительным умом Свое лукавство спрятать хочешь. О Шьям, я знаю, - ты премудр, А ведь нуждаются в совете, Лишь те, что потеряли путь, Или неопытны, как дети. Как золото распознают, Едва потрут о пробный камень, Так по поступкам судим мы, Насколько жгуч любовный пламень. И как цветочную пыльцу - По аромату различают, Так и возникшую любовь - По блеску взоров замечают. (Поет, обращаясь к Радхе.) Из влажных лотосов устроив ложе, Его с трудом я погрузила в сон, Но лотосы желтеют, увядают – Так с головы до ног он раскален. Сандал его не лечит – распаляет, луна подобна злейшему врагу, И, если средств целебных не отыщем, За жизнь его ручаться не могу. О Радха, сжалься: разлучась с тобою
9.
Деревенская песня. (публикация автора на scipeople)
Сигачёв А.А.
- Белая Россия , 2013
началом страшной трагедии – зверских убийств плеяды русских крестьянских поэтов, послужила смерть поэта черносошной России, Александра Ширяевца, когда 15 мая 1924 года в московской больнице, он внезапно мгновенно скончался при загадочных обстоятельствах.
началом страшной трагедии – зверских убийств плеяды русских крестьянских поэтов, послужила смерть поэта черносошной России, Александра Ширяевца, когда 15 мая 1924 года в московской больнице, он внезапно мгновенно скончался при загадочных обстоятельствах.
Материал представлен в сокращении. Полная версия - http://www.belrussia.ru/forum/viewtopic.php?p=24633#24633 Сегодня никому из читателей не надо открывать глаза на то, какая была уготовлена участь русским поэтам большевистской диктатурой в крестьянской России. Тайное стало явным. Но не лишнее ещё раз напомнить, что началом страшной трагедии – зверских убийств плеяды русских крестьянских поэтов, послужила смерть поэта черносошной России, Александра Ширяевца, когда 15 мая 1924 года в московской больнице, он внезапно мгновенно скончался при загадочных обстоятельствах. В 1925 году был расстрелян русский крестьянский поэт Алексей Ганин. В ночь с 28 на 29 декабря 1925 года Сергей Александрович Есенин был обнаружен, подвешенным ремнём без петли к трубе парового отопления в гостинице «Англетер». В 20-30-е годы прошлого столетия врагами русской крестьянской песни и русской поэзии было сделано всё мыслимое и немыслимое, всё самое чудовищное, чтобы истребить на корню всё исконно русское, чтобы имена русских песнопевцев были вычеркнуты из памяти людей, чтобы в книгах о них не осталось и духу. В 1937 году были расстреляны крестьянские поэты: Николай Клюев, Сергей Клычков, Иван Приблудный, Павел Васильев. В 1938 году были расстреляны Василий Наседкин, Борис Корнилов. Так наступали на горло русской крестьянской песне, так проходил «перелом народного хребта» в период коллективизации. А сколько положилось в землю крестьянских поэтов вместе со своими соотечественниками, простыми крестьянами на стройке в гиблых краях при строительстве Беломорканала, до сих пор остаётся тайной за семью печатями. Гибли избранные, соль земли русской. Но по сей день не слышно трубного гласа, пробуждающего от этой зачумлённой истории. Это была политика истребления цвета нации. С уничтожением русского трудового крестьянство уничтожались и воспевающие его поэты-песенники, певцы трагической участи землепашцев, хранители песнопевческой Руси. Но вот в 60-х годах прошлого столетия, изумлённому взору «победителей» мракобесов предстала удивительная песенная лирика о деревенской России Николая Рубцова, Анатолия Передреева и их собратьев по перу. - Что это за последние из могикан?! – удивлялись зачумлённые, очерствелые души, - что это ещё за тихая лирика и Есенинские перепевы? Откуда всё это взялось? Оно было уже навсегда похоронено, потоплено, удавлено, растоптано, загнано в тёмные углы, стёрто в пух и в прах, развеяно по ветру. Откуда это появляется, вновь зеленеет и зацветает пышным цветом деревенская русская песня?! Это было какое-то непонятное чудо, которое заставило о себе говорить и петь. Воскресала в памяти людей необыкновенная свежесть русской деревенской песни. После преждевременной смерти Анатолия Передреева и трагической, загадочной смерти Николая Рубцова и Алексея Прасолова вначале 70-х года, после долгого их замалчивания, оставалось некоторое время песенное пространство, похожее на вытоптанное поле. Пошла править бал бесовщина. Но русская песня не умирает. Людей «зашоривают», носителей русской песни продолжают убивать вплоть до наших дней. Так подло и цинично был убит Игорь Тальков. Иван Васильевич Лысцов был убит и утоплен в 1994 году за возрождение русской песни, за свою книгу «Убийство Есенина». Мракобесы не унимаются. Исконно русская песенность, как ладан бесам, - бесит их ещё больше. Но проходит время, и сквозь бесовскую шумиху, вновь и вновь слышится чистая, музыкальная поэзия и песенность русской души, - которые вовек не умирают.
Материал представлен в сокращении. Полная версия - http://www.belrussia.ru/forum/viewtopic.php?p=24633#24633 Сегодня никому из читателей не надо открывать глаза на то, какая была уготовлена участь русским поэтам большевистской диктатурой в крестьянской России. Тайное стало явным. Но не лишнее ещё раз напомнить, что началом страшной трагедии – зверских убийств плеяды русских крестьянских поэтов, послужила смерть поэта черносошной России, Александра Ширяевца, когда 15 мая 1924 года в московской больнице, он внезапно мгновенно скончался при загадочных обстоятельствах. В 1925 году был расстрелян русский крестьянский поэт Алексей Ганин. В ночь с 28 на 29 декабря 1925 года Сергей Александрович Есенин был обнаружен, подвешенным ремнём без петли к трубе парового отопления в гостинице «Англетер». В 20-30-е годы прошлого столетия врагами русской крестьянской песни и русской поэзии было сделано всё мыслимое и немыслимое, всё самое чудовищное, чтобы истребить на корню всё исконно русское, чтобы имена русских песнопевцев были вычеркнуты из памяти людей, чтобы в книгах о них не осталось и духу. В 1937 году были расстреляны крестьянские поэты: Николай Клюев, Сергей Клычков, Иван Приблудный, Павел Васильев. В 1938 году были расстреляны Василий Наседкин, Борис Корнилов. Так наступали на горло русской крестьянской песне, так проходил «перелом народного хребта» в период коллективизации. А сколько положилось в землю крестьянских поэтов вместе со своими соотечественниками, простыми крестьянами на стройке в гиблых краях при строительстве Беломорканала, до сих пор остаётся тайной за семью печатями. Гибли избранные, соль земли русской. Но по сей день не слышно трубного гласа, пробуждающего от этой зачумлённой истории. Это была политика истребления цвета нации. С уничтожением русского трудового крестьянство уничтожались и воспевающие его поэты-песенники, певцы трагической участи землепашцев, хранители песнопевческой Руси. Но вот в 60-х годах прошлого столетия, изумлённому взору «победителей» мракобесов предстала удивительная песенная лирика о деревенской России Николая Рубцова, Анатолия Передреева и их собратьев по перу. - Что это за последние из могикан?! – удивлялись зачумлённые, очерствелые души, - что это ещё за тихая лирика и Есенинские перепевы? Откуда всё это взялось? Оно было уже навсегда похоронено, потоплено, удавлено, растоптано, загнано в тёмные углы, стёрто в пух и в прах, развеяно по ветру. Откуда это появляется, вновь зеленеет и зацветает пышным цветом деревенская русская песня?! Это было какое-то непонятное чудо, которое заставило о себе говорить и петь. Воскресала в памяти людей необыкновенная свежесть русской деревенской песни. После преждевременной смерти Анатолия Передреева и трагической, загадочной смерти Николая Рубцова и Алексея Прасолова вначале 70-х года, после долгого их замалчивания, оставалось некоторое время песенное пространство, похожее на вытоптанное поле. Пошла править бал бесовщина. Но русская песня не умирает. Людей «зашоривают», носителей русской песни продолжают убивать вплоть до наших дней. Так подло и цинично был убит Игорь Тальков. Иван Васильевич Лысцов был убит и утоплен в 1994 году за возрождение русской песни, за свою книгу «Убийство Есенина». Мракобесы не унимаются. Исконно русская песенность, как ладан бесам, - бесит их ещё больше. Но проходит время, и сквозь бесовскую шумиху, вновь и вновь слышится чистая, музыкальная поэзия и песенность русской души, - которые вовек не умирают.
10.
Теория поэзии, драматургии, малых форм. (публикация автора на scipeople)
Сигачёв А.А.
- Белая Россия. , 2014
Краткое введение в курс теоретических основ художественной литературы (теории литературы) вызвано к жизни тем, что, как известно, без теории не может быть полноценного овладения предметом литературно-художественного творчества. Знание теоретической основы восприятия художественной литературы, способствует самостоятельному восприятию произведений. . В настоящее время курс теории литературы для студентов практически отсутствует, нет достаточной учебной литературы. Главная цель данного курса состоит в том, чтобы восполнить этот пробел в известной мере, расширить круг теоретических понятий, помочь разобраться в терминах, встречающихся в критических статьях и в литературоведческих работах, пробудить интерес к вопросам теории литературы.
Краткое введение в курс теоретических основ художественной литературы (теории литературы) вызвано к жизни тем, что, как известно, без теории не может быть полноценного овладения предметом литературно-художественного творчества. Знание теоретической основы восприятия художественной литературы, способствует самостоятельному восприятию произведений. . В настоящее время курс теории литературы для студентов практически отсутствует, нет достаточной учебной литературы. Главная цель данного курса состоит в том, чтобы восполнить этот пробел в известной мере, расширить круг теоретических понятий, помочь разобраться в терминах, встречающихся в критических статьях и в литературоведческих работах, пробудить интерес к вопросам теории литературы.
ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ. Краткое введение в курс теоретических основ художественной литературы (теории литературы) вызвано к жизни тем, что, как известно, без теории не может быть полноценного овладения предметом литературно-художественного творчества. Овладение богатством поэтического творчества и драматургии возможно лишь в том случае, когда овладеешь определённым уровнем культуры восприятия художественно-поэтического и драматического творчества. Это вырабатывает определённый вкус к литературно-поэтическому анализу произведений и должное восприятие литературно-художественных произведений; что для гуманитариев является необходимым условием, с точки зрения познавательного и воспитательного значения. Знание теоретической основы восприятия художественной литературы, способствует самостоятельному восприятию произведений в перспективе, развитию художественного вкуса и знаний, позволяющих глубоко разбираться в художественной литературе в целом. В настоящее время курс теории литературы для студентов практически отсутствует, нет достаточной учебной литературы. Главная цель данного курса состоит в том, чтобы восполнить этот пробел в известной мере, расширить круг теоретических понятий, помочь разобраться в терминах, встречающихся в критических статьях и в литературоведческих работах, пробудить интерес к вопросам теории литературы. Во введении даётся необходимый минимум литературно-художественных теоретических знаний в виде литературоведческих терминов необходимых для начального освоения курса теории литературы. Данное краткое введение в курс "Поэзия, малая проза, драматургия" позволит расширить круг теоретических понятий начинающим поэтам, прозаикам, литературоведам, драматургам. Это позволит разобраться начинающим авторам в терминах, с которыми учащиеся студенты гуманитарных вузов могут встретиться в литературоведческих работах. Здесь содержится краткий свод литературных терминов, раскрывающих главную суть литературно-художественной терминологии, с которыми учащиеся студенты могут встретиться в литературоведческих работах, пробуждая интерес к вопросам теоретической литературы. Даётся запас литературно-художественных и поэтических терминов, необходимых для расширения круга теоретических понятий, как необходимый сводный цикл знаний по теории литературы. Материалы представлены в сжатой форме, доступно изложены для учащихся студентов. Даны самые необходимые теоретические литературно-поэтические понятия, по возможности снабжаются практическими примерами со ссылками на литературные источники художественной литературы и в глобальной сети Интернет. I. ПОЭТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО. 1. СОНЕТЫ. Нерукотворных дел мастер - http://www.stihi.ru/2011/08/20/4951; Воскрешение" (венок сонетов) - http://www.stihi.ru/2011/01/15/7111 Вид поэтического стихотворения, состоящего из четырнадцати поэтических строк. Классический вариант итальянского сонета – два четверостишья (катрены) и два трёхстишья (терцеты). Обычно сонеты были написаны пятистопным или шестистопным ямбом. Существует венок сонетов, состоящих из пятнадцати сонетов. Где последний пятнадцатый сонет состоит из первых строк четырнадцати предыдущих сонетов. 2. ПЕСНИ. Песнь (песня) – стихотворения, написанные для песенного исполнения, иногда с рефреном (припевом). Песни народные (трудовые, обрядовые, свадебные, бытовые, колыбельные, застольные, любовные, игровые). Широко распространены песни героические, исторические, лирические, эпические. Много песен посвящено Родине, борьбе народа за свободу и независимость, песен о труде и славных, героических, ратных событиях народа. Песни казачьего календаря - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1835 , http://www.stihi.ru/2011/09/09/8902 В данном обобщённом песенном сборнике «Песни казачьего календаря» предпринята попытка собрать и восстановить в возможной полноте тексты и мелодии песен Всемирного казачьего братства. В эпоху воинствующей, большевистской без духовности в России, при «расказачивании Дона» (геноцид по отношению к казачеству под руководством Троцкого), при истреблении всего его духовного наследия, был уничтожен полный свод народных казачьих песен - «Песни казачьего календаря». Казачьи колыбельные песни – http://www.stihi.ru/2011/02/23/4877 Особое место среди всех колыбельных песен, с лёгкой поэтической руки М.Ю. Лермонтова, занимают «казачьи колыбельные песни». «Казачья колыбельная песня " М. Ю. Лермонтова, как гласит предание, написано под впечатлением «баюканной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червлёной на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Музыка к «Казачьей колыбельной песне» была написана многими композиторами, в том числе А. Гречаниновым, Э. Направником, Ребиковым и др. ("Отечественные записки", 1842 г., № 5). Песни о России - http://www.stihi.ru/2014/09/01/2783, http://www.stihi.ru/2013/01/06/7400, http://www.stihi.ru/2013/07/02/6625, http://www.stihi.ru/2014/09/01/2783 Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят вглубь веков. Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы русских песен. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы. Песня - душа народа. Даже самые мрачные времена в нашем Отечестве не могли прервать неугасимый песенный огонь. Напротив, в самые трудные периоды жизни нашего народа - песня возгоралась ярче и светлей, помогая людям преодолеть все невзгоды и тяготы жизни. Невозможно представить себе отечественную музыкальную культуру, наш быт без песенного творчества. Русская песня воплощает высокие мысли, чувства и переживания русских людей, любовь и преданность Родине; любовь к труду, бодрость и оптимизм; благородство в борьбе и труде, любовь к природе и к людям, любовь к близким и родным, к любимой женщине, к матери. Романсы – http://www.stihi.ru/2012/02/07/2915 Невозможно себе представить музыкальную культуру, наш быт, вплоть до сегодняшнего дня, без романса. Романс негромкий, но нежный и тёплый, отвечающий многим чувствам широкой русской души родился в России. Этот многоговорящий русской душе жанр музыкальной миниатюры родился в России с выходом в свет сборника романсов Григория Теплова в 1759 году под заголовком «Между делом – безделье». Вот уже более двух с половиной веков поэты, композиторы и исполнители творят, выражая свои сокровенные чувства и мысли, идущие из самой глубины души и сердца. Это волшебное творение, эта очаровательная, доверительная, идущая от сердца к сердцу музыка звучит в концертных залах, в дружеских кружках. Лицейский романс - http://www.stihi.ru/2014/07/05/4014 Песни и романсы студийцев детского и юношеского творчества «Юная Росса». Данный сборник составлен из песен и романсов лицеистов нового времени, победителей ежегодного межрегионального Фестиваля детского и юношеского литературного творчества «Подсолнушек» с участием студийцев «Юная Росса». В данном сборнике представлены нотированные избранные романсы и песни молодых поэтов студии «Юная Росса»: Ярослава Киселёва «Времена года», Юлии Фабричновой «Зимняя песня», Нино Такашвили «Дом», Романа Шитова «Яблонька», Екатерины Дмитриевой «Лик России», Леонида Жукова «Весенние деньки», Юлии Шитовой «Песня души» и другие. Это первая проба коллективного сотворчества юных поэтов и композиторов студии «Юная Росса», по созданию цикла музыкальной миниатюры «Лицейский романс». Интересен и такой факт, как совместное песенное и романсовое музыкально-поэтическое сотворчество юных и взрослых авторов. Приятно отметить, что спустя несколько лет, сотворчество юных авторов получило дальнейшее развитие. Остаётся пожелать счастливой встречи слушателей с вдохновенными песнями и романсами студийцев «Юная Росса». Песни Дон Кихота – http://www.stihi.ru/2009/03/21/3461 В начале января 1605 года, появился на свет роман Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», ознаменовавший начало новой эры новейшего искусства. Началом написания этого бессмертного романа следует считать вторую половину 1603 года. Эти даты устанавливаются на основании слов самого Сервантеса, что его роман родился «в темнице, местопребывании всякого рода помех, обиталище одних лишь унылых звуков». В севильской тюрьме пребывал Сервантес в 1603 году. С того времени создавались и рушились империи, канули в лету бесчисленные короли, цари, императоры, полководцы и политики, а этот роман продолжает жить и вдохновлять на жизнь и на борьбу за жизнь, осушая слёзы страданий мира. По словам самого Сервантеса, он встретился с нищетой, ещё в родильном доме, и никогда больше с нею не расставался. Большую часть своих знаний он получил самообразованием, читая всё подряд, вплоть до обрывков исписанных бумаг, гонимых ветром по улицам. Нищета в самом неприглядном виде преследовала его до самой могилы. И сам Сервантес говорил о себе, как о человеке, измученном проклятой нищетой, а в народе говорили, что он старик, солдат, идальго, бедняк. И выходит так, что гениального человека, богатейшая в мире Испания ни на грош не обогатила, и не содержала на государственный счёт. Напротив того, загнала его в беспросветную нищету. Ну, что ж, как метко подметил в 1615 году, Маркес Торрес, за год до смерти Сервантеса: «Если заставляет его писать нужда, дай Бог, чтобы он никогда не жил в достатке, ибо своими творениями, будучи сам бедным, он обогащает весь мир». Испытав на себе противоречие между мечтой о Золотом веке и суровой действительности жизни, Сервантес в этом своём произведении проявлял особую осторожность, чтобы не попасть в поле зрения инквизиции, и умело обойти подводные камни на своём пути. В уста своего Рыцаря печального образа, прикрываясь его безумием, Сервантес вкладывал все уроки по нравственному совершенствованию человека, его мудрости и честности, которые он хотел донести своим читателям. В эти уроки нравственности, Сервантес вкладывал весь свой богатый жизненный опыт и всю сокровищницу своей души. Рядом с похвалой глупости, он умело помещал лучшие плоды Восточной и арабской философии; учёная поэзия гармонично уживалась с напевными стихами испанских народных романсов. Идеи защиты Сервантесом слабых и угнетённых, являют собою священный долг человека, в приближении и воплощении в жизнь Золотого века человечества. Прогрессивная сущность Дон Кихота является отповедью мракобесам разного толка в мировом масштабе, их реакционную грязную работу и в наши дни. Образ печального Дон Кихота и поныне странствует по свету. Ради достижения высоких целей, он готов идти наперекор общественным мнениям, не считаясь с обстоятельствами, преодолевая любые преграды, даже если результат его усилий будет плачевен, и он выглядит в глазах окружающих чудаком и неудачником. Главное для него - не отступать от собственных представлений о добре, красоте, благородстве. В наши дни, может быть, как никогда прежде актуален образ рыцаря Дон Кихота. Слишком уж много развелось дурных ветряных мельниц, которые перемалывают людям кости с невиданной жестокостью и цинизмом, и ославляют самую прекрасную из женщин – Дульсинею, – свою Отчизну… Песни Востока – http://www.stihi.ru/2013/07/07/5266 Песни – душа Востока. Издавна песенная поэтика Востока славилась сверкающими алмазами изящной словесности. Творчество великих представителей поэзии Среднего и Ближнего Востока – Рудаки, Фирдоуси, Низами, Астара, Саади, Хафиза, Джами, поэтов Индии Японии и Китая, вдохновляя русских и европейских поэтов к Восточным мотивам: Пушкина, Есенина, Гёте, Шекспира и других. Главной задачей песенного творчества Востока – утверждение прекрасного, жизнеутверждающего начала. В поэзии среднего Востока, в индийской и арабской поэзии, античного Востока имел принцип красоты, реализма и позитивного романтизма, с высокими идеалами, могучей духовной силой, творческой способностью человека. Восточная поэзия в самом широком смысле стремилась к познанию тайн далёких звёзд и бескрайнего мирозданья, понять внутреннюю сущность жизни на земле, с мечтами о светлом обществе, где существует гармония, господствует справедливость. Автор данного поэтического песенного сборника «Восточные напевы», путешествуя по странам Востока, счёл возможным выразить в песнях своё отношение к напевам Востока, к её красотам и беспредельной глубины изящности и гармонии. Насколько мне это удалось, судить читателю, который чутко слышит биение сердца авторов, голос радости, когда автор счастлив, одновременно сочувствует его страданиям и переживаниям. Сфера казачьих песен – http://www.stihi.ru/2011/02/10/565 Не иссякли казачьи серебряные песенные родники! Воспрянул казачий певческий дух по всей Руси, - от тихого Дона и Кубани до Амура!.. Наряду с возрождением уничтоженных песен казачьего календаря в годы «расказачивания», появляются новые замечательные казачьи песни - современного казачьего фольклора. Казачьи песни вызываются к жизни в казачьих хуторах и станицах Руси, а также и в казачьем рассеянии Дальнего и Ближнего Зарубежья. Песни Альваров – http://www.stihi.ru/2011/02/18/8812 Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название Песни Альваров. Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», Веданта-сутра»). Представлены литературно-поэтические пословные переводы с санскрита на русский и на английский языки песни альваров. Автор перевода считал своим долгом в точности передать мелодику и ритмику стихов альваров. Раджпурская принцесса, вдова махараджи Читтора, она отказалась совершать сати (самосожжение на погребальном костре своего мужа). Мира Баи не желала следовать предписанным нормам поведения для вдовы. Бунтовщица, отвергла традиционную норму обречённой вдовы на самосожжение, ради следования бесконечной любви к Богу. 3. СТИХОТВОРЕНИЯ. Стихотворением называют, написанное стихами художественное произведение, сравнительно небольшое по объёму; организованно по правилам, в соответствии с которыми производится построение стихотворной речи в той или иной системе стихосложения. В стихотворении каждый его отдельный элемент и вся конструкция в целом получают повышенную смысловую нагрузку. Выделяются разные типы и жанры стихотворений, например, ода, элегия, баллада и т.д. Стихотворение, как поэтическая структура осознаётся преимущественно, как форма лирики и противостоит другим стихотворным жанрам, например, рассказу в стихах и поэме. Стихосложение (версификация), способ организации звукового состава стихотворной речи. Стихотворная речь отличается от прозаической речи тем, что в ней текст членится на относительно короткие отрезки (стихи), соотносимые и соизмеримые между собою. В стихах членение на отрезки твёрдо задано. Заданное членение на стихи – необходимый и достаточный признак стихотворного текста, приобретает характерную стиховую интонацию – независимые от синтаксиса паузы на границах стихов. Строки стиха обычно упорядочиваются, уравниваются. Основная единица соразмерности стихов – слог. Основные фонетические характеристики слога (слогового гласного) – высота, долгота и сила. Упорядоченное расположение неоднородных (сильных и слабых) позиций в стихе называется метром. Всякое стихотворение представляет собой систему упорядоченности отвлечённых звуковых признаков текста; обычно она поддерживается также системой повторений конкретных звуковых единиц текста – звуков (аллитерация, ассонанс), слогов (рифма), слов (рефрен), а также грамматических конструкций (параллелизм) и прочее. Стихи должны включать две области категорий: 1) определение упорядочиваемых звуковых элементов (просодия); определение; 2) определение упорядоченности названных элементов (метрика и ритмика). Метрика – наука о звуковой форме литературных произведений (стиховедение). Основным материалом стиховедения являются стихи. Логически стиховедение разделяют на три части: фонику (учение о сочетании звуков), собственно метрику (учение о строении стиха), строфику (учение о сочетании стихов). Метрика распадается на просодию (классификацию слогов на долгие и краткие, ударные и безударные и прочие), стихологию (законы о сочетании этих слогов в стихе). Развитие русского стиховедения неотрывно от развития русского стихосложения. Новый этап развития русского стиховедения наметился с 1960-х годов и связан с использование достижений современного языкознания, семиотики и теории информации. Временам года - http://www.stihi.ru/2014/12/21/6850; Народная лира - http://www.stihi.ru/2014/03/06/7404; Цветы отцвели - http://www.stihi.ru/2014/12/21/7035 Мои летучие листки - http://www.stihi.ru/2012/08/20/8411 Флейта души - http://www.stihi.ru/2011/09/14/9010 4. ЭЛЕГИИ. Рапсодия души - http://www.stihi.ru/2014/12/21/7173. Элегия (греч. elegeia, от elegos – жалобная песня), литературный и музыкальный жанры; в поэзии – стихотворение средней длины, медитативного или эмоционального содержания (обычно печального), чаще всего – от первого лица, без отчётливой композиции. Элегия возникла в Греции в 7 веке до н.э. Первоначально элегия имела преимущественно морально-политическое содержание. Позднее в эллинистической и римской поэзии (Тибулл, Овидий) в элегии преобладала любовная тематика. В эпоху возрождения (в 16-17 веках), элегии писались в подражание античным образцам, и перешла в ново-языковую поэзию, но долго считалась второстепенным жанром. Расцвет элегии наступил в эпоху предромантизма и романтизма. Наиболее ярко реставрация античной элегии было выражена в «Римских элегиях» Гёте. Постепенно элегия теряла жанровую отчётливость, и этот термин выходил из употребления, оставаясь лишь как знак бывшей традиции. В русской поэзии элегия проявилась в 18 веке у В.К. Тредиаковского, Сумарокова, В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, А.С. Пушкина («Погасло дневное светило…», «Безумных лет угасшее веселье…», Е.А. Баратынского, Н.М. Языкова, А.А. Фета. Элегия в музыке – воплощение элегического стихотворения (например, романс «Для берегов отчизны дальной» Бородина, «Элегия» Масне для голоса с сопровождением фортепиано и виолончели). 5. ГИМНЫ. Гимн Солнцу - http://www.stihi.ru/2011/10/12/9764 Гимн (от греч. Himnos), торжественная песнь на стихи программного характера. Известны гимны государственные, военные, религиозные, в честь исторических событий, героев и т.д. В Древней Греции Гимном считалась культовая песня в честь божества (Аполлона, Диониса). Под названием Гимн до нас дошли поэтические произведения эпико-повествовательного характера; наиболее известны Гомеровские гимны, орфические гимны (эпоха позднего эллинизма). Утвердившееся христианство создало гимнографию, входящее в церковное богослужение и молитвенный обиход (гимны Романа Сладкопевца, Иоанна Дамаскина в Восточной церкви, “Te Leum Laudamus” и другие на Западе). В 15-16 веках социально-религиозные движения породили многочисленные духовные Гимны: протестантский (лютеранский) хорал в Германии (из которых выдающимся образцом считается «Наш Бог – наша твердыня» - «Ein feste Durg ist unser Gott», гуситская песня в Чехии. Великая французская революция вызвала к жизни революционный гимн «Марсельеза». В 1944 году в СССР был введён новый государственный гимн (Музыка А.В. Александрова). Государственные гимны существуют во всех современных государствах; наряду с государственным гербом и государственным флагом. Гимн является официальным символом государства. Жанр гимна представлен в хоровом, оперном, симфоническом искусстве (финальные хоры 9-й симфонии Бетховена и оперы «Иван Сусанин» Глинки и другие). В духе Гимна написана песня о Великой Отечественной войне «Священная война», (слова В.И. Лебедева-Кумача, музыка А.В. Александрова). 6. БАЛЛАДЫ - http://www.stihi.ru/2013/07/17/9972 Баллада - один из видов лирико-эпической поэзии, в которой сочетаются эпическое и лирическое изображение жизни. Небольшое сюжетное стихотворение, в которой поэт передаёт свои чувства и мысли, изображая то, что вызывает эти переживания. Первоначально балладой называли лирическую хоровую песню с обязательным рефреном. Баллада являлась популярным жанром французской и итальянской поэзии (особенно трубадуров и труверов). В средневековой Англии балладой называлась народная сюжетная песня драматического содержания с хоровым припевом. Позднее балладой стали называть небольшое сюжетное стихотворение фантастического, исторического или героического содержания, или отдельный жизненный эпизод героического характера. Баллада стала любимым жанром поэзии сентиментализма, романтизма, а также получило широкое развитие героическая и героико-эпическая трактовка баллады (С.С. Прокофьев «Героическая баллада».) Расцвет вокальной баллады (главным образом для сольного пения с сопровождением фортепьяно) связан с возрождением баллада в профессиональной поэзии и была представлена в романтической музыке Германии и Австрии – в творчестве Ф. Шуберта, Р. Шумана, И. Брамса, Г. Вольфа. Зачинателем баллады в русской поэзии был В.А. Жуковский. Баллады писали А.С. Пушкин («Песнь о вещем Олеге»), М.Ю. Лермонтов («Воздушный корабль». В современной поэзии преобладает сюжетная, драматическая по содержанию баллада лирико-эпической тональности. Музыкально-исполнительскому оформлению баллада придавали большое значение русские композиторы М.И. Глинка, А.Е. Варламов, А.Н. Верстовский. Своеобразное музыкальное претворение жанра баллада получило у русских композиторов А.П. Бородина, М.П. Мусорского, Н.А. Римского-Корсакова. Инструментальная баллада – жанр характерный для романтической музыки. Эпическая повествовательность соединяется в ней с драматическим развитием, лирическая взволнованность – с картинной живописностью (баллада для фортепиано Ф. Листа, И. Брамса, Э. Грига и особенно Ф. Шопена. Баллада является значительной, как в современном, так и в русском народном певческом искусстве. Русская песня-баллада при всем своём единстве и узнаваемости очень разнообразна и стилистически многогранна. Нет такой стороны жизни, нет такой страницы русской истории, которые не нашли бы отражения в народных песнях, в песнях-балладах. 7. ПОЭМЫ. Поэма (греч. poiema), стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. Один из видов лирико-эпического повествовательного рода литературы: стихотворное сюжетное повествование, стихотворная повесть или рассказ в стихах. В поэме поэт повествует о поступках и переживаниях своего героя, о событиях, в которых он участвует, и одновременно, как в лирических произведениях, передаёт свои переживания, вызванные жизненным явлением, отражённым в поэме. Эти переживания поэт выражает в лирических отступлениях в поэме, в эмоциональной окраске своего рассказа, которую передаёт поэме стихотворная форма её изложения. В поэме наряду с героями, действующими лицами повествования, есть ещё и лирический герой. Поэмой называют также древнюю или средневековую эпопею, а также эпос; безымянную или авторскую, которая слагалась, либо посредством циклизации лиро-эпических песен и сказаний, либо путём наращивания одного или нескольких народных преданий, а также с помощью сложных модификаций древнейших сюжетов в процессе исторического бытования фольклора. Поэма развилась из эпопеи, рисующей события всенародно-исторического значения («Махабхарата», «Илиада», «Одиссея», «Песнь о Ролланде», «Песнь о Гайавате» и другие). Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие события народной жизни. Основной герой народных эпических поэм является сам народ, их содержание, выраженное в форме мифов и народных легенд, - жизнь и борьба народа. Известно много жанровых разновидностей поэм: героическая, дидактическая, сатирическая, бурлескная, в том числе ироническая, комическая, поэмы с романтическим сюжетом, лирико-драматическая. Ведущей ветвью жанра долгое время считалась поэма на всенародно историческую, или всемирно историческую («Энеида» Вергилия, «Божественная комедия» Данте, «Лузиады» Камоэнса, «Потерянный рай» Мильтона, «Генриада» Вольтера, «Россияда» Хераскова и другие). Одновременно, весьма влиятельной в истории жанра ветвью была поэма с романтическими особенностями сюжета («Витязь в барсовой шкуре» Шота Руставели, «Шахнаме» Фирдоуси, «Неистовый Роланд» Ариосто), связанная в той или иной степени с традицией средневекового рыцарского романа (по преимуществу). Постепенно в поэме выдвигается на первый план личностная, нравственно-философская проблематика, усиливаются элементы лирико-драматические, открывается и осваивается фольклорная традиция - особенности характерные уже для начала создания драматических поэм («Фауст» Гёте, поэмы Макферсона, В. Скотта). Расцвет жанра происходит в эпоху романтизма, когда крупные поэты различных стран обращаются к созданию поэм. Вершинные в эволюции жанра романтической поэмы, приобретают произведения социально-философского или символико-философского характера («Паломничество Чайльд Гарольда» Байрона, «Медный всадник Пушкина, «Демон» Лермонтова и другие, «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, «Кому на Руси жить хорошо» Некрасова). Со временем появляются жанровые тенденции, характерные для развития поэмы в реалистической литературе (синтез нравственного и героического начал). Поэма как синтетический, лирико-эпический и монументальный жанр, позволяющий сочетать эпос сердца и «музыку», сокровенные чувства и историческую концепцию. Поэма является одной из самых продуктивных жанров мировой поэзии. Душа гармонии - древняя Эллада. - http://www.stihi.ru/2012/08/28/2191 Исповедь литературно-философских опытов - http://www.stihi.ru/2014/05/15/2642 Маленькие поэмы - http://www.stihi.ru/2012/12/01/10133 Поэмы и пьесы для юных филаретов - http://www.stihi.ru/2014/09/20/6980 Русь колокольная - http://www.stihi.ru/2012/01/05/8936 Венецианский карнавал - http://www.stihi.ru/2013/07/17/1730 Колокол города Солнца - http://www.stihi.ru/2014/03/22/4580 Арийская поэма - http://www.stihi.ru/2014/07/25/8727 Живопись венчальная - http://www.stihi.ru/2014/05/09/3836 Посвящение музе - http://www.stihi.ru/2014/05/09/2318 Исповедальная муза - http://www.stihi.ru/2011/09/28/7893 Борение Света и Тьмы - http://www.stihi.ru/2012/05/20/1454 Деревенские рапсодии - http://www.stihi.ru/2012/05/20/1454 Рамаяна Россы - http://www.stihi.ru/2011/11/14/10332 Ифигиния - http://www.stihi.ru/2014/05/03/8005 Рождение театра из духа мызыки - http://www.stihi.ru/2011/12/17/5296 Сон в первую ночь зимы - http://www.stihi.ru/2011/11/30/8015 Не судите да не судимы будете - http://www.stihi.ru/2014/07/08/7962 Кихот в блошином королевстве - http://www.stihi.ru/2013/07/14/284 Поэмы-миниатюры с натуры - http://www.stihi.ru/2013/07/08/6657 Чистилищный остров - http://www.stihi.ru/2012/08/27/7156 Певец и злодей - http://www.stihi.ru/2014/05/10/7283 Волшебство деревенской летней ночи - http://www.stihi.ru/2014/06/09/10572 Мы шли за красотой - http://www.stihi.ru/2013/10/16/7403 Молитва пахаря на ниве - http://www.stihi.ru/2014/06/11/9882 Послание освобождения - http://www.stihi.ru/2014/10/12/3479 От души - к душе, от музы – к музам - http://www.stihi.ru/2014/06/25/4960. Путешествие к потомкам - http://www.stihi.ru/2012/02/11/10823 Пир в блошином королевстве - http://www.stihi.ru/2013/01/11/11005 Проходит Россия-Русь – Богиня Весталка - http://www.stihi.ru/2011/09/23/3176 Сказка о царе Дин Доне - http://www.stihi.ru/2012/01/28/5034 (ч.1), http://www.stihi.ru/2012/01/28/6905 (ч.2), http://www.stihi.ru/2012/01/29/7914(ч.3). Сибирь – казачий стан - http://www.proza.ru/2014/12/02/2027 8. БЫЛИНЫ, СКАЗЫ, ЭПОС. Былины, как эпические песни, сложенные народом в Древней Руси, отражали исторические действия с 11 века, а иногда и события более ранней эпохи. Былинные богатыри, наделялись высокими моральными качествами, беззаветно преданных Родине. И темой защиты Родины тесно слита тема народной жизни и труда, семейный быт народа (новгородские былины – «Садко», «Василий Буслаев»), скоморошины. Со временем былины исчезают из устного репертуара народа и бытуют лишь в книге. Собиратели народных былин: П.В. Киреевский, П.Н. Рыбников, А.В. Марков, А.Д. Григорьев, А.Л. Маслов и другие. Народные былины хранят иносказательные знания и верования, содержащие многовековую мудрость. Под героическими действиями богатырей подразумеваются могучие сил природы. Эпические предания о богатырях аллегорически передают действия могучих сил природы, которыми народная фантазия наделила древнерусских богатырей. Первородный арийский замысел послужил народным сказителям материалом для воздания дани вольному Новгородскому Вече. Со временем до нас дошла эпическая былина в потускневшем виде, ставшая малопонятной, утратившая первоначальный смысл иносказательной эпической аллегории. Русь Бахарианская - http://www.stihi.ru/2014/03/30/8367 Былины - народный эпос - http://www.stihi.ru/2014/12/21/10753 Арийский народный эпос - http://www.stihi.ru/2014/12/21/10986 Атлантида - http://www.stihi.ru/2011/05/29/2259 Рамаяна - http://www.stihi.ru/2013/01/11/6838 Русь колокольная - http://www.stihi.ru/2014/09/26/12 II. ДРАМАТУРГИЯ. 1. ТРАГЕДИИ. Трагедия (греч. tragedian), буквально - козлиная песнь. Трагедия основана на трагической коллизии героических персонажей, на её трагическом исходе, исполненной патетики. Это вид драмы, противоположный комедии. Трагедия отмечена суровой серьёзностью, изображает действительность наиболее заострённо, как сгусток внутренних противоречий. Греческая трагедия возникла из религиозно-культовых обрядов, посвящённых богу Дионису. Греческая трагедия даёт совершенные образцы законченных, органичных произведений искусства (Эсхила, Софокла.) Она глубоко потрясает зрителя, вызывает в нём сильнейшие внутренние переживания, глубокие волнения. В трагедии главное действующее лицо (а иногда и другие персонажи — в побочных столкновениях), отличаясь максимальной для человека силой воли, ума и чувства, нередко даже нарушая некий общеобязательный и неодолимый закон. При этом герой трагедии могут или вовсе не сознавать своей вины — или не сознавать её долгое время — действуя либо по предначертаниям свыше (напр., античная трагедия), либо находясь во власти ослепляющей страсти. Борьба с неодолимым законом сопряжена с большими страданиями и неизбежно кончается гибелью трагического героя; борьба с неодолимым законом нередко вызывает в зрителях возвышенное чувство, нечто похожее на одухотворение. Трагедия развилась из религиозного культа; первоначальное содержание трагедий замышлялось, как сопротивление року, его убедительным и неизбежным предначертаниям, которых не могут обойти ни смертные, ни боги. Таково, например, в трагедии Софокла «Эдип». В христианском театре трагическое действие носило формы борьбы с богом; таково, напр., «Поклонение Кресту» Кальдерона. В некоторых Шекспировских трагедиях, например «Юлий Цезарь», необоримая сила рока, судьбы, в виде космических сил, принимающих грозное участие в драматической борьбе. В исторических трагедиях довольно часто открыто изображалось богоборчество. Главные персонажи трагедии часто одарены чрезвычайной энергией и интеллектуальной остротой. Трагический герой действует без злого намерения — это третий обязательный признак трагедии. Злодей не может быть героем трагедии. Герои трагедии отличаются сильным умом и воображением: их реплики, направленные к осуществлению их стремлений, отличаются бурным красноречием, яркой риторикой. Желания героев трагедии подкреплены убедительными доводами, глубокомысленными сентенциями. В эпоху бури и натиска в первой половине XIX столетия в Германии выработались новые особенности в построении трагедий. В них стали придавать особое значение чувствам, которые становится руководителем к действиям («Разбойники» Шиллера). Действующие лица стали наделяется особыми чертами, увлекающими за собой массы людей на классовую борьбу. Трагедии, - зрелищные искусства - http://www.stihi.ru/2014/12/23/7384 В зеркале драмы и трагедии - http://www.stihi.ru/2012/11/22/7032 Видение «Махабхараты» - http://www.stihi.ru/2011/05/30/42 Иуда Искариот - http://www.stihi.ru/2012/04/14/1684 Клеопатра - http://www.stihi.ru/2012/11/16/2339 Князь Святослав - http://www.stihi.ru/2011/12/21/3736 Орфей и Эвридика - http://www.stihi.ru/2011/01/15/8451 Пришелец и Катилина - http://www.stihi.ru/2014/12/23/8933 Рамаяна - http://www.stihi.ru/2013/01/11/6838 Театральная библиотека («Пьесы, театр, драматургия») - http://www.theatre-library.ru/authors/s/sigachev_aleksandr 2. ДРАМЫ. Драма (греч. Drama, буквально – действие), является одним из трёх родов литературы, наряду с эпосом и лирикой. Драма одновременно принадлежит театру и литературе. Она является первоосновой спектакля, но вместе с тем, воспринимается и в чтении. Драма формировалась на основе эволюции театрального искусства, с выдвижением на первый план актёров с их пантомимой и словом, и, по сути, ознаменовало её возникновение, как род сюжетной литературы, с драматической напряжённостью действия и членением на сценические эпизоды. Драма всегда тяготела к наиболее острым проблемам и в самых ярких образах становилась народной. Драме присуща глубокая конфликтность, напряжённость действия. Драматизм доступен всем видам искусства и является важным свойством человеческого духа, пробуждаемого ситуациями, когда самое заветное желание, требует осуществления или находится под угрозой. Исполненные драматизма конфликты, находят своё воплощение в действии – в поведении героев, в их поступках и свершениях. Драма соответствует главному принципу – единству действия, основанного на прямом противодействии героев (от завязки до развязки). Однако у Пушкина в «Борисе Годунове» единство внешнего действия ослаблено, и одновременно развёрнуто несколько сюжетных линий Внутреннее действие присутствует широко уже в античной трагедии и весьма характерно для Шекспировского «Гамлета». Основной предмет поисков драматурга – значительные и яркие душевные движения персонажей на ситуацию данного момента. В прежние эпохи – от античности и вплоть до 19 века, эти свойства отвечали общелитературным и общехудожественным тенденциям. Гротеск доминировал в искусстве, форма изображения отклонялась от форм реальной жизни. Драма, в этом смысле, не только соперничала с эпическим родом, но воспринималась в качестве «венца поэзии. В системе драматургии доминирует речевая характеристика, но текст ориентирован на зрелищную выразительность (мимика, жест, движение), на произнесение монологов и диалогов, с широким использованием театральной техники (построению мизансцен). Драма, как род литературы, включает в себя множество жанров. Бахчисарайский фонтан - http://www.stihi.ru/2011/03/07/2941 Египетские ночи - http://www.stihi.ru/2014/08/04/8397 Божественная босоножка http://www.stihi.ru/2011/02/27/6933 Демон - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1571 Зрелищные искусства. Драмы, ч.1, - http://www.stihi.ru/2013/07/15/4830 Драматургия древнего мира - http://www.stihi.ru/2011/03/03/1424 Жертвоприношение - http://www.stihi.ru/2011/10/02/275 Монастырские пределы - http://www.stihi.ru/2011/02/26/696 Монте-Кристо - http://www.chitalnya.ru/work/771735/ Рождество Христа спасителя - http://www.stihi.ru/2012/01/01/4208 Русская женщина - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1606 Самозванец - http://www.stihi.ru/2011/09/20/6934 Святки - http://www.stihi.ru/2012/01/04/9914 Солнце Правды - http://www.stihi.ru/2011/05/30/1756 Языческий народный театр - http://www.stihi.ru/2012/11/26/4354 Народное искусство древней Руси - http://www.stihi.ru/2011/08/20/3551 Новый Ноев Ковчег - http://www.stihi.ru/2011/09/25/3848 Одиссея Сергея Есенина - http://www.stihi.ru/2011/09/13/6172 Позитивизм и натурализм - http://www.stihi.ru/2014/08/03/5628 Поморский Прометей - http://www.stihi.ru/2013/09/30/4580 Портрет госпожи Джокондо - http://www.chitalnya.ru/work/956304/ Реализм и неоромантизм - http://www.stihi.ru/2014/07/28/2644 Алмазные цветы - http://www.stihi.ru/2011/09/29/1775 Зрелищные искусства - http://www.stihi.ru/2013/07/15/4830 Солнцеворот - http://www.stihi.ru/2012/12/21/11061 Иисус Христос - http://www.stihi.ru/2012/04/14/1705 Народные искусства языческой и православной Руси - http://www.proza.ru/2014/10/12/1362 Казачье Зарубежье - http://www.stihi.ru/2011/10/02/436; Дон Кихот Ивановский - http://www.stihi.ru/2011/08/22/1176 Алмазные цветы - http://www.proza.ru/2013/01/30/532 Театральная библиотека («Пьесы, театр, драматургия») - http://www.theatre-library.ru/authors/s/sigachev_aleksandr 3. КОМЕДИИ. Комедия (от греческого komodo), вид драмы, исполненный комического (komikos весёлый, смешной) пафоса. 1. драматическое произведение, в котором действие и характеры героев спектакля представлены в смешных формах; 2. в древней Греции – представление, развившееся из песен, исполняющихся во время карнавальных процессий в честь Бога Диониса. Всё на свете можно рассматривать «серьёзно» и «комически». Комизму часто противопоставляют трагическое. Но, следует подчеркнуть, что существует понятие трагикомический и высокий (возвышенный), серьёзный и трогательный виды смешного. Но чаще всего понятие комическое определяли формально, видя её в несоответствии (между действием и результатом), а также в неожиданности. Но всё же, существует и комическое соответствия (оправдавшее ожидание). Комическое сказывается в непринуждённом переходе из одних его форм в другие. Вселенский карнавал - http://www.stihi.ru/2011/05/29/1400; Гримасы маленьких комедий - http://www.stihi.ru/2013/07/09/5401 Миниатюрный театр Петр
ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ. Краткое введение в курс теоретических основ художественной литературы (теории литературы) вызвано к жизни тем, что, как известно, без теории не может быть полноценного овладения предметом литературно-художественного творчества. Овладение богатством поэтического творчества и драматургии возможно лишь в том случае, когда овладеешь определённым уровнем культуры восприятия художественно-поэтического и драматического творчества. Это вырабатывает определённый вкус к литературно-поэтическому анализу произведений и должное восприятие литературно-художественных произведений; что для гуманитариев является необходимым условием, с точки зрения познавательного и воспитательного значения. Знание теоретической основы восприятия художественной литературы, способствует самостоятельному восприятию произведений в перспективе, развитию художественного вкуса и знаний, позволяющих глубоко разбираться в художественной литературе в целом. В настоящее время курс теории литературы для студентов практически отсутствует, нет достаточной учебной литературы. Главная цель данного курса состоит в том, чтобы восполнить этот пробел в известной мере, расширить круг теоретических понятий, помочь разобраться в терминах, встречающихся в критических статьях и в литературоведческих работах, пробудить интерес к вопросам теории литературы. Во введении даётся необходимый минимум литературно-художественных теоретических знаний в виде литературоведческих терминов необходимых для начального освоения курса теории литературы. Данное краткое введение в курс "Поэзия, малая проза, драматургия" позволит расширить круг теоретических понятий начинающим поэтам, прозаикам, литературоведам, драматургам. Это позволит разобраться начинающим авторам в терминах, с которыми учащиеся студенты гуманитарных вузов могут встретиться в литературоведческих работах. Здесь содержится краткий свод литературных терминов, раскрывающих главную суть литературно-художественной терминологии, с которыми учащиеся студенты могут встретиться в литературоведческих работах, пробуждая интерес к вопросам теоретической литературы. Даётся запас литературно-художественных и поэтических терминов, необходимых для расширения круга теоретических понятий, как необходимый сводный цикл знаний по теории литературы. Материалы представлены в сжатой форме, доступно изложены для учащихся студентов. Даны самые необходимые теоретические литературно-поэтические понятия, по возможности снабжаются практическими примерами со ссылками на литературные источники художественной литературы и в глобальной сети Интернет. I. ПОЭТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО. 1. СОНЕТЫ. Нерукотворных дел мастер - http://www.stihi.ru/2011/08/20/4951; Воскрешение" (венок сонетов) - http://www.stihi.ru/2011/01/15/7111 Вид поэтического стихотворения, состоящего из четырнадцати поэтических строк. Классический вариант итальянского сонета – два четверостишья (катрены) и два трёхстишья (терцеты). Обычно сонеты были написаны пятистопным или шестистопным ямбом. Существует венок сонетов, состоящих из пятнадцати сонетов. Где последний пятнадцатый сонет состоит из первых строк четырнадцати предыдущих сонетов. 2. ПЕСНИ. Песнь (песня) – стихотворения, написанные для песенного исполнения, иногда с рефреном (припевом). Песни народные (трудовые, обрядовые, свадебные, бытовые, колыбельные, застольные, любовные, игровые). Широко распространены песни героические, исторические, лирические, эпические. Много песен посвящено Родине, борьбе народа за свободу и независимость, песен о труде и славных, героических, ратных событиях народа. Песни казачьего календаря - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1835 , http://www.stihi.ru/2011/09/09/8902 В данном обобщённом песенном сборнике «Песни казачьего календаря» предпринята попытка собрать и восстановить в возможной полноте тексты и мелодии песен Всемирного казачьего братства. В эпоху воинствующей, большевистской без духовности в России, при «расказачивании Дона» (геноцид по отношению к казачеству под руководством Троцкого), при истреблении всего его духовного наследия, был уничтожен полный свод народных казачьих песен - «Песни казачьего календаря». Казачьи колыбельные песни – http://www.stihi.ru/2011/02/23/4877 Особое место среди всех колыбельных песен, с лёгкой поэтической руки М.Ю. Лермонтова, занимают «казачьи колыбельные песни». «Казачья колыбельная песня " М. Ю. Лермонтова, как гласит предание, написано под впечатлением «баюканной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червлёной на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Музыка к «Казачьей колыбельной песне» была написана многими композиторами, в том числе А. Гречаниновым, Э. Направником, Ребиковым и др. ("Отечественные записки", 1842 г., № 5). Песни о России - http://www.stihi.ru/2014/09/01/2783, http://www.stihi.ru/2013/01/06/7400, http://www.stihi.ru/2013/07/02/6625, http://www.stihi.ru/2014/09/01/2783 Песня, как известно, принадлежит к наиболее древнему виду народного творчества - её истоки уходят вглубь веков. Русскими поэтами классиками и композиторами созданы образцы русских песен. Особое место в русской песне занимает романс, как сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением. Романс часто был тесно связан с народной песней и черпал из неё жизненные, реалистические образы. Песня - душа народа. Даже самые мрачные времена в нашем Отечестве не могли прервать неугасимый песенный огонь. Напротив, в самые трудные периоды жизни нашего народа - песня возгоралась ярче и светлей, помогая людям преодолеть все невзгоды и тяготы жизни. Невозможно представить себе отечественную музыкальную культуру, наш быт без песенного творчества. Русская песня воплощает высокие мысли, чувства и переживания русских людей, любовь и преданность Родине; любовь к труду, бодрость и оптимизм; благородство в борьбе и труде, любовь к природе и к людям, любовь к близким и родным, к любимой женщине, к матери. Романсы – http://www.stihi.ru/2012/02/07/2915 Невозможно себе представить музыкальную культуру, наш быт, вплоть до сегодняшнего дня, без романса. Романс негромкий, но нежный и тёплый, отвечающий многим чувствам широкой русской души родился в России. Этот многоговорящий русской душе жанр музыкальной миниатюры родился в России с выходом в свет сборника романсов Григория Теплова в 1759 году под заголовком «Между делом – безделье». Вот уже более двух с половиной веков поэты, композиторы и исполнители творят, выражая свои сокровенные чувства и мысли, идущие из самой глубины души и сердца. Это волшебное творение, эта очаровательная, доверительная, идущая от сердца к сердцу музыка звучит в концертных залах, в дружеских кружках. Лицейский романс - http://www.stihi.ru/2014/07/05/4014 Песни и романсы студийцев детского и юношеского творчества «Юная Росса». Данный сборник составлен из песен и романсов лицеистов нового времени, победителей ежегодного межрегионального Фестиваля детского и юношеского литературного творчества «Подсолнушек» с участием студийцев «Юная Росса». В данном сборнике представлены нотированные избранные романсы и песни молодых поэтов студии «Юная Росса»: Ярослава Киселёва «Времена года», Юлии Фабричновой «Зимняя песня», Нино Такашвили «Дом», Романа Шитова «Яблонька», Екатерины Дмитриевой «Лик России», Леонида Жукова «Весенние деньки», Юлии Шитовой «Песня души» и другие. Это первая проба коллективного сотворчества юных поэтов и композиторов студии «Юная Росса», по созданию цикла музыкальной миниатюры «Лицейский романс». Интересен и такой факт, как совместное песенное и романсовое музыкально-поэтическое сотворчество юных и взрослых авторов. Приятно отметить, что спустя несколько лет, сотворчество юных авторов получило дальнейшее развитие. Остаётся пожелать счастливой встречи слушателей с вдохновенными песнями и романсами студийцев «Юная Росса». Песни Дон Кихота – http://www.stihi.ru/2009/03/21/3461 В начале января 1605 года, появился на свет роман Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», ознаменовавший начало новой эры новейшего искусства. Началом написания этого бессмертного романа следует считать вторую половину 1603 года. Эти даты устанавливаются на основании слов самого Сервантеса, что его роман родился «в темнице, местопребывании всякого рода помех, обиталище одних лишь унылых звуков». В севильской тюрьме пребывал Сервантес в 1603 году. С того времени создавались и рушились империи, канули в лету бесчисленные короли, цари, императоры, полководцы и политики, а этот роман продолжает жить и вдохновлять на жизнь и на борьбу за жизнь, осушая слёзы страданий мира. По словам самого Сервантеса, он встретился с нищетой, ещё в родильном доме, и никогда больше с нею не расставался. Большую часть своих знаний он получил самообразованием, читая всё подряд, вплоть до обрывков исписанных бумаг, гонимых ветром по улицам. Нищета в самом неприглядном виде преследовала его до самой могилы. И сам Сервантес говорил о себе, как о человеке, измученном проклятой нищетой, а в народе говорили, что он старик, солдат, идальго, бедняк. И выходит так, что гениального человека, богатейшая в мире Испания ни на грош не обогатила, и не содержала на государственный счёт. Напротив того, загнала его в беспросветную нищету. Ну, что ж, как метко подметил в 1615 году, Маркес Торрес, за год до смерти Сервантеса: «Если заставляет его писать нужда, дай Бог, чтобы он никогда не жил в достатке, ибо своими творениями, будучи сам бедным, он обогащает весь мир». Испытав на себе противоречие между мечтой о Золотом веке и суровой действительности жизни, Сервантес в этом своём произведении проявлял особую осторожность, чтобы не попасть в поле зрения инквизиции, и умело обойти подводные камни на своём пути. В уста своего Рыцаря печального образа, прикрываясь его безумием, Сервантес вкладывал все уроки по нравственному совершенствованию человека, его мудрости и честности, которые он хотел донести своим читателям. В эти уроки нравственности, Сервантес вкладывал весь свой богатый жизненный опыт и всю сокровищницу своей души. Рядом с похвалой глупости, он умело помещал лучшие плоды Восточной и арабской философии; учёная поэзия гармонично уживалась с напевными стихами испанских народных романсов. Идеи защиты Сервантесом слабых и угнетённых, являют собою священный долг человека, в приближении и воплощении в жизнь Золотого века человечества. Прогрессивная сущность Дон Кихота является отповедью мракобесам разного толка в мировом масштабе, их реакционную грязную работу и в наши дни. Образ печального Дон Кихота и поныне странствует по свету. Ради достижения высоких целей, он готов идти наперекор общественным мнениям, не считаясь с обстоятельствами, преодолевая любые преграды, даже если результат его усилий будет плачевен, и он выглядит в глазах окружающих чудаком и неудачником. Главное для него - не отступать от собственных представлений о добре, красоте, благородстве. В наши дни, может быть, как никогда прежде актуален образ рыцаря Дон Кихота. Слишком уж много развелось дурных ветряных мельниц, которые перемалывают людям кости с невиданной жестокостью и цинизмом, и ославляют самую прекрасную из женщин – Дульсинею, – свою Отчизну… Песни Востока – http://www.stihi.ru/2013/07/07/5266 Песни – душа Востока. Издавна песенная поэтика Востока славилась сверкающими алмазами изящной словесности. Творчество великих представителей поэзии Среднего и Ближнего Востока – Рудаки, Фирдоуси, Низами, Астара, Саади, Хафиза, Джами, поэтов Индии Японии и Китая, вдохновляя русских и европейских поэтов к Восточным мотивам: Пушкина, Есенина, Гёте, Шекспира и других. Главной задачей песенного творчества Востока – утверждение прекрасного, жизнеутверждающего начала. В поэзии среднего Востока, в индийской и арабской поэзии, античного Востока имел принцип красоты, реализма и позитивного романтизма, с высокими идеалами, могучей духовной силой, творческой способностью человека. Восточная поэзия в самом широком смысле стремилась к познанию тайн далёких звёзд и бескрайнего мирозданья, понять внутреннюю сущность жизни на земле, с мечтами о светлом обществе, где существует гармония, господствует справедливость. Автор данного поэтического песенного сборника «Восточные напевы», путешествуя по странам Востока, счёл возможным выразить в песнях своё отношение к напевам Востока, к её красотам и беспредельной глубины изящности и гармонии. Насколько мне это удалось, судить читателю, который чутко слышит биение сердца авторов, голос радости, когда автор счастлив, одновременно сочувствует его страданиям и переживаниям. Сфера казачьих песен – http://www.stihi.ru/2011/02/10/565 Не иссякли казачьи серебряные песенные родники! Воспрянул казачий певческий дух по всей Руси, - от тихого Дона и Кубани до Амура!.. Наряду с возрождением уничтоженных песен казачьего календаря в годы «расказачивания», появляются новые замечательные казачьи песни - современного казачьего фольклора. Казачьи песни вызываются к жизни в казачьих хуторах и станицах Руси, а также и в казачьем рассеянии Дальнего и Ближнего Зарубежья. Песни Альваров – http://www.stihi.ru/2011/02/18/8812 Песни, принадлежащие перу двенадцати тамильских поэтов, получили название Песни Альваров. Они оказали столь большое влияние на религиозно-эстетическую жизнь Индии, что ставились на уровень второй веданты и были возведены в равную степень с ведическими текстами («Упанишады», «Бхагавад-гита», Веданта-сутра»). Представлены литературно-поэтические пословные переводы с санскрита на русский и на английский языки песни альваров. Автор перевода считал своим долгом в точности передать мелодику и ритмику стихов альваров. Раджпурская принцесса, вдова махараджи Читтора, она отказалась совершать сати (самосожжение на погребальном костре своего мужа). Мира Баи не желала следовать предписанным нормам поведения для вдовы. Бунтовщица, отвергла традиционную норму обречённой вдовы на самосожжение, ради следования бесконечной любви к Богу. 3. СТИХОТВОРЕНИЯ. Стихотворением называют, написанное стихами художественное произведение, сравнительно небольшое по объёму; организованно по правилам, в соответствии с которыми производится построение стихотворной речи в той или иной системе стихосложения. В стихотворении каждый его отдельный элемент и вся конструкция в целом получают повышенную смысловую нагрузку. Выделяются разные типы и жанры стихотворений, например, ода, элегия, баллада и т.д. Стихотворение, как поэтическая структура осознаётся преимущественно, как форма лирики и противостоит другим стихотворным жанрам, например, рассказу в стихах и поэме. Стихосложение (версификация), способ организации звукового состава стихотворной речи. Стихотворная речь отличается от прозаической речи тем, что в ней текст членится на относительно короткие отрезки (стихи), соотносимые и соизмеримые между собою. В стихах членение на отрезки твёрдо задано. Заданное членение на стихи – необходимый и достаточный признак стихотворного текста, приобретает характерную стиховую интонацию – независимые от синтаксиса паузы на границах стихов. Строки стиха обычно упорядочиваются, уравниваются. Основная единица соразмерности стихов – слог. Основные фонетические характеристики слога (слогового гласного) – высота, долгота и сила. Упорядоченное расположение неоднородных (сильных и слабых) позиций в стихе называется метром. Всякое стихотворение представляет собой систему упорядоченности отвлечённых звуковых признаков текста; обычно она поддерживается также системой повторений конкретных звуковых единиц текста – звуков (аллитерация, ассонанс), слогов (рифма), слов (рефрен), а также грамматических конструкций (параллелизм) и прочее. Стихи должны включать две области категорий: 1) определение упорядочиваемых звуковых элементов (просодия); определение; 2) определение упорядоченности названных элементов (метрика и ритмика). Метрика – наука о звуковой форме литературных произведений (стиховедение). Основным материалом стиховедения являются стихи. Логически стиховедение разделяют на три части: фонику (учение о сочетании звуков), собственно метрику (учение о строении стиха), строфику (учение о сочетании стихов). Метрика распадается на просодию (классификацию слогов на долгие и краткие, ударные и безударные и прочие), стихологию (законы о сочетании этих слогов в стихе). Развитие русского стиховедения неотрывно от развития русского стихосложения. Новый этап развития русского стиховедения наметился с 1960-х годов и связан с использование достижений современного языкознания, семиотики и теории информации. Временам года - http://www.stihi.ru/2014/12/21/6850; Народная лира - http://www.stihi.ru/2014/03/06/7404; Цветы отцвели - http://www.stihi.ru/2014/12/21/7035 Мои летучие листки - http://www.stihi.ru/2012/08/20/8411 Флейта души - http://www.stihi.ru/2011/09/14/9010 4. ЭЛЕГИИ. Рапсодия души - http://www.stihi.ru/2014/12/21/7173. Элегия (греч. elegeia, от elegos – жалобная песня), литературный и музыкальный жанры; в поэзии – стихотворение средней длины, медитативного или эмоционального содержания (обычно печального), чаще всего – от первого лица, без отчётливой композиции. Элегия возникла в Греции в 7 веке до н.э. Первоначально элегия имела преимущественно морально-политическое содержание. Позднее в эллинистической и римской поэзии (Тибулл, Овидий) в элегии преобладала любовная тематика. В эпоху возрождения (в 16-17 веках), элегии писались в подражание античным образцам, и перешла в ново-языковую поэзию, но долго считалась второстепенным жанром. Расцвет элегии наступил в эпоху предромантизма и романтизма. Наиболее ярко реставрация античной элегии было выражена в «Римских элегиях» Гёте. Постепенно элегия теряла жанровую отчётливость, и этот термин выходил из употребления, оставаясь лишь как знак бывшей традиции. В русской поэзии элегия проявилась в 18 веке у В.К. Тредиаковского, Сумарокова, В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, А.С. Пушкина («Погасло дневное светило…», «Безумных лет угасшее веселье…», Е.А. Баратынского, Н.М. Языкова, А.А. Фета. Элегия в музыке – воплощение элегического стихотворения (например, романс «Для берегов отчизны дальной» Бородина, «Элегия» Масне для голоса с сопровождением фортепиано и виолончели). 5. ГИМНЫ. Гимн Солнцу - http://www.stihi.ru/2011/10/12/9764 Гимн (от греч. Himnos), торжественная песнь на стихи программного характера. Известны гимны государственные, военные, религиозные, в честь исторических событий, героев и т.д. В Древней Греции Гимном считалась культовая песня в честь божества (Аполлона, Диониса). Под названием Гимн до нас дошли поэтические произведения эпико-повествовательного характера; наиболее известны Гомеровские гимны, орфические гимны (эпоха позднего эллинизма). Утвердившееся христианство создало гимнографию, входящее в церковное богослужение и молитвенный обиход (гимны Романа Сладкопевца, Иоанна Дамаскина в Восточной церкви, “Te Leum Laudamus” и другие на Западе). В 15-16 веках социально-религиозные движения породили многочисленные духовные Гимны: протестантский (лютеранский) хорал в Германии (из которых выдающимся образцом считается «Наш Бог – наша твердыня» - «Ein feste Durg ist unser Gott», гуситская песня в Чехии. Великая французская революция вызвала к жизни революционный гимн «Марсельеза». В 1944 году в СССР был введён новый государственный гимн (Музыка А.В. Александрова). Государственные гимны существуют во всех современных государствах; наряду с государственным гербом и государственным флагом. Гимн является официальным символом государства. Жанр гимна представлен в хоровом, оперном, симфоническом искусстве (финальные хоры 9-й симфонии Бетховена и оперы «Иван Сусанин» Глинки и другие). В духе Гимна написана песня о Великой Отечественной войне «Священная война», (слова В.И. Лебедева-Кумача, музыка А.В. Александрова). 6. БАЛЛАДЫ - http://www.stihi.ru/2013/07/17/9972 Баллада - один из видов лирико-эпической поэзии, в которой сочетаются эпическое и лирическое изображение жизни. Небольшое сюжетное стихотворение, в которой поэт передаёт свои чувства и мысли, изображая то, что вызывает эти переживания. Первоначально балладой называли лирическую хоровую песню с обязательным рефреном. Баллада являлась популярным жанром французской и итальянской поэзии (особенно трубадуров и труверов). В средневековой Англии балладой называлась народная сюжетная песня драматического содержания с хоровым припевом. Позднее балладой стали называть небольшое сюжетное стихотворение фантастического, исторического или героического содержания, или отдельный жизненный эпизод героического характера. Баллада стала любимым жанром поэзии сентиментализма, романтизма, а также получило широкое развитие героическая и героико-эпическая трактовка баллады (С.С. Прокофьев «Героическая баллада».) Расцвет вокальной баллады (главным образом для сольного пения с сопровождением фортепьяно) связан с возрождением баллада в профессиональной поэзии и была представлена в романтической музыке Германии и Австрии – в творчестве Ф. Шуберта, Р. Шумана, И. Брамса, Г. Вольфа. Зачинателем баллады в русской поэзии был В.А. Жуковский. Баллады писали А.С. Пушкин («Песнь о вещем Олеге»), М.Ю. Лермонтов («Воздушный корабль». В современной поэзии преобладает сюжетная, драматическая по содержанию баллада лирико-эпической тональности. Музыкально-исполнительскому оформлению баллада придавали большое значение русские композиторы М.И. Глинка, А.Е. Варламов, А.Н. Верстовский. Своеобразное музыкальное претворение жанра баллада получило у русских композиторов А.П. Бородина, М.П. Мусорского, Н.А. Римского-Корсакова. Инструментальная баллада – жанр характерный для романтической музыки. Эпическая повествовательность соединяется в ней с драматическим развитием, лирическая взволнованность – с картинной живописностью (баллада для фортепиано Ф. Листа, И. Брамса, Э. Грига и особенно Ф. Шопена. Баллада является значительной, как в современном, так и в русском народном певческом искусстве. Русская песня-баллада при всем своём единстве и узнаваемости очень разнообразна и стилистически многогранна. Нет такой стороны жизни, нет такой страницы русской истории, которые не нашли бы отражения в народных песнях, в песнях-балладах. 7. ПОЭМЫ. Поэма (греч. poiema), стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. Один из видов лирико-эпического повествовательного рода литературы: стихотворное сюжетное повествование, стихотворная повесть или рассказ в стихах. В поэме поэт повествует о поступках и переживаниях своего героя, о событиях, в которых он участвует, и одновременно, как в лирических произведениях, передаёт свои переживания, вызванные жизненным явлением, отражённым в поэме. Эти переживания поэт выражает в лирических отступлениях в поэме, в эмоциональной окраске своего рассказа, которую передаёт поэме стихотворная форма её изложения. В поэме наряду с героями, действующими лицами повествования, есть ещё и лирический герой. Поэмой называют также древнюю или средневековую эпопею, а также эпос; безымянную или авторскую, которая слагалась, либо посредством циклизации лиро-эпических песен и сказаний, либо путём наращивания одного или нескольких народных преданий, а также с помощью сложных модификаций древнейших сюжетов в процессе исторического бытования фольклора. Поэма развилась из эпопеи, рисующей события всенародно-исторического значения («Махабхарата», «Илиада», «Одиссея», «Песнь о Ролланде», «Песнь о Гайавате» и другие). Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие события народной жизни. Основной герой народных эпических поэм является сам народ, их содержание, выраженное в форме мифов и народных легенд, - жизнь и борьба народа. Известно много жанровых разновидностей поэм: героическая, дидактическая, сатирическая, бурлескная, в том числе ироническая, комическая, поэмы с романтическим сюжетом, лирико-драматическая. Ведущей ветвью жанра долгое время считалась поэма на всенародно историческую, или всемирно историческую («Энеида» Вергилия, «Божественная комедия» Данте, «Лузиады» Камоэнса, «Потерянный рай» Мильтона, «Генриада» Вольтера, «Россияда» Хераскова и другие). Одновременно, весьма влиятельной в истории жанра ветвью была поэма с романтическими особенностями сюжета («Витязь в барсовой шкуре» Шота Руставели, «Шахнаме» Фирдоуси, «Неистовый Роланд» Ариосто), связанная в той или иной степени с традицией средневекового рыцарского романа (по преимуществу). Постепенно в поэме выдвигается на первый план личностная, нравственно-философская проблематика, усиливаются элементы лирико-драматические, открывается и осваивается фольклорная традиция - особенности характерные уже для начала создания драматических поэм («Фауст» Гёте, поэмы Макферсона, В. Скотта). Расцвет жанра происходит в эпоху романтизма, когда крупные поэты различных стран обращаются к созданию поэм. Вершинные в эволюции жанра романтической поэмы, приобретают произведения социально-философского или символико-философского характера («Паломничество Чайльд Гарольда» Байрона, «Медный всадник Пушкина, «Демон» Лермонтова и другие, «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, «Кому на Руси жить хорошо» Некрасова). Со временем появляются жанровые тенденции, характерные для развития поэмы в реалистической литературе (синтез нравственного и героического начал). Поэма как синтетический, лирико-эпический и монументальный жанр, позволяющий сочетать эпос сердца и «музыку», сокровенные чувства и историческую концепцию. Поэма является одной из самых продуктивных жанров мировой поэзии. Душа гармонии - древняя Эллада. - http://www.stihi.ru/2012/08/28/2191 Исповедь литературно-философских опытов - http://www.stihi.ru/2014/05/15/2642 Маленькие поэмы - http://www.stihi.ru/2012/12/01/10133 Поэмы и пьесы для юных филаретов - http://www.stihi.ru/2014/09/20/6980 Русь колокольная - http://www.stihi.ru/2012/01/05/8936 Венецианский карнавал - http://www.stihi.ru/2013/07/17/1730 Колокол города Солнца - http://www.stihi.ru/2014/03/22/4580 Арийская поэма - http://www.stihi.ru/2014/07/25/8727 Живопись венчальная - http://www.stihi.ru/2014/05/09/3836 Посвящение музе - http://www.stihi.ru/2014/05/09/2318 Исповедальная муза - http://www.stihi.ru/2011/09/28/7893 Борение Света и Тьмы - http://www.stihi.ru/2012/05/20/1454 Деревенские рапсодии - http://www.stihi.ru/2012/05/20/1454 Рамаяна Россы - http://www.stihi.ru/2011/11/14/10332 Ифигиния - http://www.stihi.ru/2014/05/03/8005 Рождение театра из духа мызыки - http://www.stihi.ru/2011/12/17/5296 Сон в первую ночь зимы - http://www.stihi.ru/2011/11/30/8015 Не судите да не судимы будете - http://www.stihi.ru/2014/07/08/7962 Кихот в блошином королевстве - http://www.stihi.ru/2013/07/14/284 Поэмы-миниатюры с натуры - http://www.stihi.ru/2013/07/08/6657 Чистилищный остров - http://www.stihi.ru/2012/08/27/7156 Певец и злодей - http://www.stihi.ru/2014/05/10/7283 Волшебство деревенской летней ночи - http://www.stihi.ru/2014/06/09/10572 Мы шли за красотой - http://www.stihi.ru/2013/10/16/7403 Молитва пахаря на ниве - http://www.stihi.ru/2014/06/11/9882 Послание освобождения - http://www.stihi.ru/2014/10/12/3479 От души - к душе, от музы – к музам - http://www.stihi.ru/2014/06/25/4960. Путешествие к потомкам - http://www.stihi.ru/2012/02/11/10823 Пир в блошином королевстве - http://www.stihi.ru/2013/01/11/11005 Проходит Россия-Русь – Богиня Весталка - http://www.stihi.ru/2011/09/23/3176 Сказка о царе Дин Доне - http://www.stihi.ru/2012/01/28/5034 (ч.1), http://www.stihi.ru/2012/01/28/6905 (ч.2), http://www.stihi.ru/2012/01/29/7914(ч.3). Сибирь – казачий стан - http://www.proza.ru/2014/12/02/2027 8. БЫЛИНЫ, СКАЗЫ, ЭПОС. Былины, как эпические песни, сложенные народом в Древней Руси, отражали исторические действия с 11 века, а иногда и события более ранней эпохи. Былинные богатыри, наделялись высокими моральными качествами, беззаветно преданных Родине. И темой защиты Родины тесно слита тема народной жизни и труда, семейный быт народа (новгородские былины – «Садко», «Василий Буслаев»), скоморошины. Со временем былины исчезают из устного репертуара народа и бытуют лишь в книге. Собиратели народных былин: П.В. Киреевский, П.Н. Рыбников, А.В. Марков, А.Д. Григорьев, А.Л. Маслов и другие. Народные былины хранят иносказательные знания и верования, содержащие многовековую мудрость. Под героическими действиями богатырей подразумеваются могучие сил природы. Эпические предания о богатырях аллегорически передают действия могучих сил природы, которыми народная фантазия наделила древнерусских богатырей. Первородный арийский замысел послужил народным сказителям материалом для воздания дани вольному Новгородскому Вече. Со временем до нас дошла эпическая былина в потускневшем виде, ставшая малопонятной, утратившая первоначальный смысл иносказательной эпической аллегории. Русь Бахарианская - http://www.stihi.ru/2014/03/30/8367 Былины - народный эпос - http://www.stihi.ru/2014/12/21/10753 Арийский народный эпос - http://www.stihi.ru/2014/12/21/10986 Атлантида - http://www.stihi.ru/2011/05/29/2259 Рамаяна - http://www.stihi.ru/2013/01/11/6838 Русь колокольная - http://www.stihi.ru/2014/09/26/12 II. ДРАМАТУРГИЯ. 1. ТРАГЕДИИ. Трагедия (греч. tragedian), буквально - козлиная песнь. Трагедия основана на трагической коллизии героических персонажей, на её трагическом исходе, исполненной патетики. Это вид драмы, противоположный комедии. Трагедия отмечена суровой серьёзностью, изображает действительность наиболее заострённо, как сгусток внутренних противоречий. Греческая трагедия возникла из религиозно-культовых обрядов, посвящённых богу Дионису. Греческая трагедия даёт совершенные образцы законченных, органичных произведений искусства (Эсхила, Софокла.) Она глубоко потрясает зрителя, вызывает в нём сильнейшие внутренние переживания, глубокие волнения. В трагедии главное действующее лицо (а иногда и другие персонажи — в побочных столкновениях), отличаясь максимальной для человека силой воли, ума и чувства, нередко даже нарушая некий общеобязательный и неодолимый закон. При этом герой трагедии могут или вовсе не сознавать своей вины — или не сознавать её долгое время — действуя либо по предначертаниям свыше (напр., античная трагедия), либо находясь во власти ослепляющей страсти. Борьба с неодолимым законом сопряжена с большими страданиями и неизбежно кончается гибелью трагического героя; борьба с неодолимым законом нередко вызывает в зрителях возвышенное чувство, нечто похожее на одухотворение. Трагедия развилась из религиозного культа; первоначальное содержание трагедий замышлялось, как сопротивление року, его убедительным и неизбежным предначертаниям, которых не могут обойти ни смертные, ни боги. Таково, например, в трагедии Софокла «Эдип». В христианском театре трагическое действие носило формы борьбы с богом; таково, напр., «Поклонение Кресту» Кальдерона. В некоторых Шекспировских трагедиях, например «Юлий Цезарь», необоримая сила рока, судьбы, в виде космических сил, принимающих грозное участие в драматической борьбе. В исторических трагедиях довольно часто открыто изображалось богоборчество. Главные персонажи трагедии часто одарены чрезвычайной энергией и интеллектуальной остротой. Трагический герой действует без злого намерения — это третий обязательный признак трагедии. Злодей не может быть героем трагедии. Герои трагедии отличаются сильным умом и воображением: их реплики, направленные к осуществлению их стремлений, отличаются бурным красноречием, яркой риторикой. Желания героев трагедии подкреплены убедительными доводами, глубокомысленными сентенциями. В эпоху бури и натиска в первой половине XIX столетия в Германии выработались новые особенности в построении трагедий. В них стали придавать особое значение чувствам, которые становится руководителем к действиям («Разбойники» Шиллера). Действующие лица стали наделяется особыми чертами, увлекающими за собой массы людей на классовую борьбу. Трагедии, - зрелищные искусства - http://www.stihi.ru/2014/12/23/7384 В зеркале драмы и трагедии - http://www.stihi.ru/2012/11/22/7032 Видение «Махабхараты» - http://www.stihi.ru/2011/05/30/42 Иуда Искариот - http://www.stihi.ru/2012/04/14/1684 Клеопатра - http://www.stihi.ru/2012/11/16/2339 Князь Святослав - http://www.stihi.ru/2011/12/21/3736 Орфей и Эвридика - http://www.stihi.ru/2011/01/15/8451 Пришелец и Катилина - http://www.stihi.ru/2014/12/23/8933 Рамаяна - http://www.stihi.ru/2013/01/11/6838 Театральная библиотека («Пьесы, театр, драматургия») - http://www.theatre-library.ru/authors/s/sigachev_aleksandr 2. ДРАМЫ. Драма (греч. Drama, буквально – действие), является одним из трёх родов литературы, наряду с эпосом и лирикой. Драма одновременно принадлежит театру и литературе. Она является первоосновой спектакля, но вместе с тем, воспринимается и в чтении. Драма формировалась на основе эволюции театрального искусства, с выдвижением на первый план актёров с их пантомимой и словом, и, по сути, ознаменовало её возникновение, как род сюжетной литературы, с драматической напряжённостью действия и членением на сценические эпизоды. Драма всегда тяготела к наиболее острым проблемам и в самых ярких образах становилась народной. Драме присуща глубокая конфликтность, напряжённость действия. Драматизм доступен всем видам искусства и является важным свойством человеческого духа, пробуждаемого ситуациями, когда самое заветное желание, требует осуществления или находится под угрозой. Исполненные драматизма конфликты, находят своё воплощение в действии – в поведении героев, в их поступках и свершениях. Драма соответствует главному принципу – единству действия, основанного на прямом противодействии героев (от завязки до развязки). Однако у Пушкина в «Борисе Годунове» единство внешнего действия ослаблено, и одновременно развёрнуто несколько сюжетных линий Внутреннее действие присутствует широко уже в античной трагедии и весьма характерно для Шекспировского «Гамлета». Основной предмет поисков драматурга – значительные и яркие душевные движения персонажей на ситуацию данного момента. В прежние эпохи – от античности и вплоть до 19 века, эти свойства отвечали общелитературным и общехудожественным тенденциям. Гротеск доминировал в искусстве, форма изображения отклонялась от форм реальной жизни. Драма, в этом смысле, не только соперничала с эпическим родом, но воспринималась в качестве «венца поэзии. В системе драматургии доминирует речевая характеристика, но текст ориентирован на зрелищную выразительность (мимика, жест, движение), на произнесение монологов и диалогов, с широким использованием театральной техники (построению мизансцен). Драма, как род литературы, включает в себя множество жанров. Бахчисарайский фонтан - http://www.stihi.ru/2011/03/07/2941 Египетские ночи - http://www.stihi.ru/2014/08/04/8397 Божественная босоножка http://www.stihi.ru/2011/02/27/6933 Демон - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1571 Зрелищные искусства. Драмы, ч.1, - http://www.stihi.ru/2013/07/15/4830 Драматургия древнего мира - http://www.stihi.ru/2011/03/03/1424 Жертвоприношение - http://www.stihi.ru/2011/10/02/275 Монастырские пределы - http://www.stihi.ru/2011/02/26/696 Монте-Кристо - http://www.chitalnya.ru/work/771735/ Рождество Христа спасителя - http://www.stihi.ru/2012/01/01/4208 Русская женщина - http://www.stihi.ru/2011/08/12/1606 Самозванец - http://www.stihi.ru/2011/09/20/6934 Святки - http://www.stihi.ru/2012/01/04/9914 Солнце Правды - http://www.stihi.ru/2011/05/30/1756 Языческий народный театр - http://www.stihi.ru/2012/11/26/4354 Народное искусство древней Руси - http://www.stihi.ru/2011/08/20/3551 Новый Ноев Ковчег - http://www.stihi.ru/2011/09/25/3848 Одиссея Сергея Есенина - http://www.stihi.ru/2011/09/13/6172 Позитивизм и натурализм - http://www.stihi.ru/2014/08/03/5628 Поморский Прометей - http://www.stihi.ru/2013/09/30/4580 Портрет госпожи Джокондо - http://www.chitalnya.ru/work/956304/ Реализм и неоромантизм - http://www.stihi.ru/2014/07/28/2644 Алмазные цветы - http://www.stihi.ru/2011/09/29/1775 Зрелищные искусства - http://www.stihi.ru/2013/07/15/4830 Солнцеворот - http://www.stihi.ru/2012/12/21/11061 Иисус Христос - http://www.stihi.ru/2012/04/14/1705 Народные искусства языческой и православной Руси - http://www.proza.ru/2014/10/12/1362 Казачье Зарубежье - http://www.stihi.ru/2011/10/02/436; Дон Кихот Ивановский - http://www.stihi.ru/2011/08/22/1176 Алмазные цветы - http://www.proza.ru/2013/01/30/532 Театральная библиотека («Пьесы, театр, драматургия») - http://www.theatre-library.ru/authors/s/sigachev_aleksandr 3. КОМЕДИИ. Комедия (от греческого komodo), вид драмы, исполненный комического (komikos весёлый, смешной) пафоса. 1. драматическое произведение, в котором действие и характеры героев спектакля представлены в смешных формах; 2. в древней Греции – представление, развившееся из песен, исполняющихся во время карнавальных процессий в честь Бога Диониса. Всё на свете можно рассматривать «серьёзно» и «комически». Комизму часто противопоставляют трагическое. Но, следует подчеркнуть, что существует понятие трагикомический и высокий (возвышенный), серьёзный и трогательный виды смешного. Но чаще всего понятие комическое определяли формально, видя её в несоответствии (между действием и результатом), а также в неожиданности. Но всё же, существует и комическое соответствия (оправдавшее ожидание). Комическое сказывается в непринуждённом переходе из одних его форм в другие. Вселенский карнавал - http://www.stihi.ru/2011/05/29/1400; Гримасы маленьких комедий - http://www.stihi.ru/2013/07/09/5401 Миниатюрный театр Петр